KnigaRead.com/

Барбара Макколи - На четырех ветрах

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Макколи, "На четырех ветрах" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- А вы не шпионите за мной, мистер Прескотт? Неужели вы пришли сюда выведывать мои тайны?

Сэм только улыбнулся.

Где- то на кухне повар ударил в гонг, сообщая, что заказ готов.

Первый раунд, подумала Кира.

- Как ваши дела? - спросил Сэм.

- Я надеюсь, вы имеете в виду работу?

- Конечно.

Кира поднесла стакан ко рту и сделала глоток лимонада.

- Тогда вы и скажите мне, как у меня дела на работе.

- О'кей, - мужчина выпрямился и сложил руки на столе. - Клиенты отзываются о вас восторженно.

Он говорил подчеркнуто официальным тоном, но Кира заметила хитрые искорки в его темных глазах.

- Пожалуй, мне стоит попросить прибавки к жалованью.

- Боюсь, я вам откажу. На вас поступили две жалобы.

- Что?! - Кира поперхнулась, закашлялась, лимонад выплеснулся из стакана на ее топ, кубик льда упал ей в вырез. Она схватила салфетку.

Сэм подозвал официанта.

- Тайлер говорит, что не может с вами сработаться.

«Тайлер - придурок!» - чуть не выпалила Кира, но вовремя прикусила язык. Она уже работала с такими людьми. Тайлер - хороший официант, но он подлизывается к менеджеру и к шеф-повару, свысока смотрит на других официантов и распространяет сплетни быстрее желтой прессы. Рано или поздно Тайлер должен был отомстить ей за тот инцидент.

- Мистер Прескотт… - Долговязый парнишка появился у их столика. - Вы хотите кофе, или…

Парнишка замер на полуслове, уставившись на мокрую майку, облепившую грудь Киры. Челюсть у него отвисла.

- Эдди! - окликнул его Сэм. Безуспешно.

Сэм вздохнул. Вряд ли можно упрекать парня за то, что он потерял голову. Ему самому стоило огромных усилий не смотреть в ту же сторону. Кира была полностью поглощена вытиранием лимонада со своей одежды, поэтому не замечала, что почти все мужчины в ресторане пялятся на нее.

- Эдди! - повторил Сэм.

- А? - Официант вздрогнул и перевел взгляд на Сэма.

- Дай полотенце.

- О, конечно, мистер Прескотт. - Эдди вытащил полотенце из-за пояса своего фартука и, кажется, собрался сам вытереть грудь Киры.

Сэм быстро наклонился вперед и выхватил у него полотенце. До Эдди наконец дошло, что он чуть не сделал, и парень густо покраснел.

- Думаю, мы сами справимся. - Сэм протянул полотенце Кире. - Может, все-таки принесешь мне кофе?

- Конечно, мистер Прескотт! - Эдди еще раз поглядел на Киру и сглотнул. - А вам принести что-нибудь, мисс?

- Спасибо, не надо, - Кира улыбнулась. - Все в порядке. Пролила немножко лимонада.

- Я, я… принесу вам еще… - парнишка запнулся. - И… вам, наверное, нужна вода, правда? Потому что я могу принести вам воду, потому что она вам нужна, потому что могут остаться пятна…

- Эдвард Моррисон! - Мэдж выросла позади официанта. - Прекрати пускать слюни на девочку и иди принеси Сэму кофе.

- Да, мэм! - Эдди бросил прощальный, совершенно щенячий взгляд на Киру и ушел.

- До Рождества вернешься? - кинула ему вслед Мэдж и покачала головой. - Что думаешь, Сэм? Ты же в таких вещах разбираешься. Может, уволить его?

- Обязательно.

Кира открыла рот от изумления.

- Правильно. Пусть только принесет тебе кофе, и я его сразу пинком под зад. - Мэдж вытащила из-за уха карандаш. - Тридцать три несчастья, а не мальчишка. Что берем? Как обычно?

