Элда Мингер - Пленница в золотой клетке
Но Синди, несмотря на схожее воспитание, удалось, как показалось Сэму из телефонного разговора, сохранить здравый смысл. Вряд ли ее соблазнила бы возможность выйти замуж за такого человека, как Марвин. Она и Аманду отговаривала от этого шага.
Да, хорошо было бы связаться с Синди… — подумал Сэм.
— Геракл! — крикнул он, и черный бульдог, возбужденно дыша, подбежал к нему. В зубах у него торчал рваный детский башмак. Геракл обожал ботинки. В шкафу у Сэма лежало несколько покалеченных им пар.
— Брось!
Ответом было негромкое рычание.
В конце концов Сэму удалось отнять башмак, и они повернули к дому.
Там Сэм дал Гераклу галету и стал собирать свои бумаги. Положил их в кейс, сунул туда же несколько бестселлеров, кассет и бутылку воды. Наблюдение — дело тягостное, надо было к нему подготовиться.
Теперь, узнав, конечно, адрес, он отправится к дому отца Синди.
Сэм припарковал машину на противоположной стороне улицы у особняка, где жила Синди, и стал ждать.
Ждать пришлось долго.
Наконец электронные ворота особняка Уолпертов распахнулись. Сэм насторожился. Из ворот выехал старомодный черный «мустанг». В элегантной темноволосой женщине за рулем он узнал Синди Уолперт, благоразумную подругу Аманды Хейли.
Сэм включил зажигание и вслед за ней двинулся по обсаженной пальмами фешенебельной улице в сторону бульвара Сансет.
Глава третья
Он проследил, как женщина вошла в модное бистро.
Ленч. Может быть, и с Амандой. Но если у нее свидание с мужчиной, решил Сэм, он не будет мешать ее личной жизни. А уж если это обычный ленч с подругами, то попытается поговорить с ней.
Войдя в ресторанчик, он подошел к официантке. Та широко улыбнулась ему.
— Я ищу брюнетку с короткой стрижкой в оранжевом сарафане.
— Я только что посадила ее за столик.
— Она одна?
— С другой женщиной, блондинкой.
— Не могли бы вы посадить меня рядом с ними?
Во взгляде официантки мелькнуло беспокойство.
— А вы случайно не ревнивый муж?
— Даю вам честное слово, никакого скандала не учиню. — Сэм понизил голос. — Я вам буду очень признателен, — сказал он, подвинув к ней двадцатидолларовую бумажку.
Деньги сделали свое дело.
— Проходите сюда, сэр.
* * *Аманда оторвала взгляд от меню. В залитом солнцем зеленом внутреннем дворике за соседний столик сел мужчина, из-за которого она провела бессонную ночь, дав волю сексуальным фантазиям. Сэм был совсем близко.
Если бы он только знал… Вспыхнув, она уткнулась в меню, которое уже знала назубок.
— В чем дело? — шепнула Синди, и Аманда в который уже раз пожалела, что у нее столь проницательная подруга.
— Это он, — пробормотала Аманда, прикрывшись меню.
— Кто?
— Мужчина со вчерашнего приема.
— О, Господи! — Синди бросила на Сэма быстрый взгляд. — Хорош!
— Знаю.
— Очень хорош, Аманда.
— Замолчи!
Без всяких сомнений, Синди поняла, что задела ее за живое. Надо немедленно уйти отсюда. Одно дело фантазировать о Сэме и совсем другое — увидеть его собственной персоной.
— Леди? — Подошел официант, стройный, загорелый, с аккуратно подстриженными темными волосами. Безработный актер, сразу определила Аманда. — Мы уже решили, что заказываем? — Он улыбнулся, сверкнув ровными белыми зубами.
— Да мы, кажется… — начала Аманда.
— Аманда? Вы?
Она закрыла глаза. Этот голос, глубокий, хрипловатый, полный чувственности… Он все-таки узнал ее.
Сэм видел, что Аманда не в восторге от встречи. Надо было действовать быстро. Он встал и подошел к ней.
— Какая неожиданность — встретить вас здесь! А это, наверное…
— Синди Уолперт. — Брюнетка протянула руку.
— Сэм Купер. Раз познакомиться. Решили позавтракать?
— Принести еще стул? — весело спросил официант.
— Нет, — ответила Аманда.
— Да, — сказал Сэм.
— Почему бы и нет? — поддержала его Синди.
Официант отошел и тут же вернулся с еще одним стаканом воды, в которой плавал ломтик лимона.
— Вы уже решили, что будете заказывать?
— Мне — кукурузный салат, — сказала Синди. — Только без бекона.
— Неплохая идея, — подхватил Сэм. — Я возьму то же. — Ему было все равно, что есть. Его внимание целиком было поглощено Амандой. Она выглядела как испуганная лань.
— А вам? — обратился официант к Аманде.
— Мне… Я…
— Ты же любишь вермишель с базиликом и свежими помидорами, — пришла ей на помощь Синди, видя, что подруга смущена, и с любопытством за ней наблюдая.
— Да, хорошо.
Официант ушел. Сэм отпил большой глоток воды.
— Приятное место, — сказал он. — Вы часто здесь бываете?
— Это один из наших любимых ресторанчиков, — ответила Синди. — А вы?
Сэм никогда здесь не бывал, но не признался.
— Несколько раз заглядывал. А вермишель действительно очень вкусная, правда?
Аманда хранила молчание. Попытка вовлечь ее в разговор не удалась.
* * *После ухода Сэма Аманда просто онемела. Ни один мужчина в жизни не производил на нее такого впечатления.
Стоило Сэму оказаться рядом, и его присутствие прямо ее парализовало. Она даже не подозревала, что такое бывает. С момента, как она его увидела, ее тело как бы перестало ей принадлежать. Это было уже тело другой женщины, еще менее уверенной в себе, чем она.
— Обворожительный парень! — воскликнула Синди.
Аманда хотела что-то возразить, но не смогла. В нем и впрямь было что-то завораживающее.
Она нерешительно протянула руку и взяла бледно-серую карточку с крупными черными буквами: «Агентство Блэкторн. Сэм Купер. Частный детектив».
* * *Вернувшись домой, Сэм вывел Геракла на прогулку. Что делать дальше, он не решил, но по опыту работы знал, что частному детективу иногда полезно затаиться и подождать.
Визитную карточку он Аманде оставил. Пусть теперь следующий шаг сделает она, решил Сэм, хотя ему очень хотелось следовать за ней по пятам, быть с нею рядом.
* * *— Что, вермишель невкусная? — спросила Синди.
— Нет. Просто аппетит пропал.
— Почему?
— Он… смутил меня.
— Ну и чудесно! Значит, мистер Купер начинает тебе нравиться, раз он тебя волнует. И теперь вопрос в том, возьмешь ли ты его визитку и позволишь ли стать твоим другом.
— Синди, он хочет большего.
— Естественно. Ну так как?
— Если позвоню… — Аманда замялась, — то за Марвина я не выйду.
— Значит, надо позвонить. Только не говори, что ты многим обязана своей матери. Слышать не могу.