Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный
Инес резко остановилась.
— О первом случае?
Томас понял, что проговорился, и мысленно обругал себя.
Неожиданно их залил яркий свет, и вечерняя улица наполнилась голосами и смехом. За разговором они не заметили, как подошли к пабу. Ему вдруг нестерпимо захотелось выпить. Инес это тоже не помешает, подумал он.
— Пойдем, — сказал он, взял ее за руку и повел к двери, — мы выпьем, и я все тебе объясню.
— Значит, ты думаешь, что кто-то опять контролировал мое сознание, — пробормотала Инес, опустив глаза и уставившись на стакан с элем, к которому она практически не прикоснулась с того момента, как официантка принесла заказ. Паб был небольшим, но, по всей видимости, довольно популярным: не было ни одного свободного столика, а у стойки стояла очередь. Им повезло, они попали в настоящий английский паб, совсем непохожий на те, которые открывают в расчете на туристов.
Томас только что закончил свой рассказ о том, что происходило в кафе. Он в точности повторил ее собственный рассказ, за исключением той части, когда она поднялась из-за столика и отправилась в дамскую комнату. Инес, конечно же, поверила своему суженому, но так и не смогла ничего вспомнить.
Томас сжал пальцы Инес, чтобы утешить ее,
— Вот такие дела.
Девушка понимающе кивнула:
— Ладно. Либо я увидела кого-то или что-то, чего не должна была видеть, когда ходила в туалет, либо…
«Либо что?» — беспомощно спросила она себя.
— Когда мы были в Амстердаме, ты предположила, что твою память стерли, потому что кто-то не хотел, чтобы мы поняли, что телефон оказался в руках у грабителя, — напомнил ей Томас. — И ты оказалась права. Пока мы считали, что тетя Маргарет находится в Амстердаме, мы бы там и оставались, разыскивая ее. Но когда мы узнали, что телефон оказался в руках грабителя, мы тотчас направились в Англию. И оказалось, что все это время тетя Маргарет была здесь, в Йорке.
— Так ты считаешь, что тот, кто проконтролировал меня сейчас, мог это сделать по той же самой причине?
Томас кивнул.
Инес долго и внимательно изучала свой стакан, затем подняла глаза и сказала:
— Это наводит на мысль, что в этот раз меня контролировали, потому что я что-то увидела или могла увидеть, — то, что могло бы привести нас к Маргарет.
Томас кивнул и откинулся на стуле, теперь в его тоне слышалось плохо скрываемое раздражение:
— Но к сожалению, ты представления не имеешь, что именно.
— Никакого, — согласилась она и, помедлив, торжествующе добавила: — Но это значит, что мы на верном пути.
— А ты, пожалуй, права, — с нескрываемым удивлением произнес Томас и улыбнулся.
— В таком случае давай попытаемся сложить все, что нам известно, — предложила Инес и достала из сумочки блокнот и ручку. Положив блокнот на стол, она взяла ручку и написала сверху на первой странице: «То, что нам известно». Она подняла глаза на Томаса. — Мы знаем, что мадам Аржено приехала в Лондон с Тайни и остановилась в «Дорчестере».
Пока она записывала, Томас наклонился к столу и добавил:
— И мы знаем, что Нотте снял два двухкомнатных номера, попросив, чтобы в трех комнатах было по две отдельные кровати.
Инес кивнула и, записывая, прокомментировала:
— Этот факт с самого начала не давал мне покоя.
— Я знаю. Ты говорила, — с рассеянным видом пробормотал Томас.
Инес с удивлением подняла на него глаза, но он выглядел настолько ушедшим в себя, что она не решилась настаивать и, вновь обратившись к блокноту, пробурчала себе под нос:
— По-моему, я об этом не упоминала.
— Что, прости?
Инес вскинула голову и замерла, пораженная неожиданной бледностью, залившей его лицо, но все же повторила:
— Я сказала, что не припомню, чтобы говорила тебе об этом.
Томас всем своим весом навалился на стол и, медленно выговаривая каждый слог, сказал:
— Мы говорили об этом в кафе.
Инес молчала, лихорадочно пытаясь припомнить этот разговор, но не смогла. Правда, остались смутные, обрывочные вспоминания о том, как они о чем-то разговаривали, но вот о чем именно, она не могла бы сказать. Томас, задумавшись, жестко отер подбородок.
— Кому понадобилось стирать этот разговор из моей памяти? — удивилась Инес.
— Возможно, мы слишком близко подошли к разгадке, — помедлив, ответил Томас.
Не исключено, подумала Инес.
— И о чем же мы говорили?
— Ты сказала, что хотя билетов в Йорк было только пять, бронирование двух двухкомнатных номеров с двумя постелями в каждой спальне позволяет предположить, что в Лондоне группа выросла до семи человек. Мы попытались вычислить, кто еще мог присоединиться к Маргарет и Тайни, но у нас было недостаточно информации, и нам пришлось смириться с тем, что троих членов группы мы не можем установить.
— А кого нам удалось вычислить? — спросила Инес и сама же ответила на свой вопрос: — Маргарет, Тайни, Кристиан и его отец…
— Да, но относительно остальных никаких предположений у нас не было, а потом ты поднялась и отправилась в дамскую комнату.
— И вероятно, я продолжала думать об этом.
— Да, — согласился Томас, а потом сказал: — Бастьен как-то упоминал, что у Кристиана есть два кузена, которые вместе с ним живут в Калифорнии. Может быть, как раз они и влились в группу.
Обдумывая его слова, Инес потянулась к стакану и глотнула пива, которое уже успело стать теплым, вкус оставлял желать лучшего, и Инес невольно поморщилась.
— Что, невкусно? — спросил Томас. — Мое тоже стало совсем теплым. — Он глазами поискал официантку. — Думаю, девушка не подойдет, пока мы не опустошим стаканы. Ладно, я сам схожу в бар и принесу свежего. А ты попробуй вычислить, о чем ты могла думать в первый раз. Бессмертные могут отнять воспоминания или их часть, но не в состоянии уничтожить всю логическую цепочку, которая позволила тебе сделать определенные выводы. Мыслишь ты превосходно и, думаю, сумеешь восстановить хотя бы несколько звеньев, — добавил он, затем погладил ее по руке, встал и направился к бару.
Инес улыбалась, глядя на легко шагавшего Томаса. Он умеет находить нужные слова. И, черт побери, какое же удовольствие просто смотреть на него, любоваться его стройной фигурой, широкими плечами и узкими бедрами в облегающих джинсах.
С ее губ сорвался легкий вздох, и она пожалела о том, что они не могут просто проводить время вместе. Она предпочла бы вернуться в «Дорчестер» и там заниматься с ним любовью, а не сидеть здесь, пытаясь догадаться, что же именно было похищено из ее памяти.
К сожалению, пока они не найдут Маргарет, у них не будет возможности заниматься тем, чем хочется, напомнила себе Инес. Еще раз вздохнув, она попыталась восстановить прерванную цепочку своих рассуждений. Бастьен сказал, что билетов в Йорк было заказано только пять, значит, численность группы уменьшилась.