- Обоим, - ответил Сэм. - С двойным сыром.

- Подождите…

- Сейчас принесу, - Мэдж записала заказ в блокнот, сунула карандаш обратно за ухо и рванула па кухню.

Кира попыталась позвать ее обратно, но Мэдж уже давала указания повару и не слышала ее.

- Как вы могли так поступить? - возмущенно спросила Кира. - Он же совсем ребенок. Бедный мальчик просто хотел помочь.

Бедный мальчик уже вернулся к их столику с кофейником в одной руке и кружкой в другой. Если бы он смотрел на кофейник, а не на Киру, когда наливал кофе, возможно, в кружку тоже попало бы несколько капель. Увидев, что он наделал, Эдди подпрыгнул, потянулся за полотенцем у себя на поясе, по тут вспомнил, что уже отдал его Кире.

- Извините, мистер Прескотт. - промямлил парнишка. - Я сейчас вернусь.

- Я уже вытерла. - Кира промокала стол полотенцем. - Пролилось совсем чуть-чуть.

- Я принесу другое полотенце, - сказал Эдди и поспешил на кухню.

Сэм заглянул в свою пустую чашку, демонстративно обвел глазами беспорядок на столе, и снова посмотрел на Киру:

- Вот видите.

- Только посмейте уволить этого мальчика! - Она наклонилась к нему через стол. Ее глаза горели, а щеки покраснели от возмущения. - Вы немедленно позовете хозяйку и скажете, что просто пошутили, иначе я…

Кира внезапно умолкла, поджав губы.

Сэм поднял бровь.

- Иначе вы - что?

Он почти слышал, какая борьба происходит у нее внутри. Ей хотелось защитить неуклюжего мальчишку, но как она могла спорить со своим боссом?

- Так что вы сделаете? - снова спросил мужчина, понизив голос.

- Пожалуйста… - Ее ярость улетучилась. - Пожалуйста, не делайте этого.

Сэм мог бы помучить ее еще минуту-другую, но ее отчаянный взгляд и беспомощный, растерянный голос отбили у него желание шутить.

- Кира, Эдди - сын Мэдж. Она увольняет его по крайней мере один раз в день. Иногда два.

- Сын… Мэдж? - Кира поглядела на официанта, который уже забыл про чистое полотенце и усаживал за столик симпатичную девушку, только что вошедшую в кафе.

Сэм кивнул.

- Младший из шести.

Киры вытаращила глаза:

- У нее шестеро детей?

- Да. - Мужчина наблюдал, как Мэдж подлетела к сыну, схватила его за руку и поволокла на кухню, читая по пути нотации. - И она может ругать их сколько угодно, но если кто-нибудь посмеет сказать хоть слово ее мальчикам… лучше рядом не стоить.

- Простите, - сказала Кира, подняв на него глаза. - Я немножко погорячилась.

А Сэм вспоминал, как красива она была минуту назад: гневное лицо, горящие глаза, пылающие щеки.

И еще он не мог не думать о том, как эти пылкость и темперамент проявляются в постели.

В его постели.

Он представил себе обнаженное тело Киры, извивающееся под ним, и…

Мэдж с грохотом поставила на стол чашку кофе.

- Вот что делать с этими мальчишками? Гормоны играют, и они становятся глухими и тупыми, как пни.

Не дожидаясь ответа, она развернулась и направилась обратно на кухню, все еще недовольно бормоча что-то себе под нос.

Сэм был благодарен, что его отвлекли от видений. Когда он поднял глаза на Киру, она спокойно улыбалась, потягивая свой лимонад.

Он не мог понять ее. Когда она перевернула поднос на Тайлера, то не сказала ни слова в свое оправдание, а сегодня, когда подумала, что из-за нее уволят незнакомого ей мальчишку, готова была перелезть через стол и выцарапать собственному шефу глаза.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*