KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Хейли Гарднер - Рождественский подарок

Хейли Гарднер - Рождественский подарок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Хейли Гарднер - Рождественский подарок". Жанр: Короткие любовные романы издательство -, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Шейла сидела рядом, боясь шелохнуться. Взгляд ее был устремлен вперед, нежные черты лица осунулись. Джеред не желает меняться или не может — она так и не поняла, но ясно одно: он хочет для ребенка лучшей участи, чем иметь такого отца, как он сам.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Шейла чувствовала слабость во всем теле. Оказывается, такими способами, как прогулка в лес, красивая елка, необычный подарок — то есть все то, что наполняет смыслом Рождество, — не пробить стену неприступности Джереда. Слезы тоже не растопят его сердце. Что ж, тогда надо взять себя в руки и трезво оценить ситуацию.

Итак, папенька Джереда оставил «хорошее» наследство сыну. Ясно, откуда дул холодный ветер всякий раз, когда она делилась с ним своими мечтами и надеждами — он дул с той самой фермы.

Это отец отгородил Джереда от мира стеной черствости, задавил любовь ко всему тому, что красит жизнь, — семейному счастью и простым человеческим радостям. Любовь, ласка, тепло — все эти чувства в глазах Джереда являлись синонимами страдания. Это он твердо усвоил в детстве и принес свой опыт во взрослую жизнь.

Шейла понимала, что спасти их брак вряд ли возможно, она не может заставить Джереда изменить взгляды на жизнь. Но смягчить его сердце ей вполне по силам, хотя бы для того, чтобы он признал своего ребенка. Шейла знала, что он ее по-своему любит, она всегда ему желанна, но влечение это, любовь или просто потребность в красивой женщине — сказать не могла. А раз ребенок — часть ее, то он полюбит и ребенка. Со временем.

Шейла украдкой взглянула на Джереда. Он сидел за рулем как изваяние, молча и сосредоточенно глядя на дорогу. Итак, ее замечательная идея пока повисла на еловых лапах… Правда, рождественская елочка едет с ними. О чем, интересно, он думает? Ведь сейчас ему ничто не мешает проявлять свои чувства. И никто не осудит его за это. А пока, решила Шейла, никаких слез, от ее слез Джеред замыкался еще больше. Вечером, когда она останется в своей комнате одна, — пожалуйста. А сейчас попробуем мамин рецепт, которая любила говорить, что любовь и смех способны сделать чудеса.

Выпрямившись на своем сиденье, насколько позволял ремень безопасности, Шейла изобразила на лице уверенную улыбку и стала ждать, когда Джеред ее заметит. Заметил он ее, когда остановился перед выездом на автомагистраль.

— У тебя такой счастливый вид, как будто ты на что-то решилась, — сказал он. — Хорошо, что до топора тебе не дотянуться.

— Ты мне еще нужен, — засмеялась Шейла. — И не только мне. А если я решу тебя помучить, топор мне не понадобится.

Тихий ласковый голос Шейлы, загадочная улыбка на ее губах, обволакивающий аромат духов — разве уже все это не «мучения»?..

А ребенок, которого он не хотел? Она прекрасно это знает — и так явно счастлива и спокойна.

Джеред исступленно гнал машину в Квайет-Брук, а лучше бы уже в Топику, подальше от этой женщины, которой не нужно от него ничего и в то же время нужно все. Женщины, которая ждет от него ребенка.

— Папа рассчитывает, что ты не уедешь, пока не отыщешь хулигана, — напомнила Шейла.

— Я дал Маку обещание и выполню его. Мак знает о ребенке?

— Нет, что ты! Он бы уже трубил об этом на весь свет с крыши магазина… в Топике было бы слышно. Хочешь, я сообщу ему о ребенке при тебе? — улыбнулась Шейла.

— Смотря как ты собираешься ему эту новость преподнести. — Джеред сделал поворот и занял наиболее безопасную полосу. — Ребенок будет у тебя или у нас? Если унас, он подумает, что мы помирились, а врать Маку я не хочу.

Шейла сжала кулаки так, что побелели пальцы. Это единственное, что выдавало ее волнение.

— Я буду счастлива сообщить ему о ребенке в любой удобной для тебя форме. — Она снова старательно изобразила улыбку.

Джеред понимал, что Мак станет относиться к нему как к члену семьи, хотя до развода остались считанные дни. В лучшем же случае будет рассчитывать на его порядочность. Как и Ши. Но Джереду хотелось только одного — поскорее найти хулигана и уехать из Квайет-Брука. Подальше от Шейлы, от Мака, от ребенка, им всем без него будет лучше.

— Отвезем елку домой и вернемся в магазин, думаю, отец устал, заменяя меня. Да, кстати, ты не беспокоишься о своей конторе?

