Леона Диксон - Вспышка молнии
— Ну если вы так настаиваете и считаете необходимым… — слегка подтрунивающим голосом отреагировал Карл. — Я вам привык доверять. Так и быть. Давайте займемся нашими скучными коммерческими делами.
За разговором время шло незаметно. Машина уверенно неслась по прекрасно оборудованной «европейской дороге номер четыре», как ее обозначили в автомобильном справочнике. По трассе, зачастую прорубленной в гранитных скалах. Гигантский труд. Как будто ее строили в свое время великаны или укрощенные тролли. Сосновые леса чередовались с аккуратно убранными к зиме полями, посреди которых на почтительном удалении друг от друга группировались крестьянские дощатые дома, традиционно окрашенные в красно-коричневый цвет. Сельские усадьбы были размешены в центре собственных землевладений. На таком удалении друг от друга, чтобы, как говорится, соседа было видно, но не слышно.
Через час с небольшим они уже подъезжали к Ничепингу — ничем не примечательному городку, аккуратно расчерченному на квадратики и прямоугольники улицами, застроенными одноэтажными и двухэтажными деревянными домами стандартных конструкций. Над городом возвышалась водонапорная башня необычной формы, в виде широкой плоской чаши на длинной бетонной ножке.
Замок был расположен в стороне от города. Они подъехали к стоянке, мокрой и заледенелой после недавнего кратковременного снегопада. Карл вышел первым, обошел спереди машину и открыл дверцу, выпуская Лину. Затем вернулся обратно, чтобы забрать свое пальто с заднего сиденья. В этот момент все и произошло.
Потом она часто вспоминала эту жуткую картину, как будто из фильма ужасов. Внезапно на парковочную площадку, как дьявол из преисподней, вылетел огромный черный лимузин. Он двигался слишком быстро для того, чтобы сохранить устойчивое управление и маневренность на сравнительно небольшой, к тому же обледенелой площадке. Водитель попытался притормозить и развернуться, но было слишком поздно…
Машину-пришельца занесло на крутом вираже. Было видно, как она быстро и неумолимо сближается с автомашиной, возле которой стоял Карл. Стоял спиной к происходящему, не видя того, что его ожидает. Лина почувствовала, как у нее сдавило сердце и внезапно обмякли ноги. Из груди вырвался крик предупреждения. Но это не помогло. Слишком поздно. Он не успел среагировать. Она услышала глухой удар черного монстра о человеческое тело, затем скрежет и треск металла…
После сильнейшего удара сзади Карла сначала бросило на капот, потом он скатился вниз. Лина кинулась на помощь. К счастью, ее временный паралич длился всего несколько секунд. В крови уже бурлил адреналин, сознание работало четко и в ускоренном режиме.
Карл лежал без сознания в неловкой позе, в узкой щели между двумя машинами. Все лицо было в крови. Одного беглого взгляда хватило, чтобы понять — нельзя терять ни секунды. И вначале необходимо убрать черный лимузин, чтобы расчистить проход к пострадавшему.
Она подскочила к дверце машины и крикнула водителю, чтобы он немедленно отъехал назад на несколько метров. Однако тот совершенно не реагировал. Пребывал в полной прострации, ничего не видя и не слыша. Положил руки на руль и что-то непрерывно бормотал, качая головой. Можно было разобрать только одну повторяющуюся фразу.
— Я не виноват… Я не виноват… Я не виноват…
Тогда она решительно рванула дверцу, ухватила его за шиворот и вытащила из машины, освободив себе место за рулем. Откуда только силы взялись. В эту минуту она была готова на все, чтобы спасти Карла. Заняв освободившееся место за рулем, она крикнула стоящему рядом водителю, уставившемуся на нее бессмысленным взглядом.
— Вызывайте «скорую»! Немедленно! — И отметила мельком, что резкая команда подействовала и виновник происшествия, хотя и неуверенно, но двинулся в сторону замка. Видимо, уже начал отходить от шока и сообразил, где найти телефон.
К счастью, от удара двигатель не пострадал, хотя машина и заглохла. Завелась после поворота ключа в замке зажигания сразу же, с полуоборота. Лина включила заднюю скорость, еще раз мысленно прикинула траекторию движения, чтобы не зацепить раненого колесами, и переместила машину на достаточное расстояние, чтобы можно было вытащить Карла. Тут же выскочила из машины и вернулась к нему.
Вид пострадавшего был ужасен. Вокруг головы уже скопилась лужица крови. Возможны серьезные внутренние повреждения. Наверняка ребра тоже сильно пострадали. Не дай бог, если и позвоночник задет. Вначале надо остановить кровь, подумала она, заметив тонкую струйку, стекающую из-под волос, и пульсацию синей жилки на шее. Ничего. Главное, что он жив. Машинально вытащила из кармана батистовый носовой платок. Так сказать, «представительский», который никогда не использовала по прямому назначению. Надо зажать рану, чтобы он не истек кровью. Потом вдруг вспомнила, что в машине должна быть аптечка первой помощи, где найдутся более эффективные средства. Может быть, не все так плохо, как выглядит, попыталась внушить себе успокоительную мысль. Где-то она слышала о том, что раны на голове часто выглядят гораздо хуже, чем на самом деле. Не надо метаться.
— Успокойся, возьми себя в руки, — сказала она сама себе вслух. — Переживать будешь потом. А сейчас надо действовать.
— Позвольте, госпожа, я посмотрю пострадавшего. Я доктор, — услышала она мужской голос из-за своей спины.
Лина повернула голову и увидела весьма странного человечка.
Низенький, хрупкий, с маленьким сморщенным личиком и длинным птичьим носом. Уже пожилой, лет под семьдесят. Он положил руку ей на плечо и добавил:
— Не волнуйтесь. У меня большой опыт. И я до сих пор практикую. — Затем он, не поворачивая головы, громко произнес, обращаясь к кому-то сзади себя: — Дорогая! Достань, пожалуйста, из машины мой докторский саквояж. — Затем вновь обратился к Лине и пояснил: — Я всегда беру его с собой в дорогу. Мало ли, какие ситуации могут возникнуть. Кстати, мы с женой видели всю эту сцену. Так что если вам нужны будут свидетели, то сможем показать, кто во всем виноват, и описать обстоятельства наезда. Я дам вам свою визитную карточку. Думаю, что полиция вскоре подъедет. А пока займемся… — Он на секунду задумался и закончил: — Займемся вашим мужем.
Похоже было, что Карлу повезло. Судя по первым энергичным и уверенным движениям, врач действительно был очень компетентным человеком. Да и с женой они давно сработались. Уже через минуту низенькая и пухлая пожилая женщина, с седыми волосами и озабоченным выражением лица, появилась рядом и поставила большую кожаную сумку возле доктора.
— Спасибо, дорогая, — поблагодарил доктор. — Как всегда, ты очень эффективна. — И добавил: — Гудрун долго работала медсестрой и моим ассистентом. Все будет хорошо. Ваш муж в надежных руках. Однако без небольшой, но срочной операции ему не обойтись, к сожалению. Будет лучше, если вы вызовете «скорую помощь».