Сэнди Мэдисон - А как ты играешь в любовь, чемпион?
Фрэнки заметил сначала ее длинные стройные ноги, прикрытые платьем лишь до половины бедра, когда Гледис спустилась с последних ступеней лестницы. Он сглотнул воздух, отвел свой взгляд от этих необыкновенных ног и поднял глаза.
Он увидел удивленное лицо той самой прекрасной незнакомки.
— Вы следили за мной? — с раздражением спросила она, наморщив свой красивый гладкий лоб.
— Да, — кивнул Фрэнки и ухмыльнулся.
— Это просто дерзость, — возмутилась женщина.
— Я бы назвал это, скорее, самообороной, — поправил он ее. — Ведь вы пытались избавиться от меня с помощью нечестной уловки. А я отплатил, проследив за вами.
Гледис умолчала о том, была ее уловка честной или нет. А вместо этого спросила:
— Но как вы вообще сюда проникли? Ворота же охраняются.
У Фрэнки не возникло никаких трудностей у ворот. Охранник был баскетбольный фанат и сейчас же узнал его. А так как Фрэнки был жданным почетным гостем в Мондескудо Менсион, то чугунные ворота сразу широко распахнулись перед ним. Правда, пришлось немного задержаться: охранник хотел получить от него массу автографов.
— Для моих двух сыновей, пожалуйста, на мяче и на перчатке, — попросил охранник и тут же быстро принес их. — А моя дочка хотела бы иметь ваш автограф на этой фотографии, а мой друг Тодд — на этой шапочке от солнца.
Потом Фрэнки наконец медленно пошел к дому, восхищаясь парком и садами. Он был в прекрасном настроении с того самого момента, когда ему стало ясно, что свой уик-энд он проведет в обществе прекрасной блондинки. Солнце сразу засияло ярче, и газоны еще пуще зазеленели.
Наморщенный лоб блондинки ничуть не испугал Фрэнки. Ему доставляло удовольствие держать ее в неведении.
— Меня никто не остановил, — сказал он скромно.
— Вам придется уйти, — сообщила Гледис и взяла его за руку чуть выше локтя, чтобы направить мужчину к выходу. — Вы не можете здесь оставаться. Мы должны работать и ждем важного гостя. Пожалуйста, идите. — Гледис чувствовала через тонкую рубашку его сильные мускулы и испуганно отдернула свою руку, заметив, что это ее возбуждает. «Я должна сосредоточиться на интервью и позаботиться о позах для фотографий. Сейчас совершенно неподходящий момент заниматься этим незнакомцем». — Пожалуйста! — повторила женщина и сделала рукой нетерпеливый жест: мол, исчезните, пожалуйста.
— Я не могу так просто уйти, — возразил Фрэнки и энергично тряхнул головой. — Вы чуть было не исчезли из моей жизни навсегда. Я хотел бы вас еще увидеть.
Гледис задумалась: «Не могу же я прямо спросить, женат он или нет. Это прозвучало бы идиотски, и он мог бы вообразить себе, что я интересуюсь им больше, чем это есть на самом деле». А вслух поинтересовалась:
— Вы уйдете, если я дам вам мой номер телефона?
Фрэнки молча кивнул.
Она открыла свою черную сумочку и достала визитную карточку.
— Вот мой адрес, — произнесла она холодно. — Если вы когда-нибудь будете в Нью-Йорке, можете мне позвонить.
— Я это наверняка сделаю, — заверил Фрэнки и прочитал ее имя. — Гледис Грант, — пробормотал он. — Великолепное имя. Оно вам очень подходит.
— Пожалуйста, уходите, — нетерпеливо проговорила Гледис.
— Не могли бы вы меня немного проводить? — спросил Фрэнки и спрятал карточку. — Только до сада, пожалуйста.
— У меня нет времени, — возразила она. — Мне нужно работать.
— Но вы бы сделали это, будь у вас время? — Он напряженно смотрел на нее.
— Может быть, — ответила женщина спустя несколько секунд.
Она чувствовала, что между ними возникает щекочущее нервы напряжение. Она ощущала одновременно два импульса, которые, казалось, нельзя совместить. Ей хотелось и сблизиться с этим мужчиной, и убежать от него.
Прежде чем она осознала, какой импульс сильнее, Фрэнки обнял ее, крепко прижав к своей широкой груди, и нежно поцеловал в губы.
Гледис была слишком поражена, чтобы защищаться. Она также совсем не была уверена в том, что этот поцелуй не результат ее собственного желания. Да, она хотела его, она хотела объятий этих мускулистых, сильных рук. Она хотела ощутить запах этого мужчины, почувствовать тепло его тела, вкус его губ. О, как она этого хотела! Тело Гледис выдавало все ее страстные желания. Оно было гибким и послушным, и ее полные губы страстно ответили на поцелуй Фрэнки. К его большому удивлению, Гледис вдруг оцепенела и уперлась руками в его грудь.
— Нет, нет, — сказала женщина, когда их губы наконец разъединились. Она смотрела на мужчину своими серо-зелеными глазами. Но по их выражению нельзя было догадаться, что у нее творится на душе. Гледис выглядела чуть смущенной и немного испуганной. Она провела рукой по волосам, приглаживая их, как будто хотела этим жестом пригладить и свои мысли.
— Мы еще увидимся, — уверенно заявил Фрэнки. Он повернулся на каблуках и вышел.
Гледис вздохнула с облегчением. У нее шумело в голове. Она вынула из маленькой черной сумочки пудреницу и проверила свой макияж. Увидев в зеркале свои широко раскрытые глаза, Гледис испугалась. Что могло привести в смятение все чувства самоуверенной, холодной Гледис Грант, неужели этот поцелуй? Она тихо засмеялась.
— Привет, Гледис, — поздоровался в этот момента Трефор Ферхилд, один из осветителей, работавших с Чарльзом Карлендом. Трефор входил в их рабочую группу. Гледис взяла себя в руки и улыбнулась ему.
Трефору было тридцать с лишним лет, и, чтобы быть похожим на своего кумира — Бертольта Брехта, он носил очки с маленькими круглыми стеклами в стальной оправе. Мечтой Трефора было снимать фильмы. Он считал себя одаренным режиссером, которому почему-то никто не хотел дать денег на его великий проект. В ожидании этого дня ему приходилось зарабатывать себе на жизнь осветителем.
— Привет, Трефор, рада тебя видеть, — сказала Гледис. Ей нравился этот парень, и ей совсем не мешало, когда он пробовал на ней свои режиссерские способности.
— Ты разве не идешь в салон? — удивился он. Трефор тащил катушку кабеля и ручной прожектор. — Я полагаю, Чарльз уже хочет начать съемки.
— Но ведь Фрэнки, как его там, еще не приехал, — сказала Гледис, следуя за осветителем из холла по украшенному аркадами коридору, который вел в парадные помещения.
— Насколько я знаю, он уже появился, — уточнил Трефор. — Между прочим, его зовут О'Берри.
Они повернули за угол, и Гледис вдруг очутилась перед Фрэнки. Она невольно отступила на шаг, и тут все заговорили, перебивая друг друга.
— Ну, вот он, — сказал Ферхилд.
— Гледис, разреши представить тебе нашего гостя… — начал было Чарльз Карленд, но Гледис перебила его, напустившись на Фрэнки.