Эйми Карсон - Сопротивление невозможно
Он направился к двери, хихикая.
Пауло вновь устремил взгляд на монитор, любуясь изгибами спины Алисы, ее тонкими икрами и изящными лодыжками.
Кем была невозмутимая женщина, обещающая решить все его проблемы? Женщина с манерами, достойными королевы Англии, со смелостью, достаточной, чтобы бросить вызов банде…
Алиса не пыталась скрыть то, что сделала. Она открыто показала себя, бросив ему вызов.
Пока все эти предприимчивые карьеристы действовали жестко и пытались выйти за рамки своих возможностей, она поднимала ставки и выходила за рамки всего дозволенного!
Пауло был восхищен, заинтригован и увлечен этой хитрой женщиной.
* * *Этим же вечером в половине седьмого Пауло остановил свой мотоцикл перед главным входом в «Самбу». Он ждал Алису. Мимо проносились машины. Пешеходы шли по тротуару вдоль модных магазинов и отелей, наслаждаясь прохладным вечерним бризом.
Алиса появилась в дверях, спустилась по ступенькам и направилась по дорожке на север. Ее строгий брючный костюм дополняла шикарная сумка. Вчера туфли, сегодня сумка. Она пыталась пустить пыль в глаза, но Пауло уже прочувствовал ее настоящую натуру.
Он завел мотоцикл, приподнял стекло шлема и догнал ее.
— Мне нравятся новые туфли, — заметил Пауло, балансируя на медленно катящемся мотоцикле. — Если вы идете домой, я могу подвезти.
— Спасибо, не надо, — ответила Алиса, продолжая идти, и натянуто улыбнулась.
— Должно быть, вы устали после подготовки такого детального предложения?
Она проигнорировала вопрос.
— Вы всегда трудитесь допоздна, как вчера? — Он вновь попытался завязать разговор.
— Чем больше я сделаю сейчас, тем больше времени останется на новые мероприятия. — Она бросила взгляд в его сторону.
Пауло посмотрел на ее губы. Полупрозрачный розовый блеск. Его тело наполнилось непреодолимым желанием вкусить эти полные губы, и стало настолько жарко, что впору было вешать знак «Осторожно. Горячо», как на кофе.
— Чем больше мероприятий, тем больше заработок, — продолжила Алиса. — Думаю, кому, как не вам, понять прелесть доходов.
Эти слова всколыхнули целое море горьких воспоминаний. Доход был единственной заботой всех в семейной фирме. Но, как бы сильно Пауло ни старался, выворачиваясь наизнанку, пытаясь превзойти брата, ему никогда не удавалось получить заветный несуществующий приз — одобрение отца.
Пауло отмахнулся от мрачных мыслей.
— Конечно, мне это выгодно. Но, честно сказать, я считаю, что работа не стоит подорванного здоровья.
Алиса остановилась.
— Нищета также не продлевает срок жизни, — сухо парировала она.
Пауло затормозил около нее, удивленно уставившись на сумку.
— А что, Прада — последний писк моды нуждающихся?
Алиса попыталась сдержать улыбку:
— Я купила ее в секонд-хенде.
— Шикарная и притом экономная, — заметил Пауло. — Сочетание этих двух качеств редко встречается в женщине.
Алиса была сплошным исключением из правил.
— Мама родила меня, будучи несовершеннолетней, и работала за гроши. У меня не было особого выбора, — призналась она и вновь направилась вперед.
Хм, это уже что-то! Как же Пауло хотелось узнать больше о ее прошлом. Он крутанул ручку, и мотоцикл взревел. Он за секунду догнал ее.
— Могу себе представить, как тяжело вам было расти.
— Без обид, мистер Доминкес, — сказала она, — но я сомневаюсь, что вы можете представить.
Алиса ускорила шаг, и шелковые пряди ее волос колыхались в такт ходьбе.
Пауло усмехнулся. Вновь он получил отпор от этой дерзкой женщины. Ее прекрасный ротик в который раз одарил его колкостью. Но в ее тоне не было даже намека на обиду или злость. Только легкое нетерпение, будто она знала что-то, во что он не был посвящен.
Пауло въехал на тротуар и затормозил прямо перед Алисой, преграждая ей путь и с удовольствием наблюдая, как меняется выражение ее лица.
— Мне нужно посмотреть новую музыкальную группу на открытие, — сказал он, стараясь выглядеть хладнокровно. — Как мой новый организатор, вы просто обязаны поехать со мной. — Он кивнул на сиденье позади себя. — Запрыгивайте.
Глава 3
Алиса посмотрела на ярко-красный мотоцикл: такой больше подошел бы для профессиональных гонок, чем для езды по улице. Ее тело тут же отреагировало на опасность — сердце забилось как бешеное, живот скрутило, закололо в кончиках пальцев.
— Вы хотите, чтобы я поехала… на этом?
— Это всего лишь «дукати». Он не кусается, — равнодушно ответил Пауло.
Алиса продолжала с сомнением осматривать мотоцикл.
— Вы боитесь? — В вопросе прозвучал вызов.
— Вас — нет, — ответила она, пытаясь убедить скорее себя. Все это время Алиса сражалась с отчаянным желанием коснуться Пауло. — А вот размазать мозги по тротуару — да. — Вроде бы достаточно убедительная отговорка.
Пытаясь сдержать улыбку, Пауло снял шлем и передал Алисе.
— А как же вы?
— Пожалуй, я рискну.
— Ну, естественно! — прищурилась она. Придумывать что-то еще было бессмысленно. К тому же Пауло был прав. Ей действительно стоило послушать группу. Вздохнув, Алиса молча взяла шлем и надела его. Перекинув сумку через плечо, она села позади Пауло, держа дистанцию и боясь дотронуться до него.
— Держись крепко, — предупредил он, притянув ее за руки и заставив обнять его.
Каждый дюйм тела Пауло был напряжен: его спина, прижатая к ее груди, его грудь под ее руками и его бедра, обхваченные ее ногами. Она попыталась сделать вдох, когда Пауло дернул ручку газа, и мотоцикл с ревом сорвался с места.
Следующие несколько минут Алиса пыталась сосредоточить свое внимание на океане. Все что угодно, только лишь бы не потерять контроль над собой. Наконец муки прекратились — Пауло остановился у парка, заполняющегося людьми, и слез с мотоцикла.
— Ванильное или шоколадное? — кивнул он на ларек с мороженым.
Алиса замерла, снимая с себя шлем. На ее лице грозила появиться улыбка. Этот симпатичный мотоциклист с озорным взглядом мог предложить ей пиво, коктейль или чего-нибудь покрепче, но никак не мороженое. Так мило и невинно.
— Ванильное.
Она села на свободную скамейку, и Пауло вскоре присоединился к ней. Он протянул ей ванильный рожок, оставив себе шоколадный. Алиса взяла мороженое и, пытаясь игнорировать близость потрясающего тела босса, начала рассматривать сцену.
Члены группы расставляли оборудование. Люди рассаживались на траве под пальмами. Атлантический океан блестел в свете солнца, и волны переливались, меняя цвет от небесно-голубого до темного цвета индиго.