KnigaRead.com/

Джессика Стил - Бойкая девчонка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джессика Стил, "Бойкая девчонка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Миссис Старки с двумя помощницами прекрасно справляется с домашним хозяйством, а ее муж Джим Старки великолепный садовник.

— И вам не нужно составить каталог библиотеки? — предположила она, уже готовясь предложить свои секретарские услуги и в то же время понимая, что в Лондоне у Тайрелла наверняка есть компетентный в этой области специалист.

— Работа, которую я хочу предложить тебе, очень деликатная, — начал Тай. — До недавнего времени моя занятость в столице и за рубежом не позволяла мне проводить много времени здесь.

Раньше Финн непременно бы бросила саркастическое «Мы по вас так скучали!», но теперь серьезно спросила:

— Наверное, вы поддерживали связь с имением по телефону?

Он кивнул в знак согласия.

— Телефонные разговоры ни в коей мере не подготовили меня к потрясению, которое я испытал, когда заехал сюда ненадолго пару недель назад.

— Вы об Эшли говорите?

— Ты заметила какие-нибудь произошедшие с ним изменения?

— Любой бы заметил! Он болен?

— Болен, но не в общепринятом смысле.

— Неужели это из-за Линн? — Девушка невольно озвучила свои мысли, и Тайрелл плотно сжал губы.

— Никогда бы не поверил, что какая-то охотница за состоянием может довести мужчину до такого катастрофического состояния, но... — Он осекся, а затем заключил: — Я не могу сейчас вернуться в Лондон. По крайней мере, не заручившись твоей поддержкой.

— Разумеется, я сделаю все, что в моих силах.

— Отлично, эта работа твоя.

Финн во все глаза смотрела на человека, к которому она уже начала испытывать симпатию.

— И в чем же заключаются мои обязанности?

— Я ведь только что сказал! Я хочу, чтобы ты стала Эшу товарищем.

— Вы хотите, чтобы я стала Эшу товарищем? — эхом повторила девушка, не веря своим ушам.

— Я, разумеется, буду тебе платить, — ответил Тай, не видя в ситуации ничего необычного.

— Вы предлагаете мне стать его сиделкой? — уточнила Финн.

— Ни в коем случае! Я же только что все объяснил!

— Ничего вы не объяснили! — Она теряла терпение.

— Ситуация такова, — терпеливо начал он, — что определенную часть работы я могу выполнять в своем кабинете, пользуясь компьютером и телефоном, но другая часть работы требует моего непосредственного присутствия в Лондоне или других городах мира. Я уже и так задержался здесь на две недели дольше, чем планировал. Но я не готов оставить Эша одного.

Финн обдумывала сказанное Тайреллом.

— И вы считаете, что я могу заменить вас во время вашего отсутствия?

— Ты рисковала жизнью ради него. Эшу ты нравишься, и ему доставило удовольствие разговаривать с тобой в тот день...

— Когда вы приказали мне убираться прочь, — закончила за него девушка.

— Я был зол, — признал Тай, — и не хотел, чтобы еще одна девчонка из семейства Хокинс завершила начатое твоей кузиной. Я не понимал тогда, что он крепко запутался в ее сетях, и другие девушки для него просто не существуют. Честно говоря, Эш не влюбился бы в тебя, даже если бы ты пустила в ход все свои чары, чтобы подцепить его на крючок.

«Чары»? «Подцепить на крючок»? Финн начала уже сомневаться, действительно ли ей нужна эта работа. Ей, конечно же, было жаль Эшли, и она негодовала на Линну, но... Тут она вспомнила о Руби, уютном загоне, который ей обещали, и проблема выбора мгновенно разрешилась.

— У меня нет ни малейшего представления о том, что должен делать оплачиваемый товарищ. Уж не ждете ли вы, что мы будем каждый вечер ходить в паб, чтобы напиться?

— Ты любишь пиво? — резко спросил Тай.

— Нет! — выпалила она.

— Но сегодня днем ты его пила, — возразил он, явно намереваясь уличить ее во лжи. — Я почувствовал это по твоему дыханию.

Финн снова задумалась о том, стоит ли ей соглашаться работать на человека, который может учуять запах пива на расстоянии в сотню шагов!

— Если вам интересно, я терпеть не могу пиво. Но я не могла отказать кузнецу Идрису Овену, который проверял подковы Руби, вот и пришлось сделать глоток. Эту традицию придумал мой отец, когда мне было десять лет.

Некоторое время Тайрелл сидел молча, а затем спокойно спросил:

— И ты предпочла глотнуть эля, который ненавидишь, чтобы не обидеть его чувств?

— Зачем вы все это спрашиваете? — с вызовом произнесла Финн, ожидая подвоха.

Но, к ее удивлению, он ответил тем же спокойным тоном:

— Думаю, ты хороший человек.

Она дивилась перемене, произошедшей с Таем за такое короткое время. «Соберись! — мысленно приказала она себе. — Тайрелл Алладайк может быть жестокосердным и неуступчивым, тебе ли этого не знать!»

— Так я должна... э-э-э... вроде как присматривать за Эшли в ваше отсутствие?

— Не совсем. Эшу просто нужен кто-то, способный выслушать его, когда он захочет поговорить, и поддержать. Кто-то, кто не даст ему впасть в уныние.

— Вы считаете, что я могу стать таким человеком?

— Ну конечно! — Разговор был бы на этом закончен, но Финн не давал покоя еще один вопрос.

— Вы считаете, что Эшу потребуется целых полгода, чтобы... прийти в себя?

— Надеюсь, что меньше. Кто знает? Но на полгода я гарантирую тебе работу, а также жилье для тебя и твоей кобылы.

— Отлично! — ответила девушка.

— Приступаешь завтра!

— Дайте мне, пожалуйста, ваш номер телефона, — попросила Финн, радуясь, что в ближайшие шесть месяцев у них будет крыша над головой.

— Зачем он тебе? — отрывисто спросил Тай.

— Боже мой! — воскликнула она. — Да чтобы позвонить Эшу, и попросить его перевезти мои вещи! Руби, я приведу позже.

— Хочешь сначала осмотреть ее стойло?

— Вот именно. Если вы не хотите, чтобы Эш помогал мне, я могу попросить Микки.

— Кто такой Микки?

— Он живет в деревне. Несколько Эксцентричный тип, но у него золотое сердце. Он... — Тут Финн замолчала, решив, что и так сказала достаточно.

— Он — что? Договаривай! — потребовал Тайрелл.

— Он обещал помочь перевезти мои вещи на ферму «Жимолость» завтра.

Тайрелл Алладайк наградил ее таким взглядом, словно перед ним стояло неизвестное науке существо.

— И, конечно же, он должен был держать рот на замке?

— Вот именно! — отозвалась девушка, — Не продай я свою машину... — начала она и осеклась. — Но я продала, вот и пришлось обращаться к Микки. — Финн торопливо выговаривала слова, стремясь поскорее закончить разговор.

— Ты продала машину?

— Да.

Тайреллу было достаточно этой фразы, чтобы догадаться об остальном.

— Насколько мне известно, ты полностью погасила задолженность по ренте до того, как вернула ключ от фермерского дома, — медленно произнес он. — Я полагал, что от отца тебе досталось какое-то наследство, но ошибался, не так ли? — Он посмотрел ей в глаза.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*