Шарон Берри - Репетиция брака
Джейн нахмурилась, в ее голове мелькали вопросы о Джеке, на которые она хотела получить ответы.
Все еще держа медвежонка, Джесси уселась рядом с Джейн и быстро переменила тему разговора.
– А теперь расскажи мне о человеке, который помогал тебе и Томми!
Но Джейн хотела поговорить о Джеке. При мысли о Чарльзе у нее все сжималось внутри. Она избегала произносить его имя и вообще хотела сосредоточить внимание на вторжении Джека в ее квартиру, а потом в коттедж в Челси. Она лишь вскользь упоминала о всех других событиях, о Чарльзе; и то лишь поскольку он был связан с ними.
Джейн посмотрела в сторону, как будто ей хотелось услышать звонок телефона. Казалось, прошла вечность с тех пор, как она звонила Чарльзу и оставила сообщение, что хочет поговорить с ним.
Время шло, и она стала волноваться. Может быть, его автоответчик не работал, или запись ее сообщения как-то стерлась.
А может быть, он боялся сделать ответный звонок, потому что опасался, что она может предложить ему встретиться, или предполагал, что у нее какие-то другие, скрытые мотивы. Она испугалась.
Джейн поставила пустую чашку на стол и решительно прервала хаотическое направление своих мыслей. Сестре она сказала:
– Его зовут Чарльз Олден. Он частный детектив, нанятый полицией…
– Минуточку! – задумчиво нахмурилась Джесси. – Чарльз Олден. Олден. Фамилия знакомая… – Потом, как бы припоминая, она спросила: – Уж не тот ли самый человек, для которого ты отправилась буквально на край света, чтобы достать на гроб его жены цветы, которых у нас в то время уже не было?
– Да.
– И ты лично доставила эти цветы в его офис за день до похорон, поскольку он хотел сам убедиться, что это были именно те цветы, которые заказывал?
– Да.
– Тот самый человек, который так задел тебя, что ты отказалась об этом говорить?
Джейн глубоко вздохнула, припоминая острые моменты в разговоре с Чарльзом.
– Да.
В течение долгой напряженной минуты Джесси просто смотрела на сестру, потом, как будто забыв, почему был нанят Олден, резко спросила:
– И ты взяла моего сына и уехала с этим человеком? Боже мой!
– Ты не смеешь ничего иметь против него, Джесси Мартин, – решительно сказала Джейн, вскакивая на ноги и упираясь руками в бока. – Такого человека, как Чарльз, нет в целом мире! Если бы не он, то Джек был бы сейчас с Томми и Бог знает где!
Джесси откинулась назад и с удивлением уставилась на Джейн.
– Если бы я не слышала этого собственными ушами, то никогда бы не поверила! Ты никогда так никого не защищала!
– Чарльз – особый случай!
– А! – сказала Джесси с понимающей улыбкой. – Тогда может быть только одно объяснение!
Джейн опять села и старалась не смотреть на нее. Она потянулась к своей чашке, чтобы унять дрожь в руках.
– Почему ты не пойдешь и не посмотришь Томми?
Ее сестра продолжала сидеть. В течение нескольких секунд она изучала профиль Джейн, потом встала и сказала сдержанно и спокойно:
– А когда я вернусь, у нас будет долгий разговор.
Джейн не собиралась уступать нажиму и говорить больше того, о чем она хотела сказать.
– Да, мы сможем поговорить. О Джеке и о некоторых других вопросах, на которые я хотела бы получить у тебя ответы.
– Ведь ты влюблена в этого Чарльза Олдена, правда? – спросила сестра сочувственным шепотом, вместо того чтобы уйти.
Глаза Джейн наполнились слезами. Проклятие! Она не хотела понимания и определенно не хотела признавать, что вела себя глупо.
Джесси отбросила медвежонка, подсела к сестре и обняла Джейн.
– О, Джейн, он причинил тебе боль, да?
– Нет! – ответила она и снова поставила чашку, на этот раз опасаясь уронить ее. Ей хотелось, чтобы сестра поддержала ее. Джейн понимала, что в таком трудном положении ей не хватает неизменной преданности Джесси. Но…
Джейн проглотила слюну, чувствуя, что вся ее история готова сорваться с губ. Ей хотелось, чтобы у нее нашлись силы просто поднять голову и сказать: «Он не мог причинить мне боли, потому что я не люблю его». Но она не могла этого сделать. Ей было больно, она любила его, и ей некого было в этом винить, кроме себя!
– Чарльз не знает о моих чувствах, – наконец проговорила она тихим шепотом.
– И ты никогда не пыталась сказать ему об этом?
Джейн покачала головой.
– Он не любит меня, поэтому не было смысла. Это оказалось бы для него затруднительным. С нами он был из-за Джека. И на самом деле я никогда не согласилась бы с планом полиции, если бы думала, что у Чарльза другие намерения. Он всегда тщательно и умело успокаивал меня, как это делают профессионалы. Разумеется, мы говорили и о личном, но я уверена, это потому, что мы все время находились вместе, в одном доме. Он пережил очень трудные времена, когда потерял жену. Он боготворил ее, и я думаю, что никогда другая женщина не заменит ее.
Джесси слушала, время от времени кивая головой, но Джейн по терпеливым ее взглядам понимала, что сестра не обманывается насчет попытки Джейн уйти от рассказа о том, что в действительности у нее произошло с Чарльзом.;
– Джейн?..
– Не спрашивай меня! – предупредила Джейн, чувствуя, как вспыхнули ее щеки.
В глазах Джесси отразилась тревога.
– Я не должна спрашивать, – произнесла она, с силой обнимая сестру. – Но держу пари, что ты не была такой опрометчивой и легкомысленной, как я! По крайней мере, ты должна была настоять, чтобы он подумал о предохранении.
Я помню, как ты переживала, когда я сказала тебе, что Джек не предохранялся.
Джейн сидела в напряжении, не шелохнувшись. Она не могла рассказать Джесси всего. Еще не время. Ей удалось улыбнуться, и она сказала:
– Иди и посмотри Томми. Мне нужно выпить еще одну чашечку чая.
Джесси взяла медвежонка и посмотрела на Джейн долгим беспокойным взглядом.
– Неужели ты и я умудрились полюбить не тех мужчин?
– Иди! – сказала она, глубоко вздыхая. – У меня все в порядке. О, подожди, – сказала она, когда Джесси направилась в детскую. – Томми в моей комнате! Поскольку с той самой ночи ему стали сниться какие-то кошмары, я перенесла его кроватку.
Джесси посмотрела на Джейн благодарными глазами.
– Ты потрясающая сестра, ты знаешь об этом?
– Томми потрясающий малыш!
Две женщины улыбнулись друг другу, прежде чем Джесси пошла в спальню Джейн посмотреть на своего сына.
Джейн пошла на кухню, налила чайник и поставила его на плиту. Она села на один из стульев у стойки и стала вертеть в руках шнур от телефона, мысленно еще раз возвращаясь к прошедшим дням.
После возвращения домой она целую неделю не могла поверить, что ее отношения с Чарльзом действительно окончились. Неделя слез, сопровождавшихся раздражением на себя за то, что не могла примириться с неизбежным. Целую неделю она смотрела на купленный медицинский комплект по определению беременности, но все откладывала его применение.