Салли Уилбрик - Я тебя подожду...
Когда Джессика проснулась, то с испугом посмотрела на часы. Стрелки показывали без четверти семь. О Господи, соня несчастная! Девушка сладко зевнула. Должно быть, во всем виноват волшебный чистый воздух в чудесном месте. Но едва Джесс вспомнила, что обед назначен на восемь, и, хотя она никогда не делала из еды культа, ее все же начал донимать голод. И в обострившемся аппетите, очевидно, тоже был виноват здешний воздух.
Стоя под душем, Джессика поймала себя на мысли, что думает о подходящем для обеда наряде. О небо… Неужели опять виноват местный воздух? Джессика не могла вспомнить, когда в последний раз думала, что на ней надето.
Без десяти восемь, тщательно расчесав длинные светлые волосы и облачившись в красивое шерстяное платье темно-абрикосового цвета, Джессика была готова к обеду. К несчастью, хотя еще в половине восьмого страшно хотелось есть, сейчас она полностью утратила аппетит и дорого дала бы за возможность не выходить из комнаты до самого завтрака. Спутница всей ее жизни — стеснительность — цепко схватила девушку в объятия.
Однако без пяти восемь смесь хороших манер, согласно которым опоздание считалось смертным грехом, особенно когда им будет прислуживать мадам Саккар, и недовольства своим исполнением роли степенной, рассудительной особы заставила Джессику выйти из комнаты.
Спускаясь по лестнице красного дерева, девушка осторожно придерживалась за перила. А когда она добралась до нижней ступеньки и навстречу — очевидно, услышав шаги, — из столовой вышел Шарль, тут уж Джессика вцепилась в перила мертвой хваткой.
Идя навстречу, мужчина смотрел на Джессику так странно, что девушка чуть ли не силой заставила себя сойти с места.
— Отдых пошел вам на пользу, — с удовольствием констатировал Шарль.
— Я уснула. — Казалось, слова сами собой слетели с губ. — Я не думала за… засыпать, но… Наверное… — Она запнулась и пришла в ужас. Перед ней стоит взрослый, опытный мужчина, а она лепечет какой-то вздор… Джессика чувствовала себя глупой, смешной… и отчаянно захотела домой. Она остановилась и замолчала.
Шарль деликатно взял девушку за локоть и повел в столовую.
— Возможно, аперитив перед обедом? — предложил он.
— Ох, нет, — решительно отказалась она и добавила: — Спасибо… — Сидеть или стоять — какая разница — в столовой с Шарлем и вести с ним светскую беседу было совершенно невыносимо.
— Вы не пьете спиртные напитки? — спросил, останавливаясь в дверях, Каран. Поскольку мужчина не выпускал локоть девушки, ей тоже волей-неволей пришлось остановиться.
Посмотрев снизу вверх в холодные серые глаза, Джессика вдруг лишилась дара речи. Но, собравшись с силами, начала бормотать:
— Это не так. Это… ну, я не хотела бы быть с вами невежливой, но огорчать мадам Саккар мне тоже не хочется… — Она поспешно отвела глаза и посмотрела на часы. — А сейчас ровно восемь, — оповестила Джессика.
Секунду-другую мужчина не шевелился, только смотрел на девушку сверху вниз. А затем глаза Шарля неожиданно потеплели.
— Вы очень милая… — Он слегка наклонил голову, и Джесс испытала совершенно неведомое чувство. Она почему-то решила, что Каран хочет поцеловать ее, и быстро отпрянула, но Шарль, очевидно, чтобы показать, как сильно она ошиблась, спокойно согласился: — Мы не должны заставлять Рене ждать. — И провел Джессику к столу.
Столовая была обставлена так же роскошно, как и остальные комнаты. Сервированной оказалась только часть длинного обеденного стола.
Шарль отодвинул ей стул, занял свое место, и тут экономка, раскрасневшаяся от подвигов на кухне, подала изысканную закуску — грибы, маринованные в вине со специями.
— Замечательно! — не удержалась от комментария Джессика, у которой внезапно проснулся, казалось, бесследно исчезнувший аппетит.
— Мы выращиваем в округе множество грибов, — любезно известил гостью Шарль. — Но вот это блюдо, мне кажется, Рене приготовила специально, чтобы оказать вам гостеприимство.
— Как это мило… — ответила девушка, искренне тронутая заботливостью экономки. Когда застенчивая Рене пришла забрать тарелки для перемены блюд, Джессика набралась храбрости и, вспомнив уроки французского, вымолвила: — Мерси, мадам…
Сознавая, что ее жалкая благодарность вопиюще не соответствует столь роскошному угощению, девушка все же поняла: стремительно выпалившая в ответ нечто абсолютно непонятное мадам Саккар очень довольна.
— Рене предложила, чтобы вы называли ее по имени, — перевел Шарль, когда гордая похвалой своему кулинарному искусству женщина ушла.
— Что ж, с удовольствием, — ответила Джессика, начиная успокаиваться. Едва ли в ее возбуждении была виновата капелька спиртного, добавленного в грибы.
Сейчас она чувствовала себя гораздо уютнее, чем полчаса назад. Джессика рассеянно глотнула из наполненного хозяином бокала и принялась за бараньи котлеты в тесте. Шарль рассказывал, что неподалеку расположен знаменитый французский конноспортивный центр. Стоило заговорить о лошадях, как Джессика забывала о своей застенчивости.
О лошадях молодые люди проговорили весь обед. За кофе Шарль наконец сменил тему и, сообщив, где оставил ее машину, пообещал завтра утром показать окрестности.
Джессика улыбнулась, предвкушая приятную поездку, в том числе и посещение конюшни.
— Вы давно водите машину? — спросил мужчина.
— С двадцати одного года. Извините, я неправильно ответила на ваш вопрос. Два года, — сказала Джессика и, дав Шарлю понять, что ей двадцать три, продолжила: — Меня учила водить Лилиан, моя сестра-близнец.
— Вы очень похожи? — заинтересовался Каран. — Другие члены моей семьи не перепутали вас?
Глаза девушки затуманились. «Другие члены его семьи» видели их с сестрой на похоронах Жана.
— Нет, не перепутали, — ответила Джессика и, одолев грусть, добавила: — Конечно, мы похожи, но Лилиан — настоящая красавица.
Шарль посмотрел на девушку с чувством крайнего изумления.
— Значит, вы не представляете, что вы тоже красавица? — воскликнул мужчина.
Тут настал черед удивляться Джессике. Девушка подняла недоумевающие глаза. Неужели кузен Жана и впрямь считает ее красивой? Или это чисто французская любезность?
— В октябре прошлого года Лилиан вышла замуж и… И я рада за нее… Когда Жан погиб, она тут же приехала… поддержала меня.
— Его родители говорили мне, вы были в глубоком шоке.
— Месье и мадам Деберль приедут сюда с визитом?
— Вряд ли, — ответил Каран. — А вы бы встревожились, если бы они так сделали?
Девушка немного подумала.