Ирен Беллоу - Тропический остров
Сочные зеленые поля сахарного тростника сменялись великолепными пляжами. По песку игриво прокатывались резвые волны прибоя. Празднично сверкающий пронзительно-голубой океан украшали шапочки белой пены. Вдалеке темнели цепочки островов.
Но, любуясь волшебными пейзажами, Пегги ни на минуту не забывала о том, что рядом с ней, совсем близко, находится Диггори Даррелл. Сногсшибательно красивый, одетый с изысканной небрежностью в бледно-бежевые джинсы и винно-красную шелковую рубашку с короткими рукавами. Они одни, кругом лишь синее небо, а в окна застенчиво заглядывают танцующие стайки облаков. Временами ей казалось: она и Диг — единственные обитатели в фантастической, загадочно прекрасной Вселенной, что волновало и пугало ее.
Иногда, переводя рычаги управления, Диггори широким плечом невзначай касался Пегги, и тогда, внутренне напрягаясь, она задавала себе вопрос: а не намеренным ли было его прикосновение? Уж не настолько близко находились их кресла. Но она мудро не высказывала своей догадки и обращала взор к бирюзовой глади океана.
Путешественники практически не разговаривали. Только изредка Диг называл остров или город, над которыми они пролетали, и Пегги в ответ, не желая выглядеть невежливой, односложно давала понять, что приняла информацию к сведению. Более подробно Даррелл описывал курортные местечки, упоминая о том, когда они построены и для какой категории отдыхающих предназначены, отмечая их преимущества и недостатки.
Пегги твердо решила придерживаться строгих служебных отношений. Он — босс, она — наемная работница. Ему нужна повариха, ей — заработок. Он предложил ей место, она согласилась. Вот и все. Обычное деловое соглашение. И если она выполнит условия контракта, он узнает о ее творческих идеях.
Но, когда Диг обратил ее внимание на резвящихся дельфинов, Пегги мгновенно забыла про свою чопорность. Она так восторгалась удивительным зрелищем, что Даррелл, глядя на нее, тоже усмехнулся и услужливо снизил самолет, чтобы она вдоволь налюбовалась веселой игрой обитателей океана. Несколько раз они облетели вокруг них. Словно радуясь, что могут продемонстрировать свое искусство, они устроили грандиозное представление: скакали на хвостах, совершали невообразимые сальто, ныряли среди пенных бурунов и радушно улыбались, да-да, именно улыбались. А когда дельфины, закончив шоу, умчались прочь, Пегги, не удержавшись, бешено зааплодировала. Она обернулась к Дигу и в избытке ребяческой радости воскликнула:
— До чего же красиво, правда?!
— Здорово, — улыбнулся тот с просветленным лицом.
Она ликовала. Ему тоже понравились дельфины. В ее душе разлилось блаженство. Пегги ощутила вкус жизни, ее прелестные стороны, о которых она почти забыла после гибели Питера.
Диг заглянул в ее сияющие зеленые глаза — они казались одного цвета с морем. Восхитительная рыжая грива рассыпалась по плечам, обрамляя горящее возбуждением лицо. Белый жемчуг зубов сверкал, окруженный влажными коралловыми губами. При виде бьющей через край энергии заблестели и синие глаза Диггори. Несколько секунд он не отводил он нее пристального взора, словно запечатлевая в сердце ее образ.
Пегги поспешно отвела взгляд и беспокойно заерзала, понимая, что в самолете некуда скрыться от слишком опасного воздействия молодого мужчины. Он выводил Пегги из равновесия, и она забеспокоилась. Правда, до отъезда ей удавалось заглушать мысли о его несомненной сексуальности, поскольку она занималась подготовкой к новой работе. Да и дел накопилось невпроворот. Самое главное — договориться в банке о двойных взносах за квартиру. Потом проследить за тем, чтобы отремонтировали садовый инвентарь, вычистили, смазали и убрали технику. На все требовалось немало времени. Пегги тщательно вымыла и привела в порядок ветхую лачугу. У агента по найму жилья не должно быть поводов жаловаться на нее Дигу.
Но и мелких забот набралось предостаточно. Оставить на почте новый адрес, на который следует пересылать ее корреспонденцию. Получить подтверждение от квартирного агента, что при внезапном отъезде жильцов он сдаст ее комнаты только аккуратным порядочным людям. Наконец, пересмотреть гардероб и решить, что взять с собой.
Накануне отъезда она улеглась в постель только поздней ночью, совершенно измотанная. Слишком усталая, чтобы обращать внимание на мелочные приставания внутреннего голоса, который твердил, что, возможно, она берется за непосильную ношу и ей не стоит связываться с типом, подобным Диггори Дарреллу.
А теперь терзавшие ее мысли вновь дали о себе знать. И ни дельфины, ни дивная красота природы не могли заглушить их. Пегги отчаянно успокаивала себя, что ее волнение и тревога вполне естественны. Впереди неизвестность, новая, непривычная работа. Вероятно, и Диг думает о ней аналогично, беспокоится о том, правильный ли сделал выбор, уговаривала себя она. Но, отважившись бегло взглянуть на соседа, Пегги еще раз убедилась, что сомнения не в его характере. Спокойный и уверенный как всегда, Диггори Даррелл с профессиональной легкостью управлял самолетом, касаясь рычагов скупыми, точными движениями. Лицо самонадеянное. Наверное, ей лишь почудилось промелькнувшее взаимопонимание. И взгляд, от которого странно защемило в животе. Так опасно он глядел на Пегги в прибрежной хижине, и она надолго запомнила, что последовало потом. Нет, лучше не давать повода для подобных встреч.
Почувствовав, что она украдкой смотрит на него, Диг повернулся к ней и улыбнулся.
— Осталось лететь совсем немного. Океан спокойный и безмятежный. Погода отличная для судоходства и морских прогулок.
Пегги молча кивнула. Диг вел себя так, будто ничего не произошло между ними, — ни сейчас, ни тогда, в лачуге. Что ж, она тоже не подаст виду. И Пегги, расправив плечи, выпрямилась в кресле.
— Нравится полет? — небрежно спросил он, не глядя на нее, точно обращаясь к старому приятелю.
— Да, — солгала Пегги.
На самом деле она испытывала странное томительное напряжение.
— Люблю летать. — Низкий голос Дига потеплел от неподдельного энтузиазма. — Особенно на своем маленьком красавце. Топлива съедает меньше, чем автомобиль, и управлять им легче. У меня еще три подобных самолета на острове. Окупают себя с лихвой.
— Приятно слышать, — отозвалась Пегги.
Даррелл насмешливо покосился на нее.
— Жаль, что ты не умеешь управлять самолетом.
— Почему? — неожиданно обиделась она.
— А что, разве умеешь?
— Нет, — призналась она, чувствуя себя круглой дурой, и тут же отвернулась к окну.
— Вообще-то, нанимая людей в удаленные от цивилизации места, я отбираю тех, кто владеет несколькими специальностями. Там нужен персонал многопрофильной квалификации.