Холли Престон - Зеркало судьбы
— Не нужно извиняться. — Девушка попыталась взять себя в руки. — Я приехала сюда, чтобы избавиться от обременительной привязанности, и меньше всего жажду нового приключения.
— Значит, наши мысли совпадают? — Агата поняла, что Форду важно узнать ее мнение. Она тоже села на кровати, подхватив свою одежду, — платье еще не просохло.
— Похоже. А теперь, — и девушка постаралась придать голосу твердость, — думаю, тебе пора собираться. Тем более что пока я вообще не готова к приему гостей. В доме беспорядок, а в спальне к тому же еще и холодно!
— А ты справишься одна? — В голосе Стенли прозвучала забота. — Если тебе нужна помощь…
Девушка повернулась и в упор поглядела на него.
— Я прошу тебя уйти, — сквозь зубы произнесла Агата. — У меня выдался трудный день, я устала, замерзла, а сейчас, когда мы все выяснили, я хочу, чтобы ты покинул мой дом!
— Как скажешь, — холодно произнес Форд. Он поднялся и стал подбирать разбросанную одежду. Девушка сквозь слезы наблюдала за ним. Агата не помнила, когда последний раз чувствовала себя столь опустошенной и одинокой.
— Тебя, наверное, ждет подруга… — девушка прокашлялась и с трудом закончила, — или жена?
— Ни то, ни другое, — сухо, почти с яростью ответил Стен. — Я полагал, что ты все поняла! Нет никакого адюльтера, я просто не желаю ни с кем поддерживать длительные отношения, ясно? — Он застегнул рубашку и повернулся к Агате. — В свое время мне преподали хороший урок, и у меня хватило ума его усвоить. — Форд помолчал. — Ты замерзла. Я принесу чемоданы.
— Не нужно!
— Не спорь! Твое платье промокло, его нельзя надевать.
— Не беспокойся обо мне! — фыркнула девушка вслед Стенли. — Я не нуждаюсь в твоей доброте! — крикнула она. — И не обращайся со мной, как с ребенком…
Ответа не последовало. Ситуация хуже ссоры. Агата вдруг возненавидела Форда. Почему он не чувствует то же, что она? Как вообще она совершила такую ошибку?
Девушка спрыгнула с кровати, натянула трусики и лифчик. Ну и дура! — укоряла она себя. Мужские шаги раздались в тот момент, когда Агата безуспешно пыталась застегнуть бюстгальтер.
— Вот, получай свое добро. — Стен бросил чемодан на кровать и включил свет.
— Уходи! — воскликнула она.
— Хорошо, но сначала найди подходящую одежду. — Форд щелкнул замками на чемодане и взглянул на полураздетую Агату. — Помочь?
— Спасибо, справлюсь сама.
— Застежка перекрутилась.
— Я разберусь.
Но Стенли, не слушая Агату, направился к ней. Девушка попятилась.
— В чем дело? — Вид у него был сердитый, губы сжались в прямую линию.
Агата крикнула:
— Я же ясно сказала — уходи!
— Но прежде позволь помочь тебе.
— Да не трогай же ты меня!
— Не смеши, — спокойно заметил Форд. — Мы только что занимались любовью, и я не прикасался к тебе, пока ты не захотела.
— Лучше бы ты этого не делал! — воскликнула Агата, не замечая, что бретельки бюстгальтера соскользнули и грудь обнажилась. Стенли стоял совсем близко, он еще не привел в порядок густую шевелюру, и девушка едва сдерживалась, чтобы не протянуть руку и не поправить упавшие на лоб пряди.
— Я не верю, что ты говоришь серьезно. — За спокойствием Форда скрывался гнев.
У Агаты задрожала нижняя губа. Прикусив ее, она сердито взглянула на Стенли.
— Это почему же?
— Ты самая страстная из всех женщин, с которыми я занимался сексом, — невозмутимо заявил он, легко коснувшись нежной щеки. — Не стоит лгать, пытаясь испортить впечатление.
— Вот как? — Девушка от возмущения чуть не потеряла дар речи. — И это ты говоришь мне?
— Я не даю обещаний, которые не в состоянии выполнить, — сухо заявил Форд. — Я не лгу, не обманываю и не лицемерю, черт побери! — Его лицо вдруг превратилось в холодную непроницаемую маску, при виде которой Агату бросило в дрожь. — Поверь, за последние годы я наблюдал столько лицемерия, что хватит на всю жизнь! Итак, мы легли с тобой в постель, потому что оба знали — без этого не обойтись. Разве я не прав?
— Замолчи! — в отчаянии воскликнула Агата. — Неужели ты не понимаешь, что я действительно жалею о том, что случилось?
Форд хмуро посмотрел ей в глаза.
— И ты ожидаешь, что я поверю? — покачал он головой. — Ладно, я ухожу. Но не воображай, что все закончилось.
— А я хочу, чтобы закончилось!
Форд слегка усмехнулся.
— Нет, не хочешь. — Синие глаза скользнули по обнаженной груди. Протянув руку, Стенли погладил темный сосок. Девушка сразу же испытала болезненный приступ желания, теперь уже хорошо знакомого. — То, что мы оба испытали, случается редко, — со знанием дела пояснил Форд. — Ни ты, ни я не сможем отказаться от взаимного сексуального наслаждения. Вот почему продолжение последует.
Агата открыла рот, чтобы возразить, но не смогла выдавить ни слова.
— Вот видишь! — заметил Стен, наблюдая за ее реакцией. — В глубине души ты признаешь, что я прав. — Проведя пальцами по ее груди, он поправил бретельки и заявил: — Я ухожу.
Шокированная тирадой Форда, девушка молча смотрела, как он направляется к двери. Неужели он думает, что она захочет вновь заниматься с ним любовью?
В саду завывал ветер. Агата задернула шторы, почувствовав, как дует из щелей.
Трясясь от холода, девушка наблюдала, как Стенли укладывает на заднее сиденье щенка, заботливо укрывает клетчатым пледом. Затем вспыхнули фары, высветив загадочное выражение, появившееся вдруг на лице Форда, взревел мотор, и машина скрылась в темноте, мигнув красными огоньками.
Утром по-прежнему шел дождь. Стоя у окна, Агата окидывала взглядом окрестные поля, над которыми ползли тяжелые серые тучи.
Девушке стало холодно, и она решила вернуться в постель. Еще слишком рано, часов семь.
Ее не покидали мысли о Стенли. Вновь и вновь Агата вспоминала любовные сцены…
Плотнее завернувшись в халат, она помечтала о том, чтобы провести в доме центральное отопление. Камины не очень-то практичны, подумала она и решила в ближайшее время обратиться в ремонтно-строительную фирму.
Агата не стала ложиться и спустилась вниз. Взгляд сразу наткнулся на забытый Фордом пиджак. Она взяла его в руки, и картины минувшей ночи снова возникли перед глазами. Тело непроизвольно напряглось, чувства ожили.
Девушка прижалась лицом к мягкой замше и вдохнула мужской запах. Как долго и страстно мечтала она о том мгновении, когда сольется с любимым. И вот, дождалась!
Агата сердито швырнула пиджак на диван и направилась к входной двери. Повернула ключ, отодвинула засовы. Утро выдалось хмурым, но ничего не менялось — наконец-то она в деревне! И здесь будет счастлива. Хью непроизвольно оказал ей услугу, став косвенной причиной переезда сюда, в Ранси. А его внезапная женитьба помогла понять, что она никогда не любила Картера.