Джейн Харри - Любовная мишень
— Вы сами знаете, что нет. — Она запихнула пакет с туалетными принадлежностями в чемодан и закрыла крышку.
— Вы не хотите остаться с друзьями?
Джейн закусила губу.
— Они мне не друзья.
Сальвадоре скептически приподнял брови.
— Должен заметить, для просто знакомых у вас слишком интимные отношения, — пробормотал он.
— Мы познакомились с этими молодыми людьми в самолете, — оправдываясь, сказала она. — Мои спутницы захотели устроить вечеринку и пригласили их в гости.
— Да уж, — холодно кивнул Энрико. — Я видел, что они натворили в доме. Особенно в столовой.
— Извините. Я не успела привести все в порядок, — устало призналась Джейн. — Но зато убралась на кухне. — Она вздернула подбородок. — Конечно, мы возместим ущерб.
Энрико засмеялся.
— Вы слишком наивны, сеньорита. Бокалы антикварной работы стоят целое состояние. Заменить их невозможно.
У Джейн упало сердце.
— И все же мы попытаемся, — храбро возразила она. — Кроме того, полиция может найти Педро Санчеса и вернуть нам деньги. Я думаю, вы имеете право подать на него в суд.
— Я думаю, Педро уже далеко отсюда и надежно замел следы, — сухо откликнулся Сальвадоре. — Как всегда оставив тетку отвечать за свои подвиги.
— Теперь я понимаю, почему она нам не обрадовалась, — обреченно согласилась Джейн. — Она казалась очень напуганной.
— Могу себе представить, — саркастически ответил Энрико. — Все должно было обойтись. Я не собирался приезжать на виллу до сбора винограда. Но обстоятельства изменились. — Он пожал плечами. — Вам не повезло. Вы могли бы насладиться отпуском, так и не заподозрив, что проживаете здесь незаконно.
— Насладиться? — Джейн вздрогнула. — Не то слово.
— Нет? — Янтарные глаза смерили ее задумчивым взглядом. — Но вы одеты так, словно собирались провести приятный вечер.
Девушка поморщилась. Будь оно проклято, это платье!
— Прискорбная ошибка… Как и вся эта поездка. — Джейн заставила себя улыбнуться. — А мошенничество стало последней каплей. Только этого мне и не хватало…
— Как вы узнали об этом месте? — с любопытством спросил Энрико.
— Мои спутницы после курсов испанского языка обычно заходили в пиццерию. С Педро их познакомил тамошний управляющий. Наверно, они были в сговоре. — Джейн немного помолчала. — Санчес не понравился мне еще в аэропорту. А когда я увидела этот прекрасный старинный дом, все стало казаться еще более странным. Педро… как-то не вязался с виллой.
— Естественно, — бросил граф и после паузы продолжил: — Но куда вы сейчас?
— В аэропорт, — решительно ответила Джейн. — И ближайшим рейсом домой.
— Вас ожидают трудности, — предупредил Энрико. — Сейчас разгар сезона. Свободных мест мало. Если они будут вообще. Кстати, ваши друзья уехали. Я сказал им, чтобы они вас не ждали.
Джейн непонимающе посмотрела на высокого мужчину. Только теперь она ощутила, что в доме стоит полная тишина.
— Вы хотите сказать, что они бросили меня здесь одну? — У нее сорвался голос. — Даже не попрощавшись?
Улыбка Сальвадоре стала шире.
— Не одну, сеньорита, — мягко сказал он. — Вы забыли, что я тоже останусь здесь. С этой минуты вы моя гостья. — Он сделал паузу и негромко добавил: — А также партнерша.
Глава 3
Джейн помертвела. Казалось, кровь в жилах застыла и превратилась в лед. Сжав кулаки с такой силой, что ногти вонзились в ладони, девушка попыталась говорить спокойно. — Партнерша, сеньор? Простите, не понимаю.
— Все очень просто. Вы останетесь здесь, сеньорита, и возместите ущерб, нанесенный моему дому вами и вашими знакомыми.
— Останусь? — задохнулась Джейн. — Это несправедливо…
Энрико Сальвадоре лишь пожал плечами.
— Что ж, очевидно, вы этого не сможете сделать в материальном плане. Однако есть и другие способы расплаты. — На лице мужчины слегка приподнялись уголки рта. — Думаю, мы сможем прийти к соглашению, которое… э-э… удовлетворит нас обоих.
— Вы ошибаетесь, — ответила взбешенная Джейн. Ей больше не было холодно; теперь она горела от стыда, гнева и странного разочарования. — Как вы смеете предлагать мне такие вещи? Кто вы такой, черт побери, и за кого меня принимаете?
— Я Сальвадоре. — Он гордо вскинул голову. — А вы — девушка, которая уже дважды трепетала в моих объятиях. Будете отрицать? — Смуглое лицо Энрико стало мрачным и надменным.
— Я была не в себе, — заявила Джейн. — В первый раз меня чуть не ограбили, а во второй я убегала. Я думала, вы поняли почему…
— О да, — задумчиво кивнул Энрико. — Но тогда зачем искушать мужчину, надевая платье, которое так и просит, чтобы его сняли, а затем отказывать человеку в удовольствии? Оказывается, ваши англичане не так уж хладнокровны, — слегка улыбнувшись, добавил он.
— Я отвечаю только за собственное поведение! — выпалила Джейн.
— Вы девушка? — прищурил глаза Энрико. Джейн задохнулась и побагровела от ярости.
— Вы не имеете права задавать мне подобные вопросы!
— Было бы достаточно простого «нет», — насмешливо сказал Сальвадоре. — Хотя… — он слегка прищурился, — по вашим глазам не похоже, чтобы вы когда-нибудь испытывали удовлетворение от любви.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — высокомерно отрезала Джейн.
Он засмеялся.
— Не сомневаюсь. В один прекрасный день — или ночь — я с удовольствием научу вас этому.
В его голосе послышалась такая нежность, что у Джейн по спине побежали мурашки и зачастил пульс. Но она заставила себя равнодушно пожать плечами.
— К счастью, я здесь долго не пробуду. Я уезжаю.
— А… — равнодушно протянул граф. — И как вы собираетесь это сделать?
Джейн запирала чемодан и поэтому замешкалась с ответом.
— На машине, разумеется.
— Я не знал, что вы захватили с собой автомобиль.
— Нет, не захватила, но… — Она осеклась и умолкла, увидев, что Сальвадоре насмешливо улыбается. — Ах да, машина тоже ваша… Я должна была понять. — Не моя, — поправил Энрико. — Она принадлежит графине.
Джейн застыла на месте. Ей и в голову не приходило, что он женат. Хотя какая разница…
— Тогда я ей сочувствую, — дерзко ответила она.
— Почему? — вопросительно выгнул брови Сальвадоре. — Разве так трудно водить машину?
— Вовсе нет, — огрызнулась Джейн. — Я хочу сказать, что… что мне жаль женщину, которая имеет дело с таким волокитой, как вы! Изабель была права. Все вы, испанцы, жеребцы!
— Внешность горлицы, а жало осы, — съехидничал граф. — Любопытное сочетание.