Шона Делакорт - Полюбить врага
— Ну что, Пират, кажется, нам с тобой придется поехать к парикмахеру. У тебя есть какой-нибудь поводок?
Пес, склонив голову набок, некоторое время разглядывал ее, потом затопал к кабинету Джареда, на пути смахнув хвостом корзину с бумажным мусором. Она оглядела свою помявшуюся и запылившуюся одежду. Если так будет и дальше, то до конца лета ей придется обойтись джинсами и футболками. Самая подходящая одежда для такой работы. Очевидно, ей не надо поддерживать имидж фирмы перед клиентами Джареда или присутствовать на деловых встречах и презентациях.
Ее охватило странное чувство. Он, несомненно, обманул ее по части обязанностей. Но при этом Ким почувствовала облегчение, поскольку совершенно не хотела участвовать в делах фирмы.
Она призвала на помощь логику. Даже из худшего нужно извлечь пользу для себя. Может быть, он хотел, чтобы она поняла, кто здесь хозяин. Оно и лучше. Пусть думает, что он командует в этой ситуации. Если ее работа у Джареда заключается лишь в том, чтобы выполнять мелкие поручения, ей будет легче отработать долг и решить проблему, не подключая адвоката. В любом случае она как-нибудь переживет три месяца, указанные в контракте.
В комнату вбежал Пират, держа в зубах поводок, который тащился за ним. Пес подбежал, положил перед ней поводок, тявкнул и завилял хвостом. Гигант вел себя как игривый щенок, заглядывая ей в глаза в ожидании прогулки. Она подобрала с пола поводок и прицепила его к ошейнику. Пес немедленно бросился к двери, таща за собой Ким.
— Эй, Пират! Не спеши так! — Она невольно рассмеялась, видя радость собаки, и двумя руками ухватилась за поводок, стараясь удержать пса, за которым едва поспевала.
Джаред в своем кабинете услышал ее смех. Стоя в дверях, он наблюдал, как Ким управлялась с огромным псом, спеша за ним к зеленому «эксплореру».
Что ж, смех у нее приятный, но он не видел ее лица. Интересно, какая у нее улыбка, подумал он. Три раза он встречался с ней, но ни разу не видел даже тени улыбки на ее прекрасном лице. Он закрыл глаза, вызывая в памяти ощущение от прикосновения к ее руке, когда он помогал ей встать с пола, и от ее близости, когда их тела почти соприкасались и ему страстно хотелось поцеловать ее в приоткрытые губы.
Должно быть, это плохо, думал он, чувствуя, что лукавит.
Он уже не знал, чем руководствовался, когда брал на работу Ким. Наверное, лучше было бы просто списать долг Доналдсона и закрыть дело. Нельзя было поддаваться первому порыву и предлагать Ким отработать долг. И зачем он только связался с Доналдсонами! Но теперь уже поздно.
Джаред попытался успокоиться. Она умна и, без сомнения, могла бы стать его помощницей на лето. Но можно ли ей доверять? Стоит ли доверять члену семьи Доналдсон в делах, касающихся Стивенсов? А может быть, именно так можно положить конец нелепым распрям между двумя семействами? В одном он был уверен: ему надо держать ее подальше от своего кабинета, если он хочет сосредоточиться на делах. Влияние этой женщины на его чувства очевидно, ее присутствие полностью сбивает его с мыслей.
Он заставил себя вернуться к делам, хотя никак не мог изгнать из мыслей образ Ким и забыть ощущение от прикосновения ее руки. И с внутренним содроганием Джаред подумал, что спокойная жизнь для него закончилась.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Скользнув за руль серебристого «порше» Джареда, Ким почувствовала нервное возбуждение. Ей было знакомо это чувство. Она испытала его, когда однажды села за руль дорогого спортивного автомобиля, который ее попросили отвезти в мастерскую механика. Машина имела красивую обтекаемую форму и была мощной, как и ее хозяин, неохотно признала она.
Ким удивилась, когда он, вручая ей ключи, спросил только, умеет ли она пользоваться ручной передачей. Будь у нее такая машина, она никому и никогда не позволила бы ездить на ней, тем более человеку, у которого были все основания сделать какую-нибудь пакость хозяину. Она, конечно, не собирается сознательно портить дорогую вещь. Но мало ли что? Он может подумать, что она сделала это нарочно. Ким была в полной растерянности. В течение дня она без конца размышляла: что за человек этот Джаред Стивенс? Ответа не было.
Заведя мотор, она взглянула на часы. Было уже около пяти часов. Осталось только вернуть Джареду машину, и на этом ее рабочий день можно было считать оконченным. В общем, все прошло нормально. Она подружилась с Пиратом, который, несмотря на свои гигантские размеры и трехлетний возраст, больше напоминал щенка-переростка, игривого и наивного.
А вот хозяин Пирата… Каждый раз, когда она оказывалась под одной крышей с Джаредом, ее не покидало ощущение всеподавляющей энергетической напряженности, отчего ее чувства и мысли приходили в полнейший беспорядок.
Он дал ей несколько мелких поручений: написать письмо в благотворительный фонд, послать объявление в периодическое издание, напомнить руководителям отделов о предстоящем совещании и другие мелочи. Очевидно, он не собирался посвящать ее в серьезные дела. Она понимала, что он ей не доверяет, и знала, почему. На его месте она поступила бы так же.
Дела в офисе тоже не относились к бизнесу. Джаред вручил ей список телефонов, по которым она должна была позвонить: перенести срок чистки бассейна на другой день, договориться о покупке и доставке нового бильярдного стола, а также нескольких ящиков вина, составить график чистки ковров. Все это, по ее мнению, мог сделать управляющий Фред Кемпер.
Она постоянно чувствовала на себе взгляд Джареда, даже когда стояла к нему спиной. Это смущало и одновременно возбуждало ее. Что за человек этот Джаред Стивенс? Хотя он намеренно обманул ее с работой, в то же время он был совершенно не похож на своего мерзавца брата.
Терри Стивенс был по природе своей жесток, циничен и высокомерен. Он считал себя выше всех в семье, особенно доставалось от него Ким. Он не упускал ни одной возможности оклеветать и унизить ее. Она затаила на него обиду, решив, что никогда не простит его. Джаред же предоставлял ей полную свободу, только изредка давая указания. Она вынуждена была признать, что сам он действительно весь день просидел в кабинете, неотрывно занимаясь делами. Все складывалось не так уж и плохо.
Она направила «порше» Джареда к служебному входу и завела машину в гараж. Потом вошла в здание офиса через парадный вход. Через приемную и зал для совещаний прошла к кабинету Джареда и остановилась перед дверью. Он сидел в кожаном кресле, откинувшись на спинку и положив ноги на крышку стола. В руке у него был какой-то документ, кажется контракт, на котором он сосредоточил все свое внимание. Видно было, что он чем-то сильно озабочен. Лицо было расстроенное, брови сдвинуты, он явно сердился.