— Автоответчик и факс держат меня в курсе дела, — ответил он. — Ну а поиск озорника не займет много времени: дня два, не больше. — Джеред остановил машину перед поворотом к дому Шейлы и взглянул на нее. — Если ты не придумаешь еще чего-нибудь. — И торопливо добавил, чтобы Шейла не истолковала его слова иначе: — Как выбор елки, например.

— Выбор елки — не пустая трата времени, Джеред Барроуз, — возразила она, когда он свернул на ее улицу. — Это был способ по возможности безболезненно сообщить тебе о ребенке на фоне рождественских радостей.

— Надеюсь, ты мне больше никаких неожиданностей не приготовила? — ответил Джеред и выключил мотор.

— Любишь ты сюрпризы или нет, но этот «сюрприз» постарайся полюбить. Думаю, ты справишься.

Шейла широко улыбнулась, вышла из машины и отправилась к гаражу. Джеред догнал ее и взял ключи, не желая, чтобы она нагибалась и отодвигала тяжелую дверь. От прикосновения к ее руке у него перехватило дыхание. Выдержит ли он даже пару дней рядом с женщиной, к которой его все еще влечет, но которая никогда больше не будет ему принадлежать?

— Поставим елку в гараж и поедем, — предложила Шейла, задержав на нем долгий взгляд. — Приходи сегодня пораньше: установите с отцом елку, а потом мы ее украсим и скажем о ребенке. Хорошо?

— Ладно, если ты считаешь, что так будет лучше. — Хотя он бы предпочел тут же отправиться к Маку и сообщить ему новость.

Она одарила его такой лучезарной улыбкой, которая растопила бы и снеговика, но Джеред отвернулся и стал пристраивать елку в углу гаража. Размышляя над тем, что произошло в лесу, он пришел к выводу, что отцовских чувств он не испытывает. А как обеспечить ребенку счастливое детство, когда у него самого его никогда не было? А ведь в детстве формируется и характер. Значит, родится еще один несчастный человек?


Шейла поставила на кофейный столик тарелку с глазированным рождественским печеньем и улыбнулась Джереду и отцу, которые занимались елкой: обтесали внизу ствол, укрепили ее в опоре и сейчас, закончив работу, любовались ею. Шейле было очень интересно, получал ли Джеред удовольствие от этих веселых хлопот. Но вид у него был вполне умиротворенный, пожалуй, будущий малыш может надеяться, что его ждут…

— Красивое деревце, — придирчиво оглядывая елку, похвалил Мак. — Джеред сказал, что ты выбрала ее за какие-то десять минут. — Он усмехнулся. — Прямо рекорд решительности поставила.

— Да, Джеред убедил меня, что изъяны дерева придают ему особую прелесть.

— Какие изъяны? — нахмурился отец.

— Не очень густые лапы.

Мак поднял брови, явно не понимая, о чем она говорит. Шейла подошла к елке, оглядела ее сзади, потом со всех сторон. Она отлично помнила, что где-то ветки были довольно редки. Она вопросительно взглянула на Джереда.

Это не мое дерево.

— Ты уверена? — с иронией спросил он. Коварно улыбнувшись, он пожал плечами. — Оно тебе не понравилось. Возможно, это Санта-Клаус и поменял его.

В глазах Джереда плясали озорные огоньки. Совсем как в старые добрые времена.

— К тому же, Ши, — продолжал он, — уж эта елка просто идеальна.

Шейла не могла понять смысл подмены, ей хотелось вернуть прежнее дерево. Остаток дня, сидя в своем кабинете, она вспоминала то ущербное деревце, имевшее для нее, как ей казалось, особый смысл: это было первое рождественское дерево, которое Джеред выбрал сам. И игрушка ее ребенка должна висеть только на нем.

Как он все усложнил! Шейла не знала, что делать — плакать или смеяться. Впрочем, знала. Любовь и смех — вот единственное оружие, которым можно победить Джереда.

— Мне нужна моя прежняя елка.

Отец с недоумением смотрел то на решительное лицо дочери, то на непроницаемую физиономию Джереда. Потом, пробормотав, что надо принести из гаража елочные украшения, поспешно удалился. Джеред двинулся было за ним следом, но Шейла схватила его за рукав.

— Ну нет, улизнуть я тебе не дам. — Она подождала, пока захлопнется за отцом дверь, и спросила: — Где мое дерево?

— Твое? — Джеред возмущенно развел руки. — А кто его недавно критиковал?

— Несколько часов назад — да, а теперь я изменила к нему свое отношение. Так где оно?

— А я за это время изменил к нему свое отношение, повторил он насмешливым тоном ее слова. — Ты никогда прежде так быстро не меняла своих решений. Если делала выбор, то оставалась ему верна до конца. Может, ты изменилась так под влиянием беременности? Хочется надеяться, ты затеяла эту склоку именно поэтому, а не для того, чтобы меня позлить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*