KnigaRead.com/

Короткие рассказы - Flashes

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Короткие рассказы - Flashes". Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Разговор об этом зашел, когда мы уже летели домой, на Восток.

– Да, так а вы увидели эту вспыхивающую штуку, которую хотели? – спросила Мара у Гвен, у своей Гвен, когда мы сидели в самолете попарно, через проход друг от друга.

– Да-да, – подхватила Элейн, – вот это самое «это бывает раз в жизни, и я не могу уехать с Западного побережья и не увидеть его», – она узнаваемо передразнила интонацию Гвен. – Увидели?


Гвен на мгновение склонилась в проход между креслами, глянула на меня и улыбнулась своей чувственной, сексуальной улыбкой. Она выпрямилась и посмотрела в иллюминатор, прежде чем ответить.

– Даа… – наконец протянула она с той же улыбкой и обняла Мару. – Да, это был именно тот самый «единственный раз в жизни», правда, Джул?


Я не знаю, подмигнула мне она или нет – от луча солнца, сверкнувшего в иллюминаторе, ее глаза вспыхнули слишком ярко, чтобы я могла ее ясно рассмотреть, а от воспоминания о том, как она скользила на моих пальцах, у меня перехватило дыхание, но только на миг, а потом я взяла себя в руки.


– Нуу… – протянула я, а Элейн склонилась ко мне, и меня охватило умиротворение от ее тепла, от ее любимого присутствия, – когда небо как раз такое, как нужно, а время выбрано идеально, тогда… – я позволила фразе повиснуть, чтобы она сама закончила ее так, как захочет.

– Сполох, – вполголоса, благоговейно прошептала она.


Именно так.


Примечания:

Рыбацкая пристань (англ. Fisherman's Wharf) – портовый район на северо-востоке Сан-Франциско, одна из главных туристических достопримечательностей города.


Алькатрас(англ. Alcatraz, в переводе с испанского – «пеликан»), также известный под названием Рок (англ. The Rock – скала) – остров в заливе Сан-Франциско. Административно относится к штату Калифорния.

Территория острова использовалась как защитный форт, позже как военная тюрьма, а затем как сверхзащищённая тюрьма для особо опасных преступников и тех, кто совершал попытки побега из предыдущих мест заключения. В настоящее время тюрьма расформирована, остров превращён в музей, куда ходит паром из Сан-Франциско от пирса номер 33.


Sea Cliff – район к северо-западу от Сан-Франциско. Известен большими виллами и красивыми океанскими видами.


Сатро Батс (Sutro Baths) – туристическая достопримечательность, расположенная возле Сан-Франциско. Построенный в конце ХІХ века гигантский частный плавательный комплекс включал 6 бассейнов с соленой и один с пресной водой, 517 отдельных комнат для раздевания, клубные комнаты на 1100 человек, амфитеатр на 2700 мест и каток. Проект оказался экономически несостоятельным, комплекс разорился. Его начали сносить, а в 1966 году произошел пожар, и от огромной постройки остались одни руины.


Зелёный луч – оптическое явление, вспышка зелёного света в момент исчезновения солнечного диска за горизонтом (обычно морским) или появления его из-за горизонта. Для того чтобы наблюдать зелёный луч, необходимы три условия: открытый горизонт (в степи, тундре, горах или на море в отсутствие волнения), чистый воздух и сторона горизонта, свободная от облаков, где происходит заход или восход Солнца. Наблюдение невооруженным глазом – достаточно редкое явление. Обычная продолжительность зелёного луча всего несколько секунд. В последний момент заката последний луч заходящего Солнца оказывается яркого изумрудного цвета. Иногда в зеленое окрашен только самый краешек солнца, иногда видно зелёное пламя, вырывающееся из-за горизонта.Тереза Зимански

Тереза Зимански "И больше никаких Баффи"

Я иду по темной улице быстро, но целенаправленно, сосредоточившись на женщине в сотне футов впереди, и при этом поглядываю по сторонам, регистрируя все, что происходит вокруг меня. Вокруг нас.

Внезапно она сворачивает в темную, незаметную аллею. Я срываюсь на бег. Я не бегу в полную силу, потому что не могу привлекать к себе внимание, но я и так знаю, что догоню ее как раз вовремя.

Я выбрасываю руку вперед и хватаю ее за плечо.

– Нет! – ору я, и останавливаю ее.

Она смотрит на меня в шоке, как будто я – какой-то психопат и серийный убийца. Она вырывается, начинает визжать и в этот момент мне в лицо летит кулак.

Почти.

Мой противник в последний миг сдерживает замах, но я все равно падаю, приземляюсь на асфальт и перекатываюсь назад через плечи, так, что почти мгновенно выпрямляюсь и вскакиваю.


– Снято! – выкрикивает Стюарт, наш режиссер. – Это было круто!

– Ой, да ладно, – отвечаю я, – он бил настолько мимо, что скорее попал бы по какому-нибудь парню в Нью-Джерси.

– Кирби, я не могу позволить этим ребятам бить тебя взаправду. Мы не можем испортить твое симпатичное мальчишечье лицо. Оно отлично смотрится на экране, и мы вообще-то все время снимаем его крупным планом, – он оборачивается к съемочной группе и всем остальным и произносит: – ОК, снимаем с момента, когда Кирби вскакивает. Кирб, ты дерешься с плохими парнями, укладываешь двоих из них, а потом приезжает полиция. И ты стоишь здесь, когда появляется Кери.


– Машины копов останавливаются здесь и здесь, – вмешивается Гвен, показывая на соответствующие точки, – а я подъезжаю отсюда?

Гвендолин Пирс, которая играет детектива Кери Салливан, хорошо знает Стюарта и его манеру (после шести-то сезонов!) и может угадать все, что он распланировал. Хотя, он и сценаристы так дьявольски изобретательны, что временами и ее могут поставить в тупик.


Но не в этот раз. Стюарту вряд ли стоит тратить на нас больше, чем пару слов – мы читали сценарий и уже знаем раскадровку, и, хоть я снимаюсь всего три сезона и, в отличие от Гвен, далеко не в каждой серии, даже я знаю основную процедуру. Так что, пока Стюарт возится с группой и другими актерами, я незаметно подхожу к Гвен.


– Не переживай, – говорит она, прежде чем я успеваю раскрыть рот, чтобы поворчать насчет эпизода. – Получилось отлично, – она прислоняется к стене и продолжает – он до сих пор не осознает всей твоей стойкости.

– Да, мне нелегко наставить синяков.

– Не то слово. Я знаю, что била тебя изо всех сил, а тебе от этого было ни холодно, ни жарко, – она смотрит на меня зелеными глазищами и заправляет за ухо прядь светлых волос. – Знаешь, когда они только привели тебя сюда, я была о тебе невысокого мнения. Я хочу сказать, у тебя нет такого внушительного роста, как у других актеров, зато в тебе полно сюрпризов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*