Эллисон Чейз - Навсегда в твоем сердце
Он был одного роста с Саймоном, примерно того же возраста и телосложения, и, как заметил Лоубри, обладал властным взглядом, который мог бы заставить слабого человека отступить. Дорогая, отлично сшитая одежда указывала на его принадлежность к аристократии, а правильная речь — на университетское образование, правда, по мнению Саймона, он скорее окончил Оксфорд, чем Кембридж.
Суровость незнакомца по отношению к Айви маркизу не понравилась, но он пока сохранял дружелюбный тон:
— Кажется, я не имел удовольствия познакомиться с вами? Вы не член консорциума, иначе я бы вас знал. Значит, вы, вероятно, представитель Королевского общества?
Эйдану даже не надо было открывать рот, чтобы ответить отрицательно. Саймон и так знал, что он не имеет отношения к Королевскому обществу. Он только хотел убедить незнакомца, что не подслушивал его беседу с Айви.
— Я граф Барнсфорт, — сказал незнакомец, окинув Саймона надменным взглядом. — И я приехал сюда, чтобы забрать…
— Шурина, — вставила Айви. — Лорд Барнсфорт — муж моей старшей сестры Лорел.
Саймон ожидал, что граф поправит Айви, заявив, что она его свояченица, но, не дождавшись, улыбнулся. Ситуация начала его забавлять.
— Понятно. Вы тоже занимаетесь наукой, сэр?
— Нет, сэр. Мой шурин заставил волноваться всю семью, исчезнув из университета, никому не сказав ни слова. Мне понадобилось довольно много времени, чтобы найти его, и я имею все основания взять паршивца за ухо и отвести домой.
— Это недоразумение! — Айви всплеснула руками. — Я все объяснил в письме, которое, должно быть, затерялось. Но ты же видишь, я жив и здоров, и наслаждаюсь жизнью.
Граф одарил Айви яростным взглядом, и Саймон подавил острое желание расхохотаться. Можно, Конечно, продолжать спор, но, судя по всему, молчаливое соглашение уже достигнуто. Айви останется мужчиной.
Саймон прошелся по комнате и прислонился плечом к изысканному буфету красного дерева.
— Должен вам сказать, что юный Нед стал для меня бесценным помощником. — Он с улыбкой взглянул сначала на встревоженную Айви, потом на кипящего от ярости лорда Барнсфорта. — Кстати, Нед, декан Риверс просит, чтобы ты и Лоубри помогли ему в бальном зале. Ты, пожалуй, иди, а мы с лордом Барнсфортом урегулируем эту маленькую проблему с твоей семьей.
Айви залилась краской. Она открыла рот, вероятно, собираясь протестовать, но передумала и сжала губы. В ее глазах была мольба, настороженность, опасение. Саймон улыбнулся и знаком предложил ей покинуть комнату. Приготовившись к занимательной игре, Саймон похлопал графа Барнсфорта по плечу.
— Пойдемте со мной, сэр. По чистой случайности я знаю, где Алистэр хранит свои запасы бренди.
В тот вечер Айви получила возможность еще раз почувствовать неодобрительный взгляд своего зятя и испугаться, что он взвалит ее на плечо и унесет из Уиндгейт-Прайори. Но… пока и он, и Саймон делали вид, что Айви — мужчина, причем, возможно, по одним и тем же причинам. Саймон знал, что Эйдан знал, что Айви не мужчина, но Эйдан не знал, что Саймон это знает, и это было для Айви козырной картой. Эйдан не осмеливался намекнуть на свой страх о ее репутации, иными словами, она поставила его в весьма затруднительное положение.
Два лорда надолго закрылись в одной из личных комнат хозяина дома. Они пили бренди и обсуждали будущее Айви. Потом Саймон подмигнул ей и шепнул:
— Полагаю, мне удалось убедить его, что я — безмозглый идиот, который не видит дальше собственного носа.
— Он разрешил мне остаться?
Саймон пожал плечами:
— Он выражался весьма уклончиво, но если он все же утащит тебя домой, то не потому, что опасается за твою добродетель в моем доме.
—Тогда нам лучше не сообщать ему, как здесь организована ночевка.
Прибыв в Уиндгейт-Прайори, они узнали, что ассистентам поставлены кровати в гардеробных их хозяев. Открытие не обрадовало Айви, но Саймон взял за правило приходить в свою комнату очень поздно, когда она уже спала.
Эйдану действительно нечего было бояться, если он позволит ей завершить свою миссию.
Увидев в следующий раз своего зятя, она не могла не пристать к нему с вопросами:
— Ты долго разговаривал с лордом Харроу. Так я могу остаться? Ты доволен?
— Доволен? — удивился Эйдан. — Как, черт возьми, я могу быть доволен?
— Но ведь лорд Харроу понятия не имеет, что я не мужчина.
— Наказание ты мое! — Быстро протянув руку, он ухватил Айви за волосы, словно хотел выдрать клок из ее шевелюры. — В конце концов, черт с ним, с лордом Харроу. Есть и другие, более весомые причины для твоего возвращения домой. Ты должна находиться в безопасности, а не выходить из-под контроля и заниматься неизвестно чем…
— Тебе хорошо известно, чем я…
— Айви, послушай меня внимательно. — Уже второй раз за день он ухватил ее за локоть и повел за собой. Отыскав относительно уединенное место у окна, он остановился. — Лорел и я сделали ряд неприятных открытий, когда были в Бате.
За месяцы, которые они были знакомы, Эйдан Филлипс стал для Айви и ее сестер настоящим братом, неизменно добрым, понимающим, благородным. Поэтому она отважилась высказаться:
— Из-за этих открытий ты и Лорел уехали во Францию?
— Да. Будучи в Бате, мы пытались определить местонахождение дома, где ты и твои сестры выросли.
— Пейтон-Мэнор. Это в Котсуолдсе.
Взглянув в лицо Эйдана, она похолодела.
— Айви, его не существует.
— Конечно, существует! Я помню…
— Ты помнишь дом, но не Котсуолдс. Мы пришли к выводу, что дом находится даже не в Англии.
— А где тогда? Во Франции?
— Возможно. — Он бросил быстрый взгляд по сторонам. Никого не было видно. — Ты видела пуговицу, которую Лорел носит на шее?
Айви кивнула:
— Да, на ней корона и цветок лилии.
Эйдан обнял Айви за плечи. Почему-то это ее не успокоило.
— Не пугайся, но когда мы были в Бате, Лорел подверглась нападению француза.
Айви разинула рот, однако быстро справилась с собой и возмущенно спросила:
— Почему вы нам ничего не сказали?
— Потому что не хотели вас тревожить, пока нет никакой достоверной информации. Но теперь я понимаю, что это решение было ошибочным. Мы все должны быть настороже. Пока никакой ясности нет. Лилия вроде бы ассоциируется с незаконной ветвью семейства Валуа, корни которой уходят в шестнадцатый век. Ее представители жили на северо-востоке Франции.
Айви долго молчала, обдумывая услышанное.
— Ты считаешь, что мы потомки этой ветви?
— Пока ничего толком не известно. Но скажу больше: мы расспрашивали местных жителей, и нам поведали о кровавой вражде, которая закончилась страшным пожаром, уничтожившим поместье и семью.