KnigaRead.com/

Сандра Филд - Послушная дочь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандра Филд, "Послушная дочь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Силия кричала на него, сжав кулаки и не замечая слез. Лучше бы он тоже орал в ответ! Но Эллис ледяным тоном обвинил ее в неблагодарности и бессовестности, сделав убийственный вывод — ты, Силия, кто угодно, только не дочь своей матери. Это словно оборвало связь между ними.

Да, в тот день восемь лет назад отец был жесток с ней. Но разве таким она хочет помнить его?

Только на первый взгляд его желание выдать дочь замуж можно было считать деспотизмом, очередными наручниками, которые он хочет на нее надеть. Но Силия уже не была обиженной девочкой, она стала старше и понимала — это был единственный для Эллиса способ проявить свою любовь.

Силия тоже любила его. Конечно, любила. Три месяца можно что угодно потерпеть, даже фиктивный брак. Лишь бы избавить Эллиса от беспокойства.

Она прикусила губу. Давай, Силия. Давай. Если не сейчас, то...

Просить больше некого. Случай будет упущен, и ты всю жизнь будешь жалеть, что не примирилась с отцом.

Она резко остановилась, Джетро столкнулся с ней, непроизвольно обняв за талию. Силия обернулась в этих объятиях и произнесла с прямотой обреченного:

— Джетро, ты женишься на мне?

— Что?

Впервые за все время их знакомства Силия сумела выбить его из колеи. Он побледнел под загаром, глаза широко раскрылись.

— Ты серьезно просишь меня жениться!

— Да, — сглотнула Силия. — Но это не то, что ты думаешь, это... у меня к тебе деловое предложение.

Его лицо стало презрительно-ядовитым.

— И ты туда же, — кисло сказал он. — Я-то думал... Надо было раньше догадаться. Статью прочитала, да, Силия? Ну, конечно. Хотя тактика у тебя более изощренная.

— О чем ты говоришь?

— Заткнись, ради бога! — взорвался он. — Кончай прикидываться. Хватит, игра закончена.

— Джетро, если ты хоть на минуту успокоишься, я тебе объясню, что...

— Ангельский голос и сногсшибательная красота... Я думал, что уже никогда не наступлю на эти грабли. Стар уже.

— Джетро, — продолжала Силия упрямо, — не смотри на меня как на мокрицу из-под камня. Это сугубо деловое предложение. Ты слышишь?

— Ага, — протянул он. — Слышу.

— Сугубо деловое, — сурово повторила она. — Мне нужен муж на три месяца. Фиктивный брак, подкрепленный контрактом. Вот и все.

— И все? — переспросил он с еще более ядовитым сарказмом.

— Джетро, я тебе заплачу. Значительную сумму, на которую ты сможешь найти замену «Страннице».

— Не волнуйся за «Странницу», — проворчал он. — Я ошибся в тебе. Ты девушка на один вечер, Силия.

Она подняла голову и взглянула ему в лицо. Он не только разозлился, он был — по крайней мере выглядел — горько разочарованным. Словно она чем-то подло подвела его.

— Не прикидывайся хуже, чем ты есть, — сказала Силия с вызовом, — я довольно много о тебе знаю. Ты спас своего друга, ты можешь забраться на самую трудную вершину. Ты авантюрист и любишь путешествия. А там, на горе, когда я сказала «нет», ты остановился. Ты замечательный. — Силия вдруг отпрянула от него. — Боже, зачем я все это говорю! Я все делаю неправильно!

— Да нет, в конце концов ты заинтриговала меня. А почему на три месяца? И где ты возьмешь деньги, чтобы мне заплатить? Ограбишь банк?

Ветер растрепал ей волосы, бросил в лицо золотистую прядь. Силия отвела ее и вздохнула.

— Мой отец богат. Два года назад я сама получила наследство матери. Шестьдесят тысяч долларов достанутся тебе, если ты согласишься.

Услышав сумму, он и глазом не моргнул. Зато тут же поинтересовался:

— Зачем же ты с такой кучей денег работаешь в береговой охране?

— В этой сделке есть несколько обязательных условий, — невозмутимо продолжала Силия. — Одно из них — строгая секретность.

— Перечисли остальные.

Она терпеть не могла эти нотки в его голосе. Словно она десятилетняя девочка!

— Никакого секса. Никаких контактов после истечения срока сделки. Ты исчезнешь из моей жизни и никогда не будешь напоминать о себе. Для полной верности подпишем контракт.

— Очаровательно, — он лучезарно улыбнулся.

— Это деловое сотрудничество, ни о каком романе речь не идет.

— Дошло, дошло, я не жираф. Правда, я не имел в виду замужество, когда обещал чем-нибудь помочь тебе за спасение, — он накручивал на палец локон Силии, наслаждаясь его шелковистостью. — Никакого секса? Ты уверена?

— Да, — она дернула головой. — Я же сказала — никакого.

Руки у него упали вдоль тела.

— Мой ответ отрицательный.

— Но...

— Мне плевать, сколько у тебя денег. Я не продаюсь.

Презрение на его лице было таким неподдельным, что Силия почувствовала себя пристыженной. «Он меня презирает за эту торговлю» — думала Силия.

Острый укол стыда и отчаяния заставил ее повернуться и броситься вниз по склону. Какая чудовищная глупость! Почему она такая безрассудная?! А еще пеняла на отца, который за это ее ругал!

За спиной она слышала скрежет камней и крик Джетро:

— Стой, Силия! Ради бога, стой, пока шею не свернула!

Совсем как отец, подумала она. Не делай того, не ходи туда, это опасно, ты расшибешься. «Ненавижу Джетро, — стучало в голове, — ненавижу». Слезы застилали глаза, дороги она почти не разбирала. Запнулась о корень и полетела вперед, успев, к счастью, выставить руки. Грохнулась лицом в гущу папоротников. Ладони в грязи, щека поцарапана, все лицо в слезах. Джетро поднял ее и усадил.

— Ушиблась? Дай посмотрю.

Теперь в его голосе не было никакого презрения, наоборот, какая-то нежность. Джетро ласково обнимал ее. Силия уткнулась ему в грудь и всхлипнула:

— Как ты не понимаешь... Он умирает... Он скоро умрет... мне надо выйти замуж...

— Кто умирает?

— Мой папа! — простонала она. — Через три месяца, так говорит врач. Мы с отцом никогда... в общем, я хотя бы сейчас хочу быть послушной дочерью. О Джетро, я не знаю, что еще сделать!

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — решительно сказал он, — но сейчас мы сделаем вот что. Я отнесу тебя к машине, доставлю домой и промою тебе ссадины. Потом расскажешь, зачем тебе нужно выйти замуж. Давай... вытри нос.

Перед ее глазами возник носовой платок — грубого полотна, но чистый. И Силия, которая терпеть не могла, когда ею командовали, вытерла нос.

— Это слишком далеко, — она все еще всхлипывала. — Ты меня не донесешь.

— Попробую, — он опустился на колени, поднял ее и понес, — только помолчи, пожалуйста. За последние десять минут ты наговорила больше чем достаточно.

— Ты слишком любишь командовать, — она прислонилась поцарапанной щекой к его майке и закрыла глаза. Странное ощущение блаженной безопасности. Силия ненавидела безопасность, но теперь, в крепких и теплых мужских руках, чувствовала себя как нельзя лучше. Хотя ничего не знала об этом человеке — что ни говори, действительно ничего.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*