Кэтрин Гарбера - Со второй попытки
— А кто такой Дикон?
— Дикон Прескотт — мой лучший друг. Мы вместе работали и продолжаем работать над многими проектами.
— Понятно. — Шелби задумалась. — Но что я хотела спросить еще? Ах, да. Скажи, а удобно ли мне появляться сейчас в компании твоих друзей, твоих гостей. У вас же наверняка свои разговоры, свои дела…
— Шел, в ресторане никого не будет. Сейчас все находятся в казино.
— О, деньги, деньги, — вздохнула Шелби.
— Деньги заставляют мир вертеться. Не так уж это и плохо.
— Согласна.
Хейден погладил ее руку.
— Вот и молодец.
Когда они вошли в зал ресторана, там действительно никого не было. Лишь тихо играла музыка. Потрясающие мелодии Уинтона Марсалиса бередили душу и создавали романтическую обстановку вокруг.
Но Шелби Пэкстон никак не могла расслабиться, все время думала о работе. Сегодня утром она разговаривала с Пейдж Уильямс по поводу открытия очередного бутика в Вашингтоне. Нужно побеседовать со строителями, нужно объяснить дизайнерам, что от них требуется. Впрочем, надо ли учить профессионалов?
Шелби прикрыла глаза. Столько хлопот впереди, столько проблем. Но она ведь сама ввязалась в этот бизнес, назад ходу нет. Да и деньги нужно зарабатывать. На ней висит огромный долг.
— Дорогая, ты не уснула?
Она вздрогнула, услышав насмешливый голос Хейдена.
— Ох, извини. Задумалась о своем.
— Угощайся. Свежайшая клубника. И для начала выпьем по бокалу шампанского.
Шелби согласно кивнула.
— А Вегас очень изменился за последние десять лет, — произнесла Пэкстон. От волнения она не знала, о чем еще говорить с Хейденом.
— Да. Изменился, — подтвердил тот.
— И именно ты внес в эти кардинальные изменения свою лепту, верно? — Она мило улыбнулась.
— Я работаю как вол.
Хейден действительно давно превратился в трудоголика.
Шелби проглотила клубничину и посмотрела на Маккензи с одобрением. Он похож на очень крутого бизнесмена. И так импозантен, и внушает доверие. И наверняка входит в какую-нибудь серьёзную комиссию по реконструкции города, например. Вот бы иметь такого мужа. Шелби испугалась собственных мыслей. Однажды она уже ходила с Хейденом под венец…
Да. Но это дело прошлого.
Шелби отпила шампанского и продолжила говорить о бизнесе:
— Знаешь, Хейден, а я хочу тебя немного покритиковать. У тебя, конечно, классный отель, но территория через квартал от него выглядит неряшливо.
— Может быть, мне стать дворником? — Маккензи рассмеялся. — Дорогая, я же не могу отвечать за весь город. И хватит о делах, лучше поешь вот этой ветчинки. Чудо как хороша. — Хейден подставил ей тарелку с аппетитной нарезкой.
— Много есть вредно, — серьезно заявила Шелби.
— Ну, тогда давай потанцуем.
— С удовольствием.
Они задвигались в ритме танго.
Слегка опьянев от шампанского, Шелби и не заметила, как Хейден втащил ее в маленькую кабинку, отгороженную достаточно плотной стеной от общего зала.
Шелби попала в ловушку. Будто рыбка, запуталась в ловко расставленных Хейденом сетях.
Он смотрел на нее, не скрывая своего желания — немедленно овладеть ею.
Шелби вздрогнула. Она не была готова к такому стремительному натиску.
От волнения у нее пересохло в горле. Растерянная женщина прошептала:
— Хейден, пожалуйста, освободи меня из плена…
— Ну уж нет. Ты же вернулась в Вегас. Значит, терпи.
— А как насчет тебя?
— Что ты имеешь в виду? Не понял.
— Ты будешь терпеть мое присутствие здесь?
— Я готов ко всему. И главное, к тому, чтобы выполнить любое твое желание, любую фантазию. — Его голос был хриплым и чувственным.
Она прямо взглянула в глубокие синие глаза Хейдена. Она обожала его.
После ресторана Хейден Маккензи предложил Шелби пройти на передвижную выставку импрессионистов при отеле. Представьте, здесь была и таковая. Впрочем, ничего удивительного. В гостиницу наивысшей категории приезжали очень солидные и уважаемые люди. Искусство волновало их не меньше, чем служебные дела.
Хейден давно понял это и старался угодить своим гостям во всем. И свой персонал муштровал постоянно.
Кстати, лучшего в городе повара Луи Патена частенько вызывал на ковер. Младшему Маккензи хотелось, чтобы тот удивил всю планету.
После просмотра картин Шелби вдруг снова захотелось посетить планетарий. Ей очень понравилось в зале, где над головой мерцают загадочные звезды.
— Присаживайся, милая. — Хейден указал ей на кресло, обтянутое бархатом. — Сейчас начнется фантастическое шоу.
Она приняла позу поудобнее. Правда, ее юбка слегка распахнулась, и Хейден в полумраке увидел изящную ножку. Он мгновенно возбудился. Но надо держать себя в руках, приказал себе мужчина.
Маккензи снова протянул Шелби бокал с шампанским. Прихватил бутылочку из ресторана.
— Может, хватит? — Шелби боялась окончательно опьянеть. — Хейден, ты хочешь меня соблазнить? Признайся честно.
— Ни в коем разе. Неужели я похож на Казанову? — Он мило улыбнулся. — Просто мне нравится легкий флирт. И без шампанского здесь не обойтись. — Маккензи коснулся бокалом ее бокала, потом отодвинулся и принялся потихоньку разглядывать свою собеседницу.
При неярком освещении Шелби выглядела еще красивее. Хейдену не терпелось заключить ее в объятия. Он даже сжал пальцы в кулак. Только бы не выдать своих эмоций.
— Пожалуйста, не надо так смотреть на меня, — Шелби занервничала.
— Дорогая, а давай не будем притворяться. Нас же влечет друг к другу, верно? — Хейден возбуждался все больше. Кровь так и бушевала в его венах. Каждая клеточка его тела жаждала секса. Он был страстным мужчиной, но хотел прижать к себе только Шелби Пэкстон, и больше никого. Хейден взял Шелби за руку. — Ты просто очаровательна. Ты сводишь меня с ума.
— Хейден, перестань. — Она раскраснелась. Твои заявления ни к чему не приведут.
Шелби совсем растерялась. Может, сбежать, пока не поздно. Стоит ли возобновлять близкие отношения с бывшим женихом? И любит ли он ее теперь? Ложиться с ним в постель лишь по зову плоти она не хотела. Ей нужны были высокие чувства. Но ее так тянуло к Хейдену. Какой мужчина! Просто неотразимый.
— Шел, о чем ты сейчас думаешь? Боишься собственных желаний?
— Да, боюсь. — Шелби опустила глаза. — Мне кажется, я стою на краю утеса и готовлюсь к прыжку… в бездну любви. Возможно, полет будет удачным, но не исключен и другой вариант: я разобьюсь об острые камни жизненных обстоятельств.
— А ты не пробовала писать книги? Ты так образно выражаешь свои эмоции. Потрясающе. — Хейден улыбнулся.