KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джина Уилкинс - Обольстительная Саванна

Джина Уилкинс - Обольстительная Саванна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джина Уилкинс, "Обольстительная Саванна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он хотел ее.

Хотел со страстью взрослого человека, с почти неудержимой силой. Его язык скользил между ее губами, исследуя все потаенные уголки, доводя ее до экстаза. Сначала она лишь робко отвечала, но потом…

Ах, какой же у него был вкусный запах! Теплый! Острый! Мужской!

Он касался ее всем телом, разжигая внутри ее огонь. Она почувствовала желание и плотнее прижалась к нему.

Кит застонал и обхватил ее бедра.

— Саванна, — тяжело выдохнул он, — что ты со мной делаешь?

О, она хорошо представляла, что делает! Его прерывистое дыхание, дрожь, пробегающая по его телу, говорили красноречивее любых слов.

Она тихонько рассмеялась, впервые за много лет чувствуя себя счастливой и свободной.

Уголки губ Кита поднялись в озорной пиратской улыбке. Он подхватил ее на руки и начал кружить, пока она не вцепилась в него, умоляя остановиться.

— Это отучит тебя смеяться надо мной, — произнес он с притворной угрозой, ставя ее на землю.

Она вцепилась в него и не отпускала, пока не перестала кружиться голова.

— Ты опасен! — задыхаясь, произнесла она.

— Не для тебя, дорогая, — хрипло заверил он.

И снова поцеловал, на этот раз бережно и ласково.

— Эй, приятель, ты что, читать не умеешь? Посторонним сюда нельзя!

Грозный окрик отбросил Саванну от Кита.

Внешность незнакомца была такой же устрашающей, как и его голос. Черные как смоль волосы, прищуренные глаза цвета обсидиана, грозное смуглое лицо. Шесть с лишним футов крепких мускулов были упакованы в тонкую белую рубашку и белые брюки.

Кит надменно посмотрел на непрошеного гостя.

— Ну и что вы собираетесь сделать? Сбросите меня со скалы?

— Хорошая мысль, — серьезно кивнул незнакомец.

Саванна решила, что пора вмешаться, пока дело не приняло опасный оборот.

— Все в порядке, — с уверенностью, которой она не чувствовала, заверила она незнакомца. — Кит — друг владельца.

Человек медленно всмотрелся в лицо Кита.

— В самом деле?

Кит взглянул на Саванну.

— Я… я разве говорил, что я его друг?

Вот это да! Он ей солгал, и сейчас им придется выкручиваться. Она бросила на своего спутника взгляд, полный укоризны.

— Да! Ты это говорил!

Незнакомец тяжело вздохнул и покачал головой.

— Опять охмуряешь хорошеньких женщин, козыряя дружбой со мной, Кит? Сколько раз я просил тебя не делать этого?

Когда лица мужчин расплылись в улыбках, до Саванны дошло, что ее дурачат.

— Саванна, — представил Кит, — это Рейф. Ему нравится думать, что он верховный правитель этого маленького островка. Комплекс Наполеона, понимаешь ли!

Рейф тихо прошептал что-то неприличное.

Пока Кит хихикал, Рейф Дансер галантно повернулся к Саванне:

— Угодно ли вам будет, мэм, чтобы я защитил вас от домогательств этого человека?

Саванна улыбнулась:

— Спасибо, я как-нибудь сама справлюсь. Но за предложение благодарю!

— Я слежу за тем, чтобы мои гости чувствовали себя здесь как дома. — Рейф сохранял невозмутимость.

— Разумеется, дружище. Если нам что-нибудь понадобится, мы непременно дадим тебе знать, — несколько вызывающе произнес Кит.

Рейф лишь поднял бровь.

— Я имел в виду, конечно, ценных гостей, — уточнил он, давая Киту понять, что он не входит в эту категорию.

Кит только засмеялся и покачал головой.

— Последнее слово всегда оставалось за этим парнем! — сказал он Саванне.

— Надеюсь, вам нравится здесь, мисс…

— Саванна, — с улыбкой помогла она. — Здесь великолепно!

Он склонил голову, явно удовлетворенный ее ответом.

— Что ж, прекрасно! Если что, не стесняйтесь, обращайтесь ко мне или моим служащим. Кит, а с тобой мы увидимся позже!

В этих словах, казалось, содержалось столько же угрозы, сколько и обещания. А затем Рейф Дансер скрылся в зелени так же быстро и незаметно, как и появился.

Саванна, заморгав, повернулась к Киту.

— Прости, но твой друг несколько жутковат!

Он засмеялся.

— Если ты считаешь, что он жутковат, тебе бы познакомиться с его женой! И их ужасным двухлетним сыном!

Саванна несколько удивилась, услышав, что у человека, с которым она только что познакомилась, такой маленький ребенок. Но, вспомнив его прощальную улыбку, она решила, что это не так уж невозможно.

— Ладно, что мы будем делать? Сольемся в кустах в экстазе или пойдем искупаемся?

Саванна подняла голову и посмотрела на Кита, не уверенная, что правильно его расслышала.

Его решительное лицо свидетельствовало, что он говорит именно то, что имеет в виду.

Она притворно нахмурилась.

— Купаться!

Он глубоко вздохнул.

— Если ты настаиваешь!..

Он никогда не узнает, как ей хотелось принять первое предложение.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Когда они вернулись с прогулки, был уже вечер. Они с Китом чудесно провели время. Пикник на пляже, игривые ухаживания в восхитительно прохладных океанских волнах. Когда в воде он обнял и поцеловал ее, она забыла обо всех, кто мог на них смотреть, обхватила его за шею и крепко прижалась к нему в ответ.

Она медленно прошла в душ, вспоминая каждое мгновение, проведенное с Китом. Он был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела. Но она поняла, что ее притягивает к нему не только его внешность. Ей просто нравилось быть с ним рядом.

Она включила душ, затем вынула из волос ярко-красный цветок. Кит совершенно серьезно заявил, что даже Рейфу это украшение понравилось бы.

— Он ведь тебе так идет! — добавил Кит.

Саванна положила цветок в раковину и вошла под душ. Прохладная вода не смогла охладить жар от его прощального поцелуя.


Кит чувствовал себя великолепно. Ему надо было сделать несколько звонков, которые он откладывал вот уже два дня. А затем убить время до новой встречи с Саванной.

Что все-таки между ними происходит? Какие чувства она в нем вызывает? Каковы бы ни были эти чувства, они достаточно сильны. Невероятны. Не похожи ни на что, испытанное им раньше.

Что-то в ее глазах трогало его. Эта свежесть… почти невинность… в сияющей синей глубине, странно сочетающаяся со зрелостью и, судя по всему, нелегким прошлым. Он не успевал следить за сменой ее настроения. Она была то робкой, то безрассудной, то застенчивой, то восхитительно дерзкой, то сдержанной, то потрясающе страстной.

Ему не терпелось узнать ее поближе.

Он вошел в коттедж, снял влажную майку, бросил на плетеный стул. Здесь было чисто, уютно, во всем чувствовался безукоризненный вкус. Гости Дансера достойны только самого лучшего, с улыбкой подумал Кит.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*