Ирен Беллоу - Душой и телом…
В самом центре большой гостиной помещался рояль. Слабый, дрожащий свет, отбрасываемый стоявшим сверху подсвечником на клавиши, отражался от внушительной стены, заставленной динамиками, звукозаписывающей аппаратурой и электроникой. Полки, занимавшие всю противоположную стену, были завалены пюпитрами для нот и футлярами от музыкальных инструментов. Напротив входной двери, над очагом, сложенным из камня, висел видавший виды саксофон. Он выглядел точно так же, как тот, на котором учился играть Билли, пока Зик с братом не съездили в Бангор и не купили инструмент получше.
Зик подошел к роялю, на котором грудой лежала нотная бумага, помеченная значками. Здесь же находилась фотография в серебряной рамке. Женщина с такими же темными волосами и белоснежной кожей, как и у Челси, с улыбкой стояла перед микрофоном. Она держала за руки трубача, который с гордостью смотрел на нее. Рядом щегольски одетый, темноволосый мужчина обнимал их обоих за плечи. Внизу была надпись: «По-моему, они слышат каждый аккорд, который ты берешь, Рэй».
Рэй. Ее босс. А на снимке рядом с ним, наверное, ее родители. Усевшись на вращающийся табурет перед роялем, он повернулся на нем вокруг своей оси, облокотился на край клавиатуры, оказавшейся за спиной, чуточку откинул назад голову и закрыл глаза.
По звону льда в стакане он понял, что Челси нашла виски. Зик снова пристально посмотрел в направлении темного коридора, мысленно представляя себе виски, стакан и женщину, которая готовит ему выпить. Усилием воли он заставил себя отвести глаза.
Господи, оказывается, он способен владеть собой не лучше, чем Билли! Не требуется особой проницательности, чтобы сообразить, с какой стати у него так сосет под ложечкой, как не нужно быть слишком сообразительным, чтобы понять, почему Билли в нее втюрился.
Челси не из тех, кем можно увлечься на одну ночь. В ней есть что-то такое, отчего у мужчины возникает желание требовать большего, а за это, как известно, нужно платить. Казалось, она олицетворяет собой ангела от джаза, которому под силу творить фантазии с помощью музыки, отчего несбыточные мечты становятся реальностью. Мужчина, попавший в сети таких фантазий, способен продать душу дьяволу за возможность воплотить их в жизнь.
Зик стиснул зубы, стараясь, чтобы боль в челюсти — правда, уже не такая сильная, как раньше, — помогла ему отделаться от мыслей, неотступно преследовавших его все время, пока он ехал сюда на машине. Ему не нравилось, что она так влекла его, что он теряет контроль, как не нравился внутренний голос, говоривший ему, что в ней таится опасность, ибо налицо все признаки того, чего с восьмилетнего возраста он, наученный собственным опытом, теперь старался избегать. Тем более, сейчас.
— Это пшеничное виски. Шотландского я так и не нашла.
Его словно током ударило. Застигнутый врасплох, Зик открыл глаза и молча выругал себя последними словами.
Она стояла перед ним, держа в тонкой руке стакан, украшенный золотым узором. Слегка растрепанные волосы, такие темные, что напоминали черный бархат, свободно падали ей на плечи, когда она поднесла ему виски.
Он взял стакан.
— Спасибо.
— Знаете… — При звуках ее низкого, с хрипотцой голоса все его тело сладко заныло. В ее зеленых глазах то и дело вспыхивали мерцающие огоньки, отражавшиеся от свечей. Она стояла и смотрела на него. — …На самом деле я вовсе не то имела в виду, говоря, что вы пытаетесь купить мою преданность. Я знаю, как вы с Билли близки.
Этого он не ожидал. От проявленного ею великодушия Зик на мгновение лишился дара речи, затем глубоко вздохнул.
— Не так близки, как хотелось бы, — наконец ответил он.
— Вы не должны себя винить за то, что у Билли неприятности. Ведь у него своя жизнь. Вы не в состоянии предвидеть все, что с ним может случиться.
Сделав глоток виски, он встряхнул стакан так, что плававшие в нем кусочки льда зазвенели, стукнувшись друг о друга, и вскинув голову, снова посмотрел на нее.
— То, что у него неприятности, лишь верхушка айсберга. Он ничего не сказал мне ни о том, что бросил школу, ни о том, что нашел работу и играет на саксофоне, ни о том, где его искать. — Взгляд Зика остановился на Челси. — И ничего не сказал о вас.
В полумраке, озаряемом мерцанием свечей, ему показалось, что она покраснела. Скрестив руки на груди, Челси подошла к роялю и облокотилась на него. В окна барабанил дождь, но шум его слышался как будто издалека. Бросив взгляд на окна, Челси снова посмотрела на Зика.
Она не хочет, чтобы у него сложилось впечатление, будто страстная влюбленность Билли ей неприятна, понял он, невольно проникаясь уважением к стоявшей молча Челси. Когда ей нечего сказать, она, видимо, предпочитает молчать. А если и говорит, то с помощью рояля.
Круто развернувшись на табурете, Зик провел рукой по клавишам.
— Вы давно играете?
Она удивленно заморгала.
— С восьми лет.
Он кивком показал на стоявшую перед ним маленькую фотографию в серебряной рамке.
— Вас учили родители?
— Нет. Они… — Она запнулась, и он решил, что ей не хочется говорить о родителях, но, переведя дух, она продолжила: — Их не стало, когда я была еще совсем маленькой… я тогда еще не умела играть. Но они научили меня любить музыку, а потом, когда они… — На этот раз голос изменил ей, и она замолчала, глядя на свои руки, лежавшие на темной поверхности рояля. Заговорив снова, она переменила тему. — Что вы теперь будете делать?
Зик бросил взгляд на фотографию, гадая, о чем она собиралась рассказать, и твердя себе, что это его не касается и не интересует. Самообман продолжался даже меньше, чем нужно для того, чтобы сделать глоток виски, но он заставил себя ответить на ее вопрос.
— Вернусь в Саратогу-Спрингс. Выжду. Наведу справки во всех джаз-клубах. Билли не такой человек, чтобы скучать в одиночку. Ему нужно, чтобы его окружали люди. Даже если меня там не будет.
Челси окинула его спокойным взглядом.
— По-моему, ему повезло, что у него есть вы. Даже если он на время забыл об этом.
Внезапно Зика охватило волнение, отчего грудь сжало, словно тисками. Он сохранял бесстрастное выражение лица, но внутри чувствовал физическое влечение к ней, незримую нить, осязаемую словно прикосновение.
— Я подвезу вас обратно, — отрывисто произнес он.
— Подвезете меня?..
— Дорогу размыло. Без машины с приводом на все четыре колеса вам, пожалуй, ни за что не проехать. Здесь света уже нет. Телефон скорее всего тоже отключат.
— Ехать сейчас обратно? Вы серьезно? Не в такую же погоду. Это просто безумие.
Он поставил стакан с виски на подставку на колесиках, стоявшую у рояля.