Лилиан Дарси - Музыка и розы
— Этого больше не будет, — пробормотал он. — Я не стану так поступать далее. Это неправильно. Ведь так, малышка?
Он наклонился и поцеловал ее, затем на цыпочках вышел из комнаты.
Спустившись вниз по лестнице, он обнаружил, что его ожидает обед, а за столом сидит мисс Мэдисон и собирается приступить к еде. Расположившись напротив, он понадеялся, что аппетит придет после первых ложек стряпни Марии.
— Я посмотрела свои записи. Мы можем исправить план сада, внеся некоторые изменения в сделанный мною заказ, — сказала ему американка.
— Здорово, — проговорил он без энтузиазма, чувствуя себя совершенно измотанным.
Мисс Мэдисон, напротив, буквально излучала энергию. Ее голубые глаза сверкали, на щеках играл румянец, соответствующий по цвету одной из ее любимых роз.
Конечно, вспомнил Джино, она говорила с Франческо. Что он сказал? Наверное, что-то лестное и волнующее. По ней это видно.
— С Пией все в порядке? — спросила она, будто и не думая о Франческо.
— Она спит.
— После такого-то представления мы все бы спали. Бедняжка!
— Так вы думаете, ее нужно пожалеть, а не наказывать?
— Вас же не интересует мое мнение.
— Если бы это было так, я не спрашивал бы вас.
— Вчера вы сказали, что это не мое дело. Сегодня вы, должно быть, в более отчаянном положении. — Она дерзко посмотрела на него.
— Вам же очень нравится высказывать свое мнение.
К слову, когда это в последний раз кто-нибудь осмеливался вести себя с ним так нахально? Дерзости он не видел даже от Анжелы.
— Да, и мне об этом неоднократно говорили, — сказала Ровена Мэдисон.
— Я полагаю, многие.
— В основном мой бывший муж.
А Франческо знает о ее замужестве? Обычно он предпочитает женщин, не бывших замужем.
— Так вы думаете, что ваш бывший муж ошибался? — Джино не понимал, зачем продолжает этот разговор.
— Нет. Я думаю, он был прав. Он из тех, кто слишком совершенен.
— Какая скука! — скривился Джино.
— Нет! Никакой скуки! Это похоже на хождение по лезвию ножа. Скучным такую жизнь не назовешь. Всегда в напряжении, ждешь, затаив дыхание, пока не сделаешь очередную ошибку.
— И вы оставили его.
— Это он оставил меня, — поправила Роксана. — Когда моя последняя ошибка переполнила чашу его терпения.
Последней ошибкой было то, что полгода назад она забыла забрать из химчистки лыжную куртку Харлана стоимостью шестьсот долларов. Наивная, она и не предполагала, что у ее бывшего мужа к тому времени уже была другая женщина…
— Я тоже оставил свою жену, — сказал Джино, и на его лице появилось выражение, будто он злился на свою откровенность.
— Оттого, что она совершала слишком много ошибок?
Роксана решила, что причина именно в этом. Не то чтобы он напоминал ей Харлана, но Джино был определенно из тех, кто рожден командовать. Такие мужчины, как правило, желают иметь компетентную жену и не мирятся с неряшливостью, непоследовательностью, эмоциональностью, забывчивостью и так далее.
— Нет. Оттого, что я… мы оба… наскучили друг другу.
— Вам следовало заняться каким-нибудь совместным хобби. Например, гончарным делом. — (На лице Джино появилась гримаса недовольства.) — Прыжки с парашютом? О, знаю: торговля ядерным оружием!
Он не выдержал и рассмеялся.
Роксане нравилось, когда ей удавалось рассмешить мужчину, особенно с такой роскошной улыбкой, как у Джино.
— Я не думал о совместном хобби, — пробормотал он, нахмурился и внезапно стал выглядеть старше. Роксана вспомнила, что немного поздновато говорить об этом — мать Пии умерла.
— Должно быть, ее смерть оказалась для вас ударом, — сказала она. — Я могу понять, насколько тяжело было найти правильный подход к Пии. Я понимаю, что это не мое дело, но…
— Вас ведь не остановить? — уточнил он.
— Точно.
— Вы достаточно откровенны!
— Я могу сказать прямо: наверняка рядом с вами было много женщин. Если бы вы снова женились, справляться с Пией стало бы легче. Трудно одному растить ребенка.
— Нет, — очень решительно ответил Джино. — Моя повторная женитьба невозможна. Мне не удалось прожить в первом браке даже с такой невероятной женщиной, как Анжела. Я не рискну во второй раз.
Вот в чем наше различие, подумала Рокс, я выйду замуж снова, только лишь встречу подходящего мне мужчину.
Наступило непродолжительное молчание.
— А вы? — спросил Джино, застав Роксану немного врасплох.
— Выйду ли я снова когда-либо замуж?
— Да.
— Для этого необходим особый мужчина, — сказала она и подумала, что избранник не должен быть слишком привередливым. — Если я найду его, полюблю, он полюбит меня… я выйду за него замуж.
— Я восхищаюсь вашей верой.
— Спасибо.
Снова наступила тишина. Было слышно только позвякивание старинных серебряных ложек о широкие суповые тарелки.
Через несколько минут Джино поднял глаза и увидел, что эксперт-садовод также заканчивает еду. Он задался вопросом, что заставляет его сейчас спрашивать мнения Ровены Мэдисон, так откровенничать и выспрашивать о ее жизни, настоящей и прошлой. Для этого существовали только две разумные причины. Он потерял рассудительность и контроль над собой после поединка с Пией или хотел выяснить, что в самом деле происходит между этой женщиной и его братом. Кто манипулирует ситуацией ради своей выгоды? Кто кого использует?
— Вы хорошо поговорили с Франческо? — намеренно спросил он. — Мария сказала мне, что он звонил.
— Очень хорошо, спасибо, — на ее лице отразилась таинственная и довольная улыбка.
По непонятной причине у него в груди екнуло, и он почувствовал внезапную злость. Что она выпросила у Франческо? Дорогой подарок? Тайный отпуск или разрыв его помолвки?
Произойдет катастрофа, если Франческо женится на этой американке!
Марселина понимала своего жениха, знала о его слабостях и хорошо справлялась с ними. Их ждал удачный брак, дети. Марселина закрывала бы глаза на некоторые провинности Франческо, а в некоторых случаях поддерживала бы его.
С Марселиной Франческо получил бы ключевое положение в семейной корпорации, без нее же мог вляпаться куда-нибудь, о чем Джино даже не хотел думать.
Во всяком случае, Ровена Мэдисон вряд ли преуспела бы в браке с таким мужчиной, как Франческо. В ней было больше решительности, чем показалось Джино в первую встречу, хотя в некоторых вопросах она оказалась наивной, слишком откровенной в выражении своих чувств. Ей нужен такой мужчина, который отвечал бы за свои поступки, стремился найти в браке любовь и энергию, а не партнерство, что было необходимо Франческо.