KnigaRead.com/

Кэрол Мортимер - Невеста на Рождество

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Мортимер, "Невеста на Рождество" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Молли почувствовала, как кровь отлила от щек. Удар ниже пояса. Итак, ни Гидеон, ни Дэвид едут сегодня уже точно. И завтра тоже не yeдут, даже послезавтра. Возможно, послепослезавтра. Этих двоих, так же как и ее, пригласили провести праздники в Фалкон-Хаусе.

И как же это она раньше-то не догадалась? Ни один из них не торопился сегодня утром покинуть это приятное местечко. Кажется, все вшестером они уютно устроятся тут и приятно проведут последующие четыре дня.

– Ну и как, вам до сих пор нравится Рождество? – прозвучал прямо у нее над ухом тихий знакомый голос.

Ее вера в благость Рождества за последние несколько секунд поколебалась, но не настолько, чтобы разлюбить этот праздник, несмотря на присутствие тех, кто мог его испортить.

Она резко повернулась к Гидеону, чтобы ответить, но вдруг оказалось, что он стоит совсем рядом, и она едва не уткнулась носом ему в грудь. Его голова наклонилась к ней, их дыхание смешалось. Слова застыли у Молли на губах, а ее взгляд был прикован какой-то неведомой силой к его лицу.

Он и правда был привлекательным мужчиной, золотистые волосы легкими завитками падали на лоб, глаза темно-синие, бездонные, высокие скулы, а нос римского патриция и четко очерченные губы придавали лицу мужественное, но и чувственное выражение.

– Как считаете, будет этот год удачным? – едва заметно усмехнулся он.

Да. Внешность привлекательна. Возможно. Однако, как только он открывал рот, издевка в его голосе разрушала весь этот гармоничный образ.

Возможно, что… на несколько сумасшедших минут он и завладел ее симпатией. Но всего лишь на несколько минут. Она тяжело вздохнула.

– Я…

– Эй, вы двое, идем, – позвал их Дэвид. – Нам же нужно спустить вниз с чердака украшения.

Молли с явным облегчением отошла прочь от этого мужчины и присоединилась к Дэвиду, который следовал за Крис. Молли знала, что Гидеон провожает ее долгим взглядом…

Вечером, возвращаясь из душа в свою спальню. Молли разговаривала с собой вслух.

День был не совсем плохой, надо признать, украсили без труда и суеты. Вечер прошел в дружеской атмосфере. После сытного ужина все решили играть в Монополию. Таким образом, вечер тоже удался. Вернее – удался бы, если бы не обидный смысл, который таился за каждой фразе Гидеона. Каждый раз, когда он обращался к ней приходилось сдерживаться, чтобы не обидеться. В конце концов Молли пришлось поскорее уйти в свою комнату, сославшись на устать. Принять душ – и улечься в постель, больше ее душа ничего не требовала.

– Я покажу ему флирт и приятное времяпрепровождение, – раздраженно пробормотала она, одной рукой придерживая полы халата, другой открывая дверь спальни.

И тут из ее груди вырвался крик. В темноте, освещенная лунным светом, на фоне незанавешенного окна вырисовывалась высокая фигура.

– Очень рад это слышать, – насмешливо проговорил поздний гость, отвернувшись от созерцания ночи за окном. Шагнув в круг света от настольной лампы, Гидеон подмигнул. Он все еще был в просторной рубашке и брюках, которые надел перед праздничным ужином.

– Какого черта… что вы делаете в моей спальне? – рассвирепела Молли.

Ее сердце бухало, как чугунный колокол, а ноги дрожали от шока.

– Очевидно, ожидаю тут вас, – протянул он равнодушно. – Вы всегда оставляете дверь своей спальни открытой? Для случайных гостей, да? Если я останусь здесь, то нет особенного резона привлекать всеобщее внимание к нашим отношениям.

Молли и не подумала закрыть за собой дверь.

– Но вы здесь не останетесь, – заявила она с нажимом. – Я даже представления не имею, с чего это вы решили прийти сюда….

– Вы же сказали, что нам с вами надо поговорить. – Он пожал плечами.

– Не сейчас же. И определенно не здесь, – отрезала она нетерпеливо. – Вы хоть представляете, что подумают, если вдруг вас найдут в моей спальне?

Крис уж точно начнет готовиться к венчанию. На всякий случай она прикрыла дверь.

– Может, вы кого-то ждали? – саркастично пошутил он. – Я ведь не помешал никакой назначенной встрече?

Конечно, он не мог иметь в виду никого другого, кроме Дэвида.

– Не судите по себе о других, – выпалила она, лишь бы не остаться в долгу.

Глаза Гидеона сузились.

– Что конкретно вы хотите этим сказать? – спросил он холодно.

– О, конечно, когда это касается вас, то вы раздражаетесь, не так ли? – резко спросила она, совершенно теряя нить разговора. Что такое она говорит? Да просто так, чтобы побольнее задеть человека. Похоже, перенимает эту привычку у него же. – Вы… – Молли прервала фразу, так как в дверь постучали.

Она встревоженно взглянула на Гидеона.

– Молли? – донесся через дверь голос Сэма. – Мне жаль тебя беспокоить, но Крис сказала, что слышала пару минут назад твой крик. Ничего не случилось?

Молли бросила на Гидеона обвиняющий взгляд. Как быть дальше? Если открыть дверь, то как объяснить Сэму присутствие Гидеона? А если она не откроет дверь, то Сэм, чего доброго, подумает невесть что.

– Молли? – снова прозвучал встревоженный голос.

– Все в порядке, Сэм. – В надежде, что он уйдет, она тихонько приоткрыла дверь. – Я… это… я всего лишь увидела паука.

– Да? Помню, помню, как ты любишь пауков, – посочувствовал ей сводный брат. – Может, мне избавить тебя от него?

О, только не это. Только не сейчас.

– Нет, все в порядке, Сэм, – и она подставила ногу под дверь. – Я… видишь ли…

– Дело в том, Сэм… – с этими словами Гидеон встал позади Молли, – что я тоже услышал крик и поторопился Молли на выручку.

Молли в ужасе закрыла глаза, желая только одного: проснуться после этого кошмара. Все это сон, и он пройдет. Нет, что за чушь. Это самая настоящая реальность. Она открыла глаза и увидела внимательный, если не сказать подозрительный, взгляд Сэма. После произошедшего между ними разговора, касающегося попыток Крис устроить женскую судьбу Молли, нетрудно было догадаться, о чем он думал.

– Молодец. – Сэм исподлобья посмотрел на Гидеона. – Молли до смерти боится пауков. И сама до них ни за что не дотронется.

– Разве ты не знал? Гидеон знаменит своей вежливостью и галантностью, – весьма сдержанно сказала Молли.

Сарказм, как она ни старалась, не мог исчезнуть из голоса.

– Ну, если у тебя все в порядке… – смущенно проговорил Сэм.

– Да, все просто отлично, – уверила его Молли.

– В таком случае, спокойной ночи, – улыбнулся он, и в его глазах блеснул многозначительный намек.

Как только Сэм зашагал по коридору, натянутая улыбка Молли тут же погасла.

– Что ты наделал! – гневно набросилась она на Гидеона. – Думаешь, Сэм поверил в несуществующих пауков?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*