KnigaRead.com/

Сьюзен Стивенс - Игра в кошки-мышки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Стивенс, "Игра в кошки-мышки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Терпение Нико кончилось.

— Ну же, Кэрри! — надавил он, зная, что время идет.


Нико старался держаться как можно дальше от Кэрри. Она осталась у двери, боясь, что он неправильно ее поймет. Она могла бы послать ему письмо от нотариуса, но раз уж она приехала, то должна пройти через все сама.

Кэрри решилась войти в комнату. Она остановилась прямо перед Нико. На мгновенье он застыл, размышляя, что она собирается сделать дальше, а потом в его глазах отразился знакомый блеск.

— О, я все понял, — промурлыкал он.

И тут Кэрри окутал его запах, его тепло, его сила — все такое до боли знакомое! Он не дал ей шанса заговорить и даже вдохнуть. Он провел языком по ее губам, прикусив нижнюю, и Кэрри потеряла голову. Ее губы открылись ему навстречу. Они упивались друг другом. Через секунду он прижал ее к стене.

В то же мгновенье, когда Нико рванул молнию на своих брюках, трусики Кэрри упали на пол. Он отпустил комментарий по поводу красного кружева. Кэрри ощущала возбуждение Нико и была к нему готова. Он приподнял ее, позволив ей обвить ногами его торс, и вошел в нее грубо и быстро. Его движения были умелыми и ловкими. Их тела двигались в такт до тех пор, пока оба не достигли вершины наслаждения, а это произошло почти сразу.

Кэрри вскрикнула так громко, что Нико пришлось прикрыть ей рот ладонью, чтобы слуги ничего не услышали. Только он мог разбудить в ней такую дикарку. Кэрри укусила его ладонь. Отдернув руку, Нико посмотрел на следы, оставленные ее зубами, и рассмеялся.

Она тоже рассмеялась… мягко, интимно, пока он снова серьезно на нее не взглянул.

Это было самое большое наслаждение из известных Кэрри. Она откинула голову и шумно вдохнула. Нико снова обрел контроль над собой.

— Тебе было хорошо?

Он опустил ее на пол и добавил:

— Ты за этим приехала, Кэрри?

Вопрос прозвучал как пощечина. Как она могла забыть, зачем пришла сюда?

— Я так понимаю, поэтому ты приехала на Нироли? — На губах Нико играла циничная усмешка. Он расслабил плечи, словно только что хорошо поработал. — Можешь воспользоваться ванной прямо по коридору, пока я быстро приму душ. Когда закончишь, я попрошу кого-нибудь проводить тебя к выходу…

Кэрри чувствовала себя так, словно на нее вылили ушат холодной воды. Она машинально пошла туда, куда указал ей Нико, и замерла у двери, не находя в себе сил двинуться с места до тех пор, пока Нико не исчез из виду.

Нико ходил взад-вперед перед дверью ванной, ожидая, когда же Кэрри наконец выйдет. Почему она так долго?

Когда дверь отворилась, он отступил. Кэрри была похожа на привидение. Что с ней случилось после того, как она ушла из офиса? И что будет дальше?

Кэрри взглянула на Нико и смущенно зарделась, словно чувствуя его недовольство. А ей было из-за чего поволноваться! Как она могла забыть о том, зачем пришла? И как теперь обо всем рассказать Нико?

Когда он поймал Кэрри и прижал к себе, он почувствовал то, что не хотел испытывать никогда в жизни. Он попытался отбросить эмоции в сторону.

— Что с тобой случилось, Кэрри?

— Ты, Нико… — Она выпрямилась и заглянула в его глаза. — Ты как наркотик… наркотик, к которому я пристрастилась.

В ее голосе было столько драматизма, что он едва не рассмеялся. Они оба знали: их связь ни к чему не приведет. Он опустил взгляд на ее ноги и увидел кровь.

— Ради бога, Кэрри, почему ты ничего мне не сказала?! У тебя же все ноги изранены!

Нико не хотел говорить так резко и тем более видеть слезы на ее глазах. У нее были такие изящные лодыжки, а при ближайшем рассмотрении оказалось, что она натерла ноги сланцами.

— Мы должны что-то с этим сделать, — нетерпеливо произнес Нико, взглянув на часы.


Комната, в которой хранились медикаменты, располагалась возле кухни. Здесь были белые стены и потолок, пахло лекарствами. Кэрри совершенно не беспокоили ее ноги. Сейчас она была рядом с Нико и понимала, что нельзя упустить момент.

Нико налил в тазик теплой воды и растворил в ней антисептик.

— Опусти сюда ноги.

Через несколько минут он с осторожностью и заботой осмотрел ноги Кэрри. Она едва сдержала слезы. Кэрри всегда хотела от жизни только одного: дом, полный любви, семью. И чтобы Нико был частью этой семьи.

— Как ты могла быть настолько неосторожной, Кэрри?

— Я не нарочно, — с легкостью произнесла она. Ей не хотелось, чтобы он чувствовал за нее ответственность и считал ее слабой. Она не его мышка и никогда снова ею не станет. Не теперь, когда ей нужно думать о ребенке.

— Эта обувь предназначена для пляжа, а не для долгих прогулок по городу.

— Когда я приземлилась, на мне были лондонские туфли. Я не могла найти магазины…

— Здесь полно магазинов, — перебил ее Нико. Но не тех, которые могла себе позволить Кэрри.

Она не собиралась говорить ему об этом. Ни за что она не позволит ему думать, будто у нее туго с деньгами.

— Мне следовало бы знать, что не стоит покупать сланцы; они мне всегда натирают ноги.

— Если ты знала… — начал Нико и тут же замолчал, не желая вступать в спор. Он поднялся и начал шарить по полкам. — Где-то здесь должен быть пластырь…

Нико настоял, что сам вытрет ноги Кэрри. А потом он аккуратно намазал раны зеленкой и залепил пластырем.

Кэрри пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не показать ему, как она себя при этом чувствует. И все же в ее глазах стояли предательские слезы.

— Видишь, не так уж и больно. — Нико выпрямился.

Хуже, чем он думает.

— Все в порядке, — заверила его Кэрри.

А потом он сделал самый ужасный жест из всех, которые она могла себе вообразить, — он достал из кошелька несколько банкнот.

— Купи себе новые туфли, Кэрри.

Она могла только в ужасе смотреть на деньги.

— Вот, возьми, — настаивал Нико.

— Мне не нужны твои деньги.

— Не будь глупой. Ты работала на меня. Назовем это премией, если от этого ты почувствуешь себя лучше.

— Нет. — Кэрри поднялась. — Ты сам проводишь меня к выходу или мне найти кого-нибудь другого?

Он встал у нее на пути.

— Да что с тобой такое, Кэрри? Ты никогда не была такой…

— Какой? Несговорчивой? Да, Нико? — Она злилась. Для того, чтобы рассказать Нико о ребенке, нужен подходящий момент, а это не он. — Спасибо, что обработал мои раны. — Она взглянула на дверь.

— Ты не уйдешь, пока не скажешь, зачем приехала.

— Тогда нам придется стоять здесь еще очень долго.

— Отвечай, Кэрри!

— А ты разве не опаздываешь к принцессе?

— Она подождет.

Поведение Нико ее удивляло. Кажется, он не торопится увидеть Анастасию. Или это иллюзия? Нико снова взглянул на часы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*