KnigaRead.com/

Элизабет Хардвик - Чистый свет любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Хардвик, "Чистый свет любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Все будет хорошо, Джинни, — шепнул Гилберт, заметив, что она сильно нервничает, и крепко пожал ее руку. — Поверьте мне, дорогая.

Джинни бросила на него тревожный взгляд. Они должны изображать влюбленную парочку, но Джинни опасалась, что не справится со своей ролью. Обычно она не допускала фамильярности в общении с малознакомыми людьми, но сейчас был особый случай. Что же касается доверия… Лицемерие Энтони отбило у нее охоту доверять кому бы то ни было. Джинни полагалась лишь на себя и свои силы. Впрочем, интуиция подсказывала ей, что Гилберт Уэлдон — надежный человек и всегда держит свое слово.

— Я очень признательна вам и даже не знаю, как выразить свою благодарность, — смущенно сказала она.

— Мне кажется, вы уже благодарили меня. Правда, это было в конце прошлой недели, когда вы отказались принять мою помощь.

Да, но с тех пор ситуация изменилась, подумала Джинни. И я вынуждена была сама приехать к нему. Гилберт мог обидеться, встать в позу и отказаться помогать сестре своего секретаря. Но он продемонстрировал лучшие человеческие качества.

— Давайте дождемся конца вечера и посмотрим, захотите ли вы тогда благодарить меня. Я еще ничего не сделал для вас, Джинни, и не заслужил вашей признательности.

— Я уверена, что вы справитесь со своей ролью, — мрачно сказала Джинни. — В отличие от меня. Мне не хватает самоуверенности.

— Не надо нервничать, Джинни. У нас все получится, вот увидите.

— Вы уверены? — с сомнением спросила она, поднимая на него глаза.

Джинни вдруг стало страшно. Ее репутация и карьера находились сейчас в руках этого человека. А вдруг он подведет? В конце концов что она знает о нем? Только то, что рассказывала ей Кэтрин. А она обычно мало говорила о работе и о своем шефе. Может быть, Кэтрин что-то скрывала, ведь Гилберт сам сказал, что его личный секретарь умеет держать язык за зубами?

Гилберту Уэлдону далеко за тридцать. Он достиг больших высот в бизнесе. Насколько Джинни знала, он холост. Впрочем, вряд ли он живет один. Такие мужчины, как Гилберт Уэлдон, обычно пользуются бешеным успехом у женщин. Вот, пожалуй, и все, что ей известно об этом человеке.

А вдруг он сейчас начнет напропалую заигрывать с женщинами? Или, может быть, он становится несносен после пары коктейлей, рассказывает скабрёзные анекдоты и даже буянить? В этом случае Гилберт не только не спасет ее репутацию, но окончательно опозорит ее в глазах коллег!

Казалось, Гилберт прочитал мысли Джинни.

— Не беспокойтесь, Джинни, — с усмешкой сказал он. — Я постараюсь не проболтаться о том, что вы любите разгуливать по дому нагишом!

— Да как вы смеете! — задыхаясь от возмущения, прошипела Джинни и вспыхнула до корней волос. — Гилберт, я…

— Ладно, забыли, — миролюбиво сказал он. — На нас все смотрят. Улыбайтесь, Джинни! Вперед!

Джинни не сомневалась, что взоры всех присутствующих устремлены на нее. Ее появление в обществе импозантного красавца наверняка заинтриговало всех, и коллеги наверняка с интересом ожидают развития событий.

И события действительно стали развиваться стремительно, причем неожиданно даже для Джинни, которая, собственно, и придумала весь этот спектакль.

Гилберт притянул ее к себе и поцеловал. В первую секунду Джинни так растерялась, что боялась даже пошевелиться, но уже в следующее мгновение ее губы сами собой разомкнулись и она, не осознавая, что делает, стала отвечать на поцелуй.

Джинни забыла обо всем на свете. Она не понимала, где находится и зачем приехала сюда. Огонь страсти пожирал ее тело, колени подкашивались. Если бы не крепкие объятия Гилберта, она наверняка упала бы.

Столь же неожиданно отстранившись, Гилберт, не размыкая объятий, вгляделся в глаза своей спутницы.

— Уже лучше, — с довольным видом констатировал он и провел большим пальцем по нижней губе Джинни. — Теперь вы действительно похожи на женщину, которая приехала в ресторан со своим любовником.

Ну конечно, Гилберт поцеловал ее только для того, чтобы я настроилась и хорошо сыграла свою роль! — поняла Джинни. И тем не менее она почувствовала разочарование.

— Пожалуйста, в следующий раз предупреждайте меня заранее о своих намерениях, — попросила она, стараясь за сердитым тоном скрыть смущение. — Вы ведете себя непредсказуемо, меня это раздражает.

Открыв сумочку, Джинни достала носовой платок и протянула его Гилберту.

— Сотрите помаду.

— Сделайте, пожалуйста, это сами, у вас лучше получится.

Стараясь унять дрожь в руках, Джинни стерла помаду с губ Гилберта. Она была так поглощена своим занятием, что даже не заметила, как к ним подошел Энтони. Он несколько мгновений мрачно наблюдал за занятой друг другом парочкой, потом, поняв, что так и не дождется внимания, негромко окликнул:

— Джинни?

Да-да, именно так, интонация была вопросительной. Энтони, должно быть, не верилось, что прелестная молодая женщина в изумрудно-зеленом платье с белой розой на груди — его бывшая подружка. Энтони видел, как самозабвенно она целовалась со своим спутником.

Джинни, едва не выронив носовой платок от неожиданности, повернула голову и взглянула на Энтони.

— Добрый вечер, Энтони, — холодно поздоровалась она.

Гилберт тут же снова обнял ее за талию и окинул Энтони с ног до головы надменным взглядом.

— Познакомься, Гилберт, — светским тоном промолвила Джинни, — это Энтони Рочестер, мы вместе работаем. — Повернувшись к своему бывшему другу, она с удовлетворением отметила, что он мрачнее тучи. — Энтони, я хочу представить тебе моего близкого друга Гилберта Уэлдона.

Энтони, засунув руки в карманы, набычившись смотрел на спутника Джинни. Гилберт вежливо улыбался, но его глаза неприязненно буравили бывшего приятеля Джинни.

Мужчины так и не обменялись рукопожатием. Молчание затягивалось.

— Пойдем, Гилберт, — наконец сказала Джинни. — Извини, Энтони.

И она пошла в глубь зала, расточая улыбки направо и налево, здороваясь и отвечая на приветствия коллег. Гилберт следовал за ней.

Джинни представляла себе начало вечера совсем иначе. Она не ожидала, что Энтони отнесется к ее спутнику открыто враждебно.

Всему виной поцелуй, решила она. Гилберт слишком вошел в роль. Зачем он поцеловал меня? Это выглядело, наверное, слишком демонстративно. Не говоря уже о том, что Гилберт своей выходкой чуть не спутал мне все карты.

Его поцелуй действительно выбил Джинни из колеи, она утратила контроль над собой и даже на мгновение забыла, где находится. Раньше с Джинни никогда не случалось ничего подобного.

Однако к раздражению Джинни примешивалось и удовлетворение. Она до сих пор ощущала на губах вкус его поцелуя. Объятия Гилберта были крепкими и одновременно нежными. Джинни таяла в его руках, охваченная страстью. Да, она не могла отрицать, что Гилберт пробудил в ней огонь желания.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*