KnigaRead.com/

Кристин Григ - Настоящее сокровище

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристин Григ, "Настоящее сокровище" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Которых здесь больше нет, подумала Джейн, удивленно всматриваясь в лагерную стоянку. Где же все? Когда она уходила, повар готовил завтрак, а другие мужчины, тихо переговариваясь друг с другом, выполняли обычные походные обязанности.

— Оставайтесь здесь.

Голос Андре звучал приглушенно, но в нем слышались командирские нотки. Джейн открыла рот, чтобы заявить, что не собирается подчиняться его приказаниям, но тут же передумала. Что-то не так. В лагере что-то случилось. Со стоянки не доносилось ни звука; все замерло. И странно. Пока они наблюдали за лагерем, профессор Темпль ни разу не пошевелился…

Андре осторожно обошел вокруг стоянки и только потом подошел к профессору. Опустившись на корточки, он с минуту глядел ему в лицо. Когда Стоун поднялся, Джейн все поняла по внезапно окаменевшему лицу мужчины.

— Он умер, да? — спросила девушка слегка дрожащим голосом.

— Да, — прямо ответил Андре. — Думаю, что у него случился сердечный приступ.

Джейн шумно выдохнула.

— Так это не… он не был…

— Нет. Ваш профессор умер естественной смертью.

Девушка кивнула. Все совпадало. В последние месяцы профессор неважно выглядел, а временами испытывал слабость, в которой упорно не хотел признаваться…

Джейн покачнулась. В ту же секунду Андре оказался рядом и придержал за плечи.

— Не вздумайте падать в обморок, — резко предупредил мужчина.

— Я знаю, вам это недоступно, — нетвердо сказала она, — но у некоторых есть человеческие чувства. Я не могу спокойно относиться… — И уткнулась в плечо Андре Стоуна, показавшееся сейчас единственным надежным убежищем.

— Нет, можете. — Руки крепче сжали ее плечи, а в глазах промелькнуло какое-то странное выражение. — Очнитесь, Джейн! Профессор умер естественной смертью, но все остальное здесь совсем не естественно. Ваши проводники исчезли, а багаж разграблен. Взгляните сами.

Это оказалось правдой. Ее рюкзак валялся на земле рядом с содержимым. Та же участь постигла вещи профессора и ящики с припасами и оборудованием.

— Но… кто же мог это сделать? И почему? Казалось, глаза Андре просверлили ее насквозь.

— Люди, которым понадобилось то, что находилось у вас и профессора.

— Наши припасы? Но они еще…

— «Сердце орла».

У Джейн подпрыгнуло сердце. Уже второй раз он упомянул «Сердце». Не разыскивал ли этот человек экспедицию, которая отправилась на поиски изумруда?

Она посмотрела через плечо Андре — туда, где на земле лежали сваленные кучей жестяные коробки. Маленькая баночка из-под чая, в которой спрятан изумруд, валялась закрытой. Как сказал профессор, лучшего места для хранения изумруда не найти. Никому бы не пришло в голову искать камень там.

— Ну? — Тон Андре счал суровым. — Разве вы не хотите проверить, не унесли ли ваше сокровище?

Джейн посмотрела мужчине в глаза цвета изумруда и такие же холодные. Сердце снова дрогнуло, но она спокойно сказала:

— Мы не нашли «Сердца». А носильщики, возможно, испугались, когда умер профессор. Понимаете, они очень суеверны. А наши вещи перерыли, чтобы чем-нибудь поживиться на дорогу…

— Митчелл, вам это не кажется странным?

Гораздо больше Джейн беспокоило, что она оказалась в джунглях с уникальной драгоценностью, стоившей целое состояние, наедине с мужчиной, для которого не существовало ничего святого.

— Сейчас меня волнует одно, — хладнокровно сказала Джейн. — То, как я доберусь до города без проводника.

Андре смерил ее долгим изучающим взглядом.

— Вы правы, — наконец сказал он. — Прежде всего, надо подумать, как отсюда выбраться. Соберите все, что может понадобиться, и мы отправимся в путь.

Джейн нагнулась и подняла рюкзак. Коробочка из-под чая осталась на земле. Ее нужно подобрать незаметно.

— Вы знаете путь к реке? — спросила она, медленно двигаясь по лагерю, рассеянно подбирая вещи и складывая в рюкзак. Взгляд не отрывался от жестянки с чаем.

— До города слишком далеко. Мы можем перебраться по веревочному мосту на ту сторону ущелья. На нашей строительной площадке по рации попросим прислать за вами вертолет.

Доведет ли этот тип ее до площадки в целости и сохранности? А почему бы и нет? Раз Стоун думает, что они с профессором ничего не нашли, то поскорее уведет ее отсюда, потом вернется и начнет поиски сам.

Девушка оглянулась. Андре вытащил из кучи экспедиционного снаряжения лопату и стал копать болотистую почву. Тем временем Джейн схватила коробочку с чаем и сунула в рюкзак.

— Ну вот, — сказала она. — Я готова.

— Тогда найдите что-нибудь подходящее и помогите мне копать. Надо похоронить вашего профессора, пока его не слопали звери.

Джейн вздрогнула и схватилась за саперную лопатку.

— Вы всегда такой грубый, Стоун? Мужчина усмехнулся.

— Не беспокойтесь, Митчелл. Небольшая прогулка по джунглям, переход по веревочному мосту, и вы увидите меня в последний раз.

Четыре часа спустя, еле держась на ногах и тяжело дыша, Джейн выбралась из зарослей. Одежда промокла от пота. В нескольких футах за спиной Андре виднелось ущелье — такое глубокое и бесконечно длинное, что у нее немедленно подступила к горлу тошнота.

— О Боже, — прошептала девушка. — Я не представляла…

Джейн отвернулась от огромной пропасти, уговаривая себя, что сейчас неподходящий момент выказывать страх. Надо лишь перебраться на ту сторону по веревочному мосту, и она вернется в тот городишко, в тот чудесный, роскошный город, а затем и в родной университет.

Причем вернется с камнем, который увековечит имя Джона Темпля, а ее поведет по торной дороге к академическому успеху.

— Глазам своим не верю… — произнес Андре странно спокойным голосом, подошел, схватил девушку за запястье и потащил вперед. Джейн бросила беспомощный взгляд в зияющую бездну, пошатнулась, зажмурилась и отступила назад. — Смотрите.

— Не могу… — прошептала она. — У меня акро… Я боюсь высоты.

— Я знаю слово «акрофобия», Митчелл. — Дрожащую девушку обхватили крепкие руки, и она с облегчением ощутила рядом твердую мужскую грудь, глубоко вздохнула, стараясь побороть головокружение, а заодно отогнать нелепую мысль, что голова кружится не столько от близости бездонного ущелья, сколько от пребывания в объятиях Стоуна.

— Что я должна увидеть? — спросила Джейн, не открывая глаз.

— Проклятие! — злобно бросил он. — Вы что, слепая? Смотрите!

Она посмотрела… и сердце ушло в пятки. Мост через ущелье Эйр-Джон исчез.

Глава 3

Ущелье казалось колоссальным. Глубина достигала футов двухсот, а ширина была раза в два больше. Джейн заставила себя посмотреть на другую сторону. Добрая половина веревочного моста висела, слабо покачиваясь на ветру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*