Эллен Чейз - Тайна радости
Она сочувственно погладила его по руке.
– Жаль… Это, наверное, страшно – остаться без работы, и стыдно обращаться по объявлению. – Ее лицо погрустнело. – У меня тоже туман впереди. Конечно, обидно проделать такой путь в Мексику – и ради чего? К тому же эта глупая идея Мэтта о продаже издательства синдикату Маршалла… Я убеждена, что они захотят взять в штат своих людей, а наши останутся на улице.
– А что, если это судьба? – легко отозвался он. – Не выношу начинать работу в неблагополучной газете!
– "Неблагополучной"?! – В голосе Кейси прозвучало неподдельное негодование. – "Приложение" выиграло двух Пульцеров и кучу других премий! Мы – респектабельная сильная газета. Именно поэтому группа Маршалла собирается прибрать нас к рукам!
– Тогда извините… – Трэвис заинтересованно взглянул на нее.
– Ты не представляешь, что такое эти синдикаты! Они хотят иметь свою опорную базу в каждом крупном городе: тогда они получают возможность побеждать на выборах, проталкивать свои идейки… или и того хуже. Они тут же превратят достойное издание в дешевую бульварную газетенку!
Трэвис хотел ей что-то возразить, но вместо этого потер своей большой рукой темную щетину подбородка.
– Мэтт Грэнгер считает так же?
Кейси вздохнула и отрицательно покачала головой.
– Мэтт наивно думает, что синдикат собирается лишь вложить деньги в модернизацию газеты. Он хочет заменить пишущие машинки, ввести компьютерный набор, отремонтировать помещение и превратить "Приложение" в ежедневную газету.
– А ты не думаешь, что это возможно лишь при участии синдиката?
– Нет.
– Ну, тогда не усложняй себе жизнь. Увольняйся.
– Ты прав, – сказала она и рассмеялась. – У меня теперь есть свое дело. Надеюсь, хоть какой-нибудь ушлый издатель ухватится за мой роман.
Кейси подхватила пустую тарелку Трэвиса и направилась к раковине.
– А ты что? Собираешься лететь в Бостон?
Кейси мыла посуду, а он внимательно рассматривал ее высокую стройную фигуру, прикидывая, что она совсем не глупа, и после тщательной шлифовки из этого крупного алмаза может получиться изумительный бриллиант. Трэвис встал и вышел через раздвижные стеклянные двери на балкон. Засунув руки в карманы брюк, он любовался изумительным видом зеленых гор и сверкающего моря.
– Зачем мне теперь собираться в Бостон, если газету собираются продавать. – Он откашлялся и удрученно опустил плечи. – Я, конечно, не могу загадывать далеко вперед…
– И давно ты без работы? – с сочувствием поинтересовалась она.
Он кивнул. Вдруг частый сухой кашель потряс его. Прошло несколько мучительных минут. Когда кашель прекратился, голос его ослабел и стал отрывистым.
– Я болен. Майк позаботился обо мне, устроив меня сюда на несколько недель, чтобы я прогревался на солнце и восстанавливал силы.
Ее босая ступня чертила круги на линолеуме. Кейси коснулась его руки.
– Мне правда очень жаль тебя, Трэвис. Что-нибудь серьезное?
Он заглянул в ее полные сострадания глаза, затем отвернулся.
– Болезнь легионеров[5].
– Боже мой! – изумилась она и всплеснула руками. – Тебе повезло, что ты вообще остался жив!
– Знаю. Но кризис уже миновал. – Он возвратился к столу и налил себе третью чашку кофе. – Я так ждал этого отдыха! Замечательно – лежать на пляже и впитывать солнце. Я замерз в Мичигане. – Трэвис вздохнул и покачал головой. – Конечно, репортерская работа в респектабельной газете – это то, что надо. Но похоже, я опять все потерял.
Кейси виновато смотрела на ослепительно-голубое небо и мерцающие воды залива.
– Почему бы тебе не прокатиться до Акапулько и не остановиться там в отеле? – неожиданно предложила она.
Трэвис покачал головой.
– Разгар сезона. Сомневаюсь, что я вообще найду хотя бы комнату, а если и найду, то цена будет бешеной. Я не могу больше тратиться. В самом деле. – Он поколебался и сказал упавшим голосом: – Мне не на что вернуться домой.
– У тебя нет даже туристской карточки? – Кейси недоуменно сморщила лоб.
– Я приобрел один из этих сверхльготных билетов, и мне придется жить здесь по крайней мере две недели, или я буду должен уплатить полную стоимость билета, – мрачно сообщил Трэвис. – Я полагаю, что можно, конечно, найти какую-нибудь комнатенку здесь, в селении. Но она, скорее всего, окажется сырой, и потом… я не смогу себе позволить правильно питаться. – Снова раздался ужасный кашель. – Но ты не беспокойся об этом. – Он, задыхаясь, понуро опустился на табурет.
– Трэвис, мне жутко от всего этого. – Кейси с сокрушенным видом стояла у него за спиной. – Если бы Мэтт был здесь, ты мог бы оставаться на вилле, но…
– Я и не рассчитываю… – медленно произнес он, повернувшись и посмотрев на нее печальными глазами. – Нет. – Трэвис быстро отвернулся, покачав головой. – Нет, глупо даже думать об этом.
Кейси коснулась его вспотевшего горячего плеча. Она закусила губу, опасаясь, что у него начинается лихорадка.
– Послушай, если я чем-то могу тебе помочь…
– Да… Я думаю, что этот дом очень большой. Спальни находятся далеко друг от друга, и у каждого есть своя ванная. Может быть, я мог бы остаться? – Трэвис уставился на дно своей кофейной чашки.
– Как это "остаться"?! Ты имеешь в виду жить в доме вместе! – она запнулась от неожиданности.
– Кроме того, Майк разрешил мне пользоваться виллой, – спокойно напомнил ей Трэвис.
– Да, разумеется, но…
– Мы ведь уже провели ночь в одном доме.
– Но… но я же не знала, что ты здесь! – запротестовала она.
– Зато я о тебе знал.
Казалось, кровь с бешеной скоростью понеслась по ее телу. Ноги у нее странно ослабли, Кейси стремительно придвинула к себе табурет.
– Но это очень неудобно, особенно для меня, – промямлила она.
Кейси вдруг вспомнила, что только пять дней назад она жаловалась на свое скучное и утомительное существование; вспомнила, как хотела жить, рискуя и пренебрегая условностями. Итак, ей выпал крупный шанс. На самом же деле она почему-то чувствовала себя пойманной в ловушку.
– Полагаю, все будет в порядке. Я имею в виду, что тебе, возможно, удастся устроиться в студенческое общежитие. – Голос ее звучал неуверенно.
Трэвис закрыл лицо руками, успешно спрятав самодовольную улыбку.
– Я тебе очень признателен. Но мне необходим настоящий отдых, иначе я, больной и разбитый, не смогу найти работу, когда вернусь домой.
Он положил руку на ее колено и благодарно сжал его.
– Мы цивилизованные взрослые люди. Я уверен, что мы сможем совместно существовать на вилле, не нарушая приличий.
– Но без всяких глупостей! – предупредила Кейси, не глядя на своего неожиданного соседа.