Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник)
Эмбер так разволновалась от этих мыслей, что ей кусок не шел в горло. Сидя за кухонным столом, она лишь ковыряла в своей тарелке, тогда как Макс, напротив, уничтожил гигантскую тарелку супа и гору ломтей горячего хлеба, намазанных маслом, а под конец проглотил две большие порции яблочного пирога со сливками.
— Как вкусно все у тебя! Мой отец, бывало, говорил, что ни один драгоценный камень не выдержит сравнения с хорошей хозяйкой, — улыбнулся Макс, откидываясь на спинку стула и наблюдая за Эмбер, убиравшей посуду со стола.
— Не удивительно, что он так говорил, — кисло заметила Эмбер. — Ведь из-за твоих выходок в юности ни одна экономка не могла выдержать в доме викария больше нескольких недель. Кофе хочешь?
— Да, пожалуйста. — Макс с сожалением кивнул головой. — Ты, наверное, права. Бедный старый отец! Я вел себя тогда отвратительно, да?
— Конечно. — С трудом оторвав глаза от мужественной фигуры Макса, Эмбер дрожащими руками насыпала свежесмолотого кофе в тяжелый металлический кофейник со свистком и водрузила его на огонь. — Честно говоря, я не замечаю в тебе особых перемен.
— Тут ты заблуждаешься. — Макс медленно встал из-за стола. — Поверь мне, Эмбер, ужасная ошибка думать, что я все тот же несчастный наивный юнец, каким был когда-то. Уверяю тебя, с тех пор столько воды утекло!
— Да я в этом и не сомневаюсь. — Эмбер глубоко вздохнула и заставила себя повернуться лицом к Максу. — Послушай, давай прекратим эту пустую болтовню и перейдем к делу. Я хочу знать, почему ты возвратился в Элмбридж и что тебе надо от меня?
Он молча взглянул на нее, а затем пожал плечами.
— Могу и сказать. Но прежде хотел бы получить от тебя ответ на один маленький вопросик, который меня в последнее время очень занимает.
— А именно?..
— История эта, конечно, быльем поросла, но все же… Мне интересно, знал ли Клайв Станоп, что ты в ту пору встречалась одновременно и с ним, и со мной?
Эмбер рот раскрыла от удивления и молча уставилась на Макса. Она приготовилась к новым расспросам, к безжалостным посягательствам на ее дочурку — ждала чего угодно, только не этого. Встречалась ли она одновременно и с ним, и с Клайвом?! Что он несет?
Увидев, что Эмбер взирает на него круглыми от изумления глазами, Макс снова пожал плечами.
— Парня-то уже нет, так что вопрос чисто академический. Но вот одного я никогда не мог понять, Эмбер. — Он помолчал, брови его иронически поднялись вверх, губы искривила усмешка. — Почему, почему из всех людей ты выбрала именно Клайва?
— Он тебе что, не нравился?
— Да, ты права, не нравился, — Макс кивнул. — Я, конечно, искренне огорчился, узнав о его гибели. Но, честно говоря, Клайв всегда казался мне испорченным малым — эдаким слабаком, бросающим деньги направо и налево. Но ты, очевидно, иного мнения?
— Что за вопрос! Конечно, я иного мнения! Клайв был одним из самых симпатичных людей, встречавшихся мне в жизни! — с возмущением воскликнула Эмбер. — Может, он и сбился с пути, когда был помоложе, да и деньги, разумеется, так и не научился считать. Но в остальном это был очень добрый, ласковый и благородный человек, а уж как он ко мне относился!.. Очень, очень хорошо, — заключила она убежденно.
Макс приблизился к ней и саркастически рассмеялся.
— Судя по тому, как хорошо и удобно ты устроилась в одном из самых больших домов в округе, продажа которого сделает тебя богатой женщиной, Клайв был действительно добр к тебе. Очень добр!
— Да как ты смеешь намекать, что я будто бы вышла замуж за Клайва из-за его денег?! Ты… ты абсолютно ничего не знаешь о моей жизни! — вскричала Эмбер, задыхаясь от гнева.
Макс опять недоверчиво усмехнулся, и тут в голове у Эмбер помутилось. Почти не сознавая, что она делает, и желая одного — стереть эту презрительную усмешку с его лица, Эмбер размахнулась и влепила ему звонкую пощечину.
Наступила мертвая тишина. Ее нарушил лишь звук глубокого вдоха, который сделал Макс. Взглянув на Эмбер холодными как лед глазами, он произнес:
— Зря ты это сделала!
— Ты сам виноват… эта твоя презрительная мина! — выпалила Эмбер и в испуге попятилась от рассвирепевшего Макса.
— Ты, значит, не любишь, когда тебе говорят правду в лицо?! — Глядя ей прямо в глаза, он схватил ее за хрупкие плечи. — А правда в том, что ты просто распущенная девка, спавшая одновременно с двумя и охочая к тому же до чужих денег.
— Боже мой, ну это уж чересчур! — вскричала Эмбер. — Кто бы говорил!.. Вспомни свою любимую песню: «Он ее сперва любил, а позднее позабыл»! — Эмбер безуспешно пыталась отодвинуться от нависшего над ней Макса. — Но меня-то ты позабыл, когда я носила под сердцем твоего ребенка. Так что, если хочешь увидеть классический образец негодяя, взгляни на себя в зеркало.
Наступила продолжительная пауза. Макс немного расслабился, его прямая как струна фигура уже не казалась такой воинственной. Побледнев и сдвинув брови, он пристально смотрел на Эмбер.
— И ты хочешь убедить меня в том, что…
— Я и не мечтаю тебя в чем-нибудь убедить! Ты уверен, что во всем разобрался, — бросила зло Эмбер.
Макс медленно провел рукой по ее волосам.
— А когда-то я думал, что знаю тебя, — пробормотал он.
Странная хрипота в голосе Макса заставила Эмбер насторожиться. О Боже! От этого крайне опасного человека ей надо держаться как можно дальше!
— Что ж поделаешь, все мы ошибаемся, — проговорила она, стараясь увернуться, отодвинуться от Макса. Но было поздно: его пальцы погрузились глубже в ее волосы, он ближе притянул ее к себе.
Напрасно Эмбер пыталась удержать в себе злость и возмущение — они быстро уступили место совсем иным чувствам. Она ощутила обольстительный запах мужского одеколона, и в ответ на прикосновение к ней сильных мускулистых ног Макса по ее телу пробежала сладостная дрожь.
Хотя она, как никто другой, знала, что Макс — хладнокровный Казанова с моралью дворового кота, она уже не владела своими ослабевшими членами. Рука Макса медленно скользнула по ее спине, он обхватил ее за талию и еще крепче прижал к себе. Теперь Эмбер слышала стук его сердца, бившегося, казалось ей, в унисон с ее собственным.
Голова Макса начала склоняться к ней.
— Нет! — завопила Эмбер, отчаянно пытаясь вырваться из железного кольца его рук. — Нет!
Но его губы овладели ее ртом и запечатлели на нем такой страстный поцелуй, что в ее теле ослепительным фейерверком вспыхнуло невыносимое желание.
Напрасно Эмбер старалась сохранить ясную голову, окружающая реальность быстро тонула в дымке всепоглощающей страсти. Эмбер желала только одного — ответить на ласку его дерзкого языка, на распаляющие движения его рук, которые гладили ее бедра и все крепче сжимали ее тело. И вдруг, не выдержав безумного вожделения, она с беспомощным стоном обхватила его шею руками, спрятав пальцы в черных завитках волос.