KnigaRead.com/

Лилиан Дарси - Золушка для миллионера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лилиан Дарси, "Золушка для миллионера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ты тоже неплохо, – ответила она. – Никогда не видела тебя раньше в классическом костюме. Смотрится достаточно солидно. И рубашка симпатичная. Галстук – супер.

– Следовательно, вдвоем мы представляем очень достойную пару.

– Неужели именно так можно чего-то добиться, Тай? И сколько понадобится времени, чтобы убедиться в конечном результате? Я не смогу тут остаться надолго.

– У твоих проблемы?

– Нет. Все нормально. Правда, меня, как и прежде, беспокоит здоровье папы. Но будем надеяться на лучшее, – она замолчала на секунду. – Будем надеяться…

У Гая создалось впечатление, что она скорее разговаривала с собой, нежели с ним.

Шикарный бар «Наутилуса» заполняли ожидающие свободного места. Но лучший столик заведения, покрытый белоснежной скатертью и уставленный серебряными приборами, был предназначен для хозяина ресторана и его красавицы жены.

Под неотрывным наблюдением многих пар глаз Тай и Сиерра уселись за столик, изучили меню, а затем завели разговор о… погоде. Как это часто бывает в неловких ситуациях.

И тут неожиданно появился фотограф из местного еженедельника.

Обычно Тай старался не попадаться ему на глаза, но тут он специально позвал репортера и стал позировать перед фотокамерой, обнимая жену и таким образом изображая человека, купающегося в семейном счастье.

– И смотри, дружище, не напутай чего с подписью, – потребовал он. – Тай и Сиерра Гаррет в крупнейшем ресторане сети «Гаррет Марин». Что-нибудь вроде того.

Как только фотограф переместился к другому столу, Сиерра нахмурилась.

– Я никогда не носила фамилию Гаррет. Забыл? Когда мы поженились, я все равно оставалась Тейлор. Напоминаю.

– Но это всего лишь рекламный трюк, Сиерра, – сказал он спокойно. – Юридической силы не имеет.

– Хорошо. Переживу, – согласилась она минуту спустя.

Сиерра сама не понимала, почему фамилия мужа ее так взбудоражила. Ведь понятно, зачем ему все это понадобилось. Бояться нечего. Ситуация ни при каких обстоятельствах не выйдет из-под контроля. Ой ли?

Она-то хочет восстановить их брак. Надо в этом признаться. Стоит ли лукавить? Господи, какие только мысли не приходят в голову. Кошмар.

Обед превзошел все ожидания. Морепродукты – устрицы и омары, – великолепное вино. Чудесный десерт – торт с шоколадным кремом. Исключительно.

А что же Тай? Он был неотразим. Дорогой костюм, изысканные манеры. Настоящий светский лев. Да, ее муж многому научился, хотя и был из простой семьи. Но выбился в люди, самостоятельно, благодаря своим талантам, и создал себе имидж респектабельного человека.

К тому времени, когда они напоследок выпили по маленькой чашечке кофе, было уже почти десять.

– Хочешь прогуляться по набережной? – предложил Тай. – Вся гавань бурлит. Толпа любопытствующих жаждет увидеть нас. Доставим гражданам такое удовольствие.

– Если только недолго.

Сказала она это с какой-то горечью в голосе. Понимала, что все происходящее – игра. Но в остальном у нее не было претензий к мужу. Они так мило общались. После короткой стычки относительно фамилии страсти улеглись. Беседа протекала спокойно и мирно. Сиерра даже получила подробнейшее описание его путешествий на самой большой и комфортабельной яхте «Скромность». Кстати, в районе Бермудского треугольника. Как был рисковым парнем, так и остался. Никакого страха.

Однако увлеченность, с которой Тай описывал мельчайшие детали своих путешествий, свидетельствовала об его истинной любви к своему занятию.

Выйдя на улицу, он обнял ее за плечи. Она успела поймать несколько любопытных взглядов прохожих и услышать достаточно бестактные комментарии в их адрес. Поразительно. Видимо, господам нечего делать.

– Неплохое местечко, верно? – Тай ждал ее реакции.

– Да. Отличное, – согласилась она, не подумав, что ее муж на что-то намекает.

– Остается только тебя поцеловать.

– Ой! Нет, Тай. Не сходи с ума…

– Но это получается само собой. Я имею в виду свое нынешнее состояние.

Он слегка развернул ее к себе, привлек поближе и заглянул ей в лицо. Его рот оказался всего в нескольких дюймах от ее рта. Сиерра ощутила напряженное тело Тая. У молодой женщины закружилась голова. Ноги подгибались. Отпусти он ее, она бы упала, наверное.

Они так крепко прижались друг к другу, что она чувствовала, как стучит его сердце.

– Все будет хорошо, дорогая.

И он поцеловал ее. Очень нежно. И вкус его поцелуя оказался знакомым. Но в то же время каким-то необычным.

Безрассудство.

Сумасшествие.

Его палец поиграл ее серьгой. Потом его рука забралась в ее волосы. Она попыталась отвести руку Тая в сторону и… словно коснулась раскаленного металла.

– Довольно, – прошептала Сиерра, – довольно.

– Нет, – донесся его ответ. – Я не могу остановиться. – И сжав жену сильнее в объятиях. Тай вновь потянулся к ее губам.

Мир вокруг засверкал новыми красками.

Глава четвертая

После первого соприкосновения их губ Тай словно обезумел. Он уже не мог думать ни о чем, кроме ее тела. Он вспомнил, как все начиналось когда-то. Неужели все в прошлом? Нет. Разве можно с этим смириться?

Каждая его клеточка пульсировала неутоленной жаждой любви. Ему хотелось овладеть Сиеррой немедленно. Отдаться необузданной страсти чуть ли не на глазах у всех. Увидеть, как она обессилевает и рыдает, переполненная ощущениями разрядки. Впитывать ее запахи, дышать ароматом ее кожи и вновь мечтать о блаженстве сближения.

И, если честно, он стремился к этому все долгие годы разлуки. Вспоминал прелесть выразительного рта Сиерры, трепет ее ресниц.

Когда они были близки, казалось, замирал весь мир. И это было прекрасно.

Воспоминания обрушились на него с такими подробностями, что Тай растерялся.

Однако нечего ворошить прошлое. Вернемся к настоящему.

Сиерра продолжала играть свою роль.

Она изогнулась, обвила руками его шею, позволила себе прильнуть к нему так близко, что не было сил дышать. Но ее тело по-настоящему пылало жаром. Тут уж не до игры.

Сиерра почувствовала, что вся содрогается.

Он целовал ее шею, мочку ее уха вместе с заманчиво поблескивающей сережкой. Он гладил ее обтянутые в шелк бедра. И если бы они находились в более уединенном месте, он давно бы содрал нее платье…

– Довольно, Тай… – умоляюще попросила она, пытаясь в который раз отдышаться.

Ее руки Протестовали, но…

– Нет, – отвечал он ей, хрипло постанывая. – Я чувствую, как сильно тебе этого хочется, Сиеppa. Зачем останавливаться?

– Господи, но мы же в людном месте. Каждую секунду кто-то из прохожих может возмутиться. Мы нарушаем все законы нравственности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*