Барбара Воллес - Моя милая леди
Он посмотрел украдкой на свою спутницу. Она сидела неподвижно, тупо уставившись перед собой. Сейчас, когда ее волосы были откинуты назад, он с удивлением обнаружил, что у нее классический профиль, как у греческих бюстов в музее. Ее пальцы уже сжимали ручку дверцы.
— Хотите подождать, пока я полностью остановлю машину, или выйдете на ходу? — спросил он, еще сбавив скорость.
— Мне все равно, — напряженно ответила она, все еще злясь на него за лекцию.
— Если вы не возражаете, я довезу вас до подъезда. Синяки и ссадины не красят клиента.
Даже не улыбнувшись, Роксанна указала ему на пешеходный переход в нескольких футах перед ними.
— Остановите здесь. Дальше я сама дойду. — Она открыла дверцу в тот момент, когда колеса перестали вращаться, словно ей не терпелось уйти от него.
— Роксанна! — окликнул ее Майкл, когда она выбралась из машины. — Мы понимаем друг друга?
— Да, — неохотно ответила она.
— Значит, вы все еще хотите продолжать наше сотрудничество?
Ее лицо выражало смирение.
— Да.
— Я открываю офис в девять тридцать. Жду вас завтра.
Ее покорность сменилась удивлением.
— Вы хотите встретиться завтра утром?
— Если вас это не устраивает, можно вечером. Нам нужно многое обсудить. Вы мой единственный источник информации, поэтому чем скорее мы начнем, тем лучше.
Увидев, как расширились ее глаза, Майкл спросил:
— Какие-то проблемы?
— Нет, — ответила она. — Никаких проблем. Встречаемся в девять тридцать.
— И ни минутой позже, — сказал он. — Знаете, что, Роксанна? Вам придется привыкать к общению со мной. Я собираюсь стать вашим лучшим другом.
— Отлично. — Судя по ее кривой ухмылке, она была от этого не в восторге.
К своему удивлению, Майкл обнаружил, что ему понравилась ее дерзость. Он с улыбкой смотрел ей вслед, пока она не скрылась в подъезде, затем тронулся с места. Впервые за долгое время он с нетерпением ждал нового рабочего дня. Роксанна О’Брайан пока еще не знает, что стала главным его приоритетом. У него было такое чувство, что их сотрудничество повлияет на будущее их обоих.
Глава 3
Всю дорогу до подъезда Рокси чувствовала на себе взгляд Майкла Темплтона.
Ее нового лучшего друга. Одна лишь мысль об этом казалась ей нелепой. Она даже не была уверена, что ей нравится этот властный, самодовольный человек. И вдобавок очень любопытный. Какое ему дело до того, поддерживает она отношения с отцом Стеффи или нет?
«Меня касается все, что имеет отношение к вам».
Вспомнив его решительный тон, она подумала, что мужчины, которые могут и хотят брать на себя ответственность, — большая редкость в ее мире. Отец Стеффи не входит в их число. Ей давно следовало бы перестать болезненно реагировать на упоминания о нем. Не за всеми из них скрывается намек на ее неразборчивость.
На это будут намекать Синклеры, когда наведут о ней справки. Возможно, выяснение правды не такая уж хорошая идея.
Затем она подумала о Стеффи, и ее решимость вернулась.
Квартира миссис Ортеги находилась на третьем этаже. Пожилая женщина встретила Рокси у двери.
— Стеффи не доставляла вам никаких хлопот? — спросила Рокси.
— Нет. Она, как обычно, уснула во время просмотра мультика. У нее был трудный день. Мне сегодня привезли всех трех внуков.
— Похоже, у вас тоже был трудный день.
Стеффи спала на диване перед работающим телевизором, играющим роль ночника. В руке она держала белого пластмассового пони с фиолетовой гривой, с которым не расставалась ни на минуту уже целый месяц.
Рокси осторожно взяла дочку на руки. Та зашевелилась и пробормотала:
— Дасти хочет пить.
— Мы дадим ему воды наверху.
— Хорошо. — Кивнув, Стеффи уткнулась носом в шею матери. Рокси вдохнула запах шампуня, смешанный с запахом детской кожи, и у нее защемило в груди. Может, ее беременность и была ошибкой, но этот рыжеволосый ангелочек — ее единственная радость. Поэтому она намерена сделать все для того, чтобы Стеффи получила от жизни больше, чем она.
Попрощавшись с миссис Ортегой, Рокси направилась к лифту. Поднявшись на одиннадцатый этаж, она услышала шум телевизора, доносящийся из ее квартиры. Держа одной рукой Стеффи, другой она нашла в сумочке ключ и отперла дверь. Ее чуть не оглушили звуки стрельбы и погони. На диване лежал худой прыщавый парень, укрытый пледом в синюю и оранжевую клетку.
Уэйн.
Рокси поморщилась.
Снимать квартиру вдвоем было дешевле, поэтому она в какой-то момент решила найти себе соседку по комнате. Алексис оказалась единственной претенденткой, ко квартире с маленьким ребенком. Рокси думала, что ей повезло, пока она, подписав договор об аренде, не познакомилась с младшим братом Алексис, лентяем и неудачником. Он заявлялся к ним поздно вечером и под каким-нибудь нелепым предлогом просил пустить его переночевать. Не нуждайся Рокси в деньгах, она бы давно выгнала их обоих.
Это еще одна причина надеяться на то, что Майкл Темплтон ей поможет.
— Ты не мог бы убавить громкость? — попросила она Уэйна.
— Зачем? Ребенок спит.
Она сердито посмотрела на парня:
— Шум слышно в лифте.
— Сделай потише, Уэйн, — донесся из коридора голос Алексис, несущей корзину с бельем. — От твоего телевизора у меня уже в ушах звенит.
Закатив глаза, Уэйн потянулся за пультом дистанционного управления.
Поприветствовав Рокси кивком, Алексис поставила корзину на пол и вошла в комнату:
— Тебя искал какой-то мужчина. Он тебя нашел?
Он так настойчиво звонил в домофон, что разбудил меня.
«Вот бедняжка», — усмехнулась про себя Рокси.
— Да, он меня нашел, — сказала она Алексис.
— Новый бойфренд?
— Нет. Он адвокат, который согласился мне помочь разобраться в одном деле после смерти моей матери.
— Что это за дело? — спросил Уэйн. — Ты получишь деньги?
— Ты, кажется, говорила, что твоя мать ничего тебе не оставила, — сказала Алексис. — Это как-то связано с ее предсмертным признанием?
— Каким еще признанием? — спросил Уэйн.
Рокси проигнорировала его вопрос. В какой-то момент, когда ей стало особенно грустно и одиноко, она рассказала Алексис о романе своей матери с Уэнтвортом Синклером. Именно ее соседка по комнате предположила, что она может разбогатеть благодаря этой истории.
— Да.
— Он будет тебе помогать?
Рокси показалось, что она увидела в расширившихся глазах Алексис значки доллара.
— Возможно, — неохотно ответила она.
— Пусть приложит все усилия. Я слышала, что у этих Синклеров денег куры не клюют. Может, тебе что-нибудь перепадет.