Вайолетт Лайонз - Жертва пари
Ее потревожил негромкий шум. Широко зевнув и протерев заспанные глаза, Фло вдруг нахмурилась, поняв, что находится в постели одна. Когда она засыпала, Родольфо, полностью удовлетворенный, лежал рядом.
Фло не терпелось вновь обрести его близость. Без соседства большого, теплого тела Родольфо огромная постель казалась пустой и странно неприветливой. Надо поскорее найти его, увидеть, как при виде нее загораются угольно-черные глаза, как раскрываются его объятия.
Звуки раздавались из гостиной. К крайнему удивлению Фло, она услышала два голоса. Один принадлежал Родольфо, другой тоже был смутно ей знаком.
Первым сюрпризом для нее было то, что Родольфо, не в пример самой Фло, накинувшей на голое тело только тонкий шелковый халат, оказался полностью одетым. Еще больше ее удивила личность гостя. Она совершенно не предполагала увидеть здесь Леопольдо и, будучи столь легко одетой, почувствовала себя неловко. Неловкость эта усилилась при виде явно насмешливого взгляда Лео, которым тот почти ощупал ее фигуру.
– Доброе утро, Фло. – При виде ее очевидного испуга улыбка его стала еще шире. – Вижу, ты сделала моего кузена очень счастливым человеком.
– Я… Дольфо?
Обескураженная, не знающая, что ей делать, Фло обернулась к Родольфо за помощью, к своему удивлению, вместо теплого, приветливого выражения на лице увидела холодный, отстраненно-спокойный взгляд. Смутившись еще больше, она поплотней запахнула халат.
– Я пришел поздравить его с этим.
– Лео! – В низком голосе Родольфо прозвучала угроза, и внезапно вся эта сцена обрела для Фло смысл.
– Поздравить?.. Дольфо, неужели ты ему все рассказал?! – с упреком и в то же время с облегчением воскликнула она.
Родольфо обещал ей, что они сообщат его семье о случившемся вместе и что в ее отсутствие он не скажет никому ни слова. Однако если реакция Лео окажется типичной, то ей, по крайней мере, не следует бояться того, как будет воспринята эта новость другими. Ее не оставлял страх, что семья Родольфо не одобрит их поспешного брака, увидев в ней авантюристку, подцепившую на крючок богатого человека.
– Рассказывать мне! – Ее слова, казалось, очень позабавили Лео. – Фло, дорогая, мне не надо было ничего рассказывать. Нужно быть слепым, чтобы не заметить очевидного. Во-первых, ключ от твоего номера до сих пор находится у портье. А во-вторых, в твоей кровати явно не спали.
– Лео, довольно! – почти прорычал Родольфо, но того было не остановить.
– Уверен, что вы прекрасно провели время. – Его улыбка начала действовать Фло на нервы. – Но вряд ли ты представляешь себе, как много для него сделала. Без сомнения, он еще докажет тебе свою благодарность, не так ли, Дольфо?
– Я сказал: довольно!
Родольфо произнес это таким тоном, что она удивилась, как Лео не обратился на месте в соляного истукана. При всей любви к мужу она буквально почувствовала, как холодеет в ее жилах кровь. А Лео даже бровью не повел.
– Зачем так смущаться, кузен! – возразил он. – Ты честно выиграл, приходится это признать. И поскольку я человек слова… – Засунув руку в карман, он вытащил оттуда что-то маленькое, зажатое в кулаке. – Вот… – Лео протянул руку к Родольфо, который умудрился поймать ее, несмотря на то что все его внимание было теперь сосредоточено на лице Фло.
Внезапно она осознала, что почти ничего не знает о человеке, ставшем ее мужем. Отдав ему свое сердце и тело, зная, что, если понадобится, отдаст и душу, Фло совершенно не представляла себе, с кем имеет дело. И глядя сейчас на него, видя холодную отстраненность вместо ожидаемых тепла и любви, она чувствовала, что перед ней совершенно незнакомый человек.
– Родольфо…
– В чем дело?
По-прежнему не отрывая от нее глаз, Родольфо поднял руку, в которой была зажата переданная ему Лео маленькая коробочка. Раскрыв ладонь, он протянул ее Фло.
– Я хочу, чтобы ты это взяла.
– Дольфо! – В возгласе Лео прозвучали крайнее изумление и даже отчаяние. – Дольфо, что, черт побери, ты делаешь? Ты не можешь отдать это ей!
Губы Родольфо искривились в некотором подобии улыбки.
– Фло… – сказал он, не обращая внимания на кузена.
Медленно, автоматически, подчиняясь его воле, Фло двинулась вперед, как лунатик глядя только перед собой. Когда она подошла ближе, Родольфо открыл коробочку и, вынув оттуда кольцо, потянулся к ее руке, той, на которую только вчера надел другое кольцо, обручальное.
– Я ничего не подарил тебе на нашу помолвку… – пробормотал он. – Может быть, это исправит положение.
При взгляде на сверкающее на ее пальце чудо Фло лишилась дыхания. В золотой, прекрасной работы, оправе зеленел огромный изумруд.
– Дольфо! – воскликнула она в восхищении. – Это просто чудо!
– Родольфо, – раздался полный ужаса голос Лео. – Послушай, какого черта? Не можешь же ты отдать изумруд Ховельяносов…
Резко повернувшись, Родольфо бросил на кузена убийственный взгляд.
– Своей жене я могу отдать все, что мне захочется.
– Твоей… О Боже… Дольфо! – Бросившись вперед, Лео схватил Родольфо за руку. – Скажи что это не так. Ты ведь не женился на ней, правда? Совсем ни к чему было заходить так далеко. Я проиграл бы пари, если бы ты просто переспал с ней. Зачем было связывать себя на всю жизнь?
Фло пыталась понять, о чем, собственно, идет речь.
– Дольфо, неужели вы заключили пари на… на… – Она никак не могла произнести окончание фразы, слишком оно было ужасным, слишком пугающим, но оно крутилось в ее голове, рвалось наружу криком боли и страха. – Родольфо?
– Да.
Его признание резануло Фло как ножом, навсегда разрушило окружающий ее иллюзорный мир, оставив перед лицом ужасной реальности.
– Я… – начал было Лео, но Родольфо резко повернулся к нему.
– Лео, выйди вон!
– Но послушай…
– Я сказал: выйди вон! – проревел Родольфо в такой ярости, что его кузен не рискнул больше даже рта открыть. Когда дверь за Лео закрылась, он повернулся к ней и разразился бурным объяснением. – Лео и я действительно заключили пари. Он сказал, что есть одна девушка, изумительная девушка, которую ему до смерти хотелось добиться, но все его попытки оказались напрасными. И он побился об заклад на то…
– Что даже ты не сможешь затащить меня в постель, – продолжила Фло безжизненным, монотонным голосом. – Что даже тебе, со всеми твоими спецприемами, это не удастся.
Даже говоря эту ужасную правду, которую никак не решалась принять, она надеялась, что Родольфо с негодованием отвергнет это пугающее объяснение. И даст другое, которое вернет ей веру в человека, ставшего ей мужем. Но Родольфо не сделал этого.
– Более-менее так, – бесстрастно согласился он. – А ставкой было…