Долли Грей - Папарацци
Она как раз решала, взять ли куриные грудки в сливочном соусе или же остановиться на лобстере, когда услышала странные звуки за спиной. Обернувшись, девушка едва не застонала от отчаяния. В дверях, высунув красный язык, прерывисто дыша и не сводя с нее подозрительного взгляда, стоял Чеддер.
Как же она могла забыть, что по дому бродит здоровенный дог, явно питающий к ней патологическую неприязнь.
Судорожно сглотнув, Линда не нашла ничего лучшего, как заискивающе улыбнуться и протянуть ему кусочек курицы, зажатый в ее руке. Нос Чеддера дернулся, и его владелец медленно направился к ней.
Девушка предпочла закрыть глаза, не желая становиться свидетельницей того, как огромные челюсти сомкнутся на ее ладони. Она ощутила горячее дыхание пса, а затем… веселый хруст куриных косточек. Медленно приоткрыв один глаз, Линда увидела, как Чеддер осторожно подбирает с ее руки остатки неожиданного лакомства, после чего чинно усаживается рядом в ожидании новой подачки.
— Да ты, оказывается, лакомка в не меньшей степени, чем твой хозяин. — Девушка ощутила невольную симпатию к ночному сторожу. — Что ж, я не прочь поделиться с тобой.
С этими словами она принялась выгружать из холодильника снедь, периодически предлагая оценить ее вкусовые качества новому приятелю. Чеддер, весело помахивая хвостом, старался на совесть. Вдруг он неожиданно оставил кусочек краба и спрятался за Линду. Она в недоумении уставилась на него.
И тут со стороны двери прозвучал знакомый голос с заметными нотками ехидства:
— Так-так-так. Пока хозяин дома спит крепким сном, его верный пес и гостья, объединив усилия, совершают набег на продовольственные запасы. Я понимаю мисс Козак: обшаривать холодильники по ночам, очевидно, важная часть ее профессии. Но ты? — Стэнли бросил суровый взгляд на собаку, которая с таким уморительно-виноватым видом выглядывала из-за Линды, что ему стоило больших трудов не рассмеяться. — Ты, тот, кому я доверял, как мог пойти на подобное вероломство? Скройся с моих глаз!
Девушка проследила взглядом за Чеддером, который, опустив морду, потрусил из кухни, и сочла своим долгом выступить на его защиту.
— Послушайте, бедный пес ни в чем не виноват. Это все моя вина…
— Естественно, ваша! — возмущенно перебил ее Стэнли. — Неужели вы думали, что я поверю, будто это Чеддер открыл холодильник и, силой стащив вас вниз, заставил есть мою курицу.
Линда хотела оправдаться, как вдруг заметила в глазах собеседника озорные огоньки. Опустив взгляд, она с ужасом обнаружила, что все еще сжимает в руке кусок мяса. Краска стыда мгновенно залила ее лицо до корней волос. Ей еще ни разу не приходилось оказываться в столь дурацкой ситуации. Стэнли с явным удовольствием наблюдал за ее смущением.
— Мне очень жаль, что под рукой нет фотокамеры, — сообщил он. — Вот это был бы кадр: известный папарацци с куском недоеденной курицы на фоне распахнутого холодильника, принадлежащего не менее известному актеру! Да газеты дрались бы за право напечатать подобный снимок на первой полосе!
Картина, нарисованная им, была настолько живописной, что Линда ясно увидела себя со стороны и не смогла удержаться от смеха. Стэнли, уже давно сдерживающий себя, рассмеялся вслед за ней.
Привлеченный необычным шумом Чеддер, заглянув в кухню, стал свидетелем того, как двое взрослых людей веселятся словно неразумные щенки, помотал головой и отправился спать. Этих двуногих не поймешь!
Линда смеялась, откинув голову назад, отчего небрежно собранные волосы, освободившись от заколки, устремились вниз огненным водопадом.
От подобного зрелища у Стэнли перехватило дыхание. Он словно увидел ее по-новому: пушистые ресницы, подобно крыльям диковинной бабочки отбрасывающие тень на глаза, ямочки, возникающие на щеках от улыбки, которую не портила даже капелька соуса, притаившаяся в уголке рта.
Не отдавая себе отчета, Стэнли потянувшись, коснулся ее губами, ощутив нежный аромат женского тела. Линда, вздрогнув, отстранилась. Он, стушевавшись, пожелал ей спокойного сна и поспешил оставить в одиночестве.
Дождавшись, когда его шаги стихнут, девушка судорожно сглотнула, не понимая, почему прикосновение Стэнли привело ее в такое волнение. Он ведь даже не ее тип! Ей всегда нравились жгучие брюнеты.
Стараясь прогнать наваждение, Линда поднялась в спальню и попыталась заснуть. Когда же ей это удалось, странное дело, мистер Спейси умудрился пробраться и в ее сон.
Стэнли лежал на кровати, забросив руки за голову. Удивительно, но эта маленькая рыжеволосая девчонка всколыхнула в его душе чувства, о существовании которых он уже успел забыть за долгие годы, что последовали за смертью Шерил.
Стэнли с благодарностью вспоминал Генри Стоуна, который единственный из голливудской братии не отвернулся от него после скандала, связанного с самоубийством Шерил и с наркотиками. Маститый режиссер буквально вытащил его из тюрьмы и увез на один из уединенных островов Тихого океана, где у него было уединенное бунгало.
Именно там, в частых беседах с Генри и в одиноких прогулках по пляжам, молодой человек залечивал кровоточащие раны сердца. Именно оттуда отправлялся в многочисленные исследовательские экспедиции в самые неизведанные уголки планеты в качестве простого рабочего. И именно сюда он возвращался каждый раз, чтобы поведать старому другу о сделанных открытиях.
Стэнли полюбил уединенный приют, и Генри знал это. Возможно, поэтому, когда пришел его черед навсегда покинуть мир, он завещал бунгало своему подопечному.
Смерть известного режиссера, явившегося для него учителем во многом, стала для Стэнли своеобразным толчком к возвращению в кино. Он не мог позволить, чтобы мир забыл все то, что хотел сказать своими фильмами Генри Стоун. Вот так и случилось, что на кинематографическом небосклоне вновь засияла звезда Стэнли Спейси.
Но отныне его сердце было закрыто для любви. По крайней мере, так было до того дня, когда рыжеволосая папарацци свалилась с дерева… ему в руки.
Когда Линда спустилась вниз, часы показывали полдень. Чеддер встретил ее радостным лаем. Девушка ласково потрепала пса за ухом и прошла в кухню, чтобы выпить кофе.
На столе она обнаружила банку малинового джема и корзинку с еще теплыми булочками. К этому прилагалась записка, в которой хозяин дома предлагал ей хорошенько подкрепиться, чтобы не пришлось вставать ночью, и сообщал, что появится вечером.
Линда с удовольствием попробовала предлагаемое лакомство, после чего отправилась в сопровождении теперь уже всецело преданного ей Чеддера осматривать особняк, надеясь таким образом узнать что-нибудь о его хозяине. К удивлению девушки, убранство комнат отличалось редкой аскетичностью за исключением, пожалуй, гостиной и библиотеки. Но и там Линда не нашла ничего, что помогло ей составить более цельное представление о Стэнли Спейси.