Лиз Филдинг - Я выбираю тебя
Бывают дни, когда даже не стоит выходить из дому. Салли поняла, что у нее сегодня именно такой день. Что ни слово, то хуже и хуже.
— Так вы не… — спросила она, не в силах договорить.
— Я «не». И она «не». Не понимаю, с чего вы взяли. — Он вопросительно поднял брови.
— Но ведь она обратилась к вам, когда попала в беду, и вы сразу же примчались, — возразила Салли.
— Мы с Риа давно знакомы.
Она покачала головой:
— Нет, здесь что-то не так.
Александер неловко пожал плечами; у всякого другого она приписала бы такой жест смущению.
— Я за нее в ответе.
— Потому что вы — ее арендодатель?
— Дело несколько сложнее.
— Не сомневаюсь. Как-то я застала ее в слезах над вашей очередной открыткой.
— Проклятие! — Он вздохнул. — Дело не во мне, но я ничего не собираюсь объяснять.
— Когда я смогу взглянуть на счета? — спросила она, прерывая неловкое молчание.
Он вынырнул из пучины своих мыслей.
— Вы серьезно?
— А разве у меня несерьезный вид?
Он не спеша окинул взглядом ее туфли, прошелся по белому халату, задержавшись на вырезе, и остановился на колпаке, который ей не шел.
— Извините. — Он сдернул с нее уродливый головной убор. — В этой штуке я никак не могу воспринимать вас всерьез.
— Всерьез, — повторила Салли, не зажмурившись, хотя сердце у нее бешено застучало после такого фамильярного жеста.
Он пожал плечами.
— Если честно, вы похожи на девицу, которая привыкла выпаливать первое, что приходит ей в голову.
— Вот уж чего я никогда не делаю. — Точнее, не делала… до сих пор. И не целовалась с первыми встречными.
Сегодняшний поцелуй — единичный случай. Больше такого не повторится.
— Судя по вашим словам, трудно поверить, что вы думаете перед тем, как говорите.
Возможно, в чем-то он прав. Но так происходит только когда он рядом! При нем слова сами слетают с губ, еще до того, как включаются мозги. Так происходит с тех пор, как она отвернулась от морозилки и увидела, как он на нее смотрит.
— У меня сегодня плохой день…
— Только сегодня? Не обижайтесь, но, по-моему, в таком виде, как сейчас, вы не способны руководить предприятием, тем более предприятием, погрязшим в долгах.
— Я и не буду, если вам все равно. — Пусть ее предложение стало несколько опрометчивым, она не позволит судить себя по совершенно нехарактерным для нее высказываниям. Пусть он подошел к ней ближе всех с тех пор, как Джейми Кулидж оказал ей услугу, лишив девственности в семнадцать лет, он ничего о ней не знает. — Мой профессионализм вас не касается. Если я дойду до ручки, я не стану посылать вам эсэмэски и звать вас на помощь.
— Обещаете? Лучше скрестите пальцы на счастье, — посоветовал он.
— Из скрещенных пальцев не сделаешь таблицы, — возразила Салли. — Вам придется признать, что мое предложение — самый лучший ответ на наши общие трудности.
— Я ничего не признаю. Неужели вы не можете заказать свое мороженое в другом месте? — не сдавался он. — Вы же сказали, что рецепты у вас есть.
— Некоторые, — призналась Салли. Этого недостаточно. У нее нет рецепта шоколадного мороженого с чили, которое Риа должна была приготовить к корпоративной вечеринке на следующей неделе. А еще они проводили опыты с апельсиновым сорбетом для свадьбы. Невеста просила привезти образец на дегустацию. — И потом, дело не только в рецептах. Нужно оборудование.
— Его не так много. В самом начале Риа делала мороженое дома, на кухне.
— Правда? — Интересно, когда это было? И давно ли Риа и Александер знакомы? Определить возраст мужчины всегда сложнее. Они достигают расцвета лет в тридцать и, если следят за собой, не начинают расплываться почти до старости, что очень несправедливо. Он сейчас определенно в расцвете… Спокойно, девочка!
— Вы хотите сказать, что и мне нужно последовать ее примеру?
— Почему бы и нет?
— Во-первых, потому, что я руковожу не домостроительным комбинатом, а фирмой по организации праздников. И, поскольку мороженое относится к сфере общественного питания, его положено готовить на кухне, которая прошла проверку и получила лицензию санитарного инспектора. Если хотите знать, кухня в моем доме больше похожа на пристройку к приюту для бездомных животных!
— Приюту для бездомных животных? — Он отрывисто хохотнул, застав ее врасплох. — Вот сейчас я вам охотно верю.
— Животными занимается моя сестра.
— Куча детей и еще животные? Наверное, у нее хлопот полон рот.
— Другая сестра.
— Значит, вас трое? — ошеломленно спросил он.
— Поздравляю, мистер Уэст. Оказывается, вы умеете считать!
— Когда приходится, — признался он. — Интересно, как мир выдерживает вас в тройном количестве.
Грубиян!
— А вы не волнуйтесь за весь мир, — посоветовала она. — Моя мать пользовалась услугами обширного генофонда. Мы с сестрами совершенно не похожи друг на друга ни внешне, ни по характеру.
— Может быть, сестрица номер три поможет вам как следует отмыть кухню? — спросил он, явно придя в отчаяние. — Вдруг получится?
— Не получится, — отрезала Салли. Ее упорство росло обратно пропорционально его сопротивлению. В качестве последнего варианта можно воспользоваться кухней в «Хотон-Мэнор», но у них нет мороженицы, а зачем ей еще больше неудобств, если здесь есть все, что нужно? — Со стороны может показаться, что вы не хотите, чтобы я спасла «Радужную радость».
— Со стороны, наверное, виднее, — ответил он. — Я этого не хочу.
Глава 4
Мужчина не проживет на одном мороженом. Женщины гораздо крепче.
«Малая книга мороженого Роузи»От такой прямоты Салли даже растерялась. Правда, ненадолго.
— К счастью, мистер Уэст, решение принимать не вам. Не сомневаюсь, сотрудники налогового управления ее величества очень обрадуются возможности когда-нибудь получить свои налоги… — Не давая ему вставить слово, она продолжала: — Кстати, известно ли вам, что пени за неуплату налогов начисляются поденно?
— До меня доходили такие слухи.
— И к вашему сведению, хотя я веду учет рецептов, разработанных Риа для моих клиентов, они являются ее интеллектуальной собственностью. Я не могу просто передать их другому производителю мороженого и попросить их изготовить мне партию.
Если, конечно, удастся найти другого поставщика.
Нелегко найти того, что согласится выполнять ее требования — довольно, надо признаться, специфические. Например, ей недавно заказали к свадьбе сорбет того же цвета, что и вышивка на платье невесты. Ей приходилось доставлять мороженое, выполненное в тех же цветах, что и логотип компании или форма футбольной команды. На завтрашний прием потребовалось несладкое мороженое — нечто вроде сэндвича с огурцом. Обычные поставщики, услышав такое пожелание, только покрутили бы пальцем у виска. А Риа по-детски обрадовалась интересной задаче. Если «Радужная радость» закроется, придется начинать все заново, возможно, с нуля. На то, чтобы найти нужное помещение, закупить оборудование, обучить персонал и пройти все необходимые проверки, нужно время, которого у нее нет.