Мэри Лайонс - Муж не в счет
— А почему ты ожидал, что я брошу все, чего добивалась упорным трудом, только потому, что тебе предложили работу в какой-то дыре в Южной Америке? — парировала она, отчаянно пытаясь вывернуться из его сильных рук. — Ты мои объяснения тогда выслушал? Черта с два!
— Это совсем другое, — прервал ее Росс.
— Да что ты говоришь?! Значит, для тебя, как мужа, существовал один закон, а для меня, как твоей жены, — совсем другой?.. Замечательно, Росс! — фыркнула она. — Кроме того, как помню, ты ни на минуту не задержался в Южной Америке. В результате оказалось, что я приняла верное решение!
— Ты всегда была первоклассной стервой! — прошипел Росс и рывком притянул ее к себе.
— А ты всегда был законченным ублюдком! — выпалила Флора, задыхаясь от ярости. — Если меня выгонят из «Эй-Си-И» и я пойду ко дну, ты отправишься следом за мной. Я скажу им... Я всему миру открою, какой ты подлый, отвратительный обманщик и...
Мысли Флоры тут же смешались, как только он склонил к ней голову. Через мгновение губы Росса неистово прижались к ее губам, словно он намеревался полностью лишить ее рассудка и подавить всякое желание к сопротивлению.
Сердце ее забилось, словно птица в клетке. Тело, прижатое к его мускулистому телу, обмякло, но в глубине подсознания Флора понимала, что этот поцелуй — наказание за пренебрежение и что Росс хочет подчинить ее своей железной воле.
И только когда она затрепетала в его объятиях, ей показалось, что на несколько мгновений губы Росса смягчились, однако в ту же секунду он поднял голову.
Наступила долгая тишина, нарушаемая лишь звуком их тяжелого дыхания. Флора отрешенно взглянула на Росса, понимая, что, если бы не его сильные руки, она рухнула бы на пол.
Однако Росс явно чувствовал себя лучше и тут же нашелся что сказать.
— Я не собираюсь извиняться за то, что сейчас произошло. И если в этой прекрасной головке найдется хоть капля здравого смысла — в чем я, впрочем, очень сомневаюсь, — ты будешь держаться от меня подальше во время всего пребывания на острове.
— Не смей... не смей угрожать мне, ты... грязный ублюдок! — чуть охрипшим голосом отозвалась она. — Поверь, если бы у меня в руках оказался один из дробовиков моего отца, я не задумываясь прострелила бы твою глупую голову!
— Дорогая, ты — сама доброта, — пробормотал он, взяв в руки ее белокурый локон.
— Не прикасайся ко мне! — огрызнулась Флора, не в силах сдержать дрожь, когда его пальцы коснулись ее щеки.
Росс засмеялся, и когда он развернулся и направился к двери, в его голосе послышались злые нотки:
— Не волнуйся, мне есть чем заняться, и у меня нет ни малейшего желания увиваться за пустоголовой красоткой!
— Убирайся! — прокричала она вне себя от ярости. — И надеюсь, я проживу достаточно долго, чтобы станцевать на твоей могиле!
— Не сомневаюсь, — холодно произнес Росс и, открыв дверь, остановился. — Но я все равно буду в выигрыше, — сказал он после паузы, — поскольку в могиле, под покровом из маргариток, не увижу, как танцует одинокая, высохшая, беззубая старая ведьма!..
Дрожа от нервного напряжения, Флора стояла, пока за ним не захлопнулась дверь... пока не затих звук его удалявшейся машины. И только тогда она смогла сделать несколько шагов и бессильно опустилась в плетеное кресло.
Последнее слово всегда остается за этим ублюдком Россом Уитни! — уныло подумала Флора. И недаром с того момента, как только удалось заключить контракт, ее преследовали дурные предчувствия. В результате она оказалась права. Поездка была обречена с самого начала. А сейчас, по собственной глупости не воспользовавшись возможностью заручиться поддержкой Росса, она только приблизила катастрофу. Зачем нужно было вступать в бессмысленную перебранку с Россом и тем самым погубить свой единственный шанс?
Возможно, не будь ее нервы на пределе после такого долгого и утомительного дня, ей удалось бы договориться с Россом. Но ведь он... бросил ее тогда. Оставил в одиночестве бороться с бесчисленными проблемами, возникшими после их неудавшегося брака.
Только сейчас Флоре пришло в голову, что, наверное, Росс променял ее на этот островок в Карибском море. Пока она надрывалась, рекламируя одежду на подиумах и позируя фотографам, эта свинья — ее муж — жил сказочной жизнью: потягивал ром, увивался за сомнительными девицами и писал всякий хлам, который он называет «книгами».
Неплохо сработано! Только что дало ему право критиковать ее моральные устои? Почему он все еще продолжает винить ее за то, что произошло тогда, шесть лет назад?
Уже в который раз вспоминая недавнюю мерзкую сцену, Флора так и не смогла найти ответы на мучившие ее вопросы. И у нее не на шутку разболелась голова.
Но нельзя же весь день сидеть в кресле! Флора начала распаковывать чемоданы. Приняв аспирин и решив, что душ и перемена одежды помогут ей прийти в себя, девушка направилась в маленькую ванную комнату.
К сожалению, даже душ не снял напряжения. Стычка с Россом, думала Флора, ничто по сравнению с тем взрывом, который последует, когда Клодия узнает о ее замужестве. А надеяться, что ее бывший муж, эгоист, подыграет ей, было бы предельно глупо.
Пристально разглядывая в зеркале гардероба свое бледное лицо, Флора расчесывала влажные волосы. С ее стороны, подумала она, было ужасной ошибкой поведать Россу о своем прошлом. Вполне очевидно, что в порыве мести он, чтобы сделать ей больно, примется рассказывать всем о ее детстве на ферме в Камберленде. Вот он повеселится!
Флора тяжело вздохнула. Впрочем, что из того? Она — совершеннолетняя. Не стоит волноваться, если отец или ужасная мачеха захотят испортить ее карьеру, сказала себе Флора, по-прежнему глядя в зеркало и... вспоминая свое трудное детство.
Единственный ребенок пожилых родителей, она выросла на большой ферме на севере Англии. Некрасивая, похожая на гадкого утенка девочка по имени Флоренс, которую все называли не иначе как «наша Фло», находилась под надежной защитой своей слабой, постоянно болеющей матери, пока та не умерла, когда Флоре исполнилось лишь четырнадцать лет.
Ее отец вовсе не был жестоким человеком, быстро напомнила себе Флора. Просто у этого мрачного и непреклонного мужчины никогда не было ни времени, ни желания заниматься своей подрастающей дочерью. Он всегда мечтал иметь сына, который, повзрослев, смог бы работать на ферме. Флора надеялась, что после смерти матери у них с отцом будут более теплые отношения, но, как оказалось, она глубоко заблуждалась. Спустя всего лишь несколько месяцев после смерти жены мистер Джонсон объявил, что собирается жениться на вдове с соседней фермы.