Марша Ловелл - Сапфировая ночь
Слова хоть и с опозданием, но все же дошли до ее сознания: Фелисити упоминала это имя. Джейн в шоке отступила.
– Мартин Хендерсон? Вы хотите сказать, что это при вас я должна быть медсестрой? Вы брат Фелисити?
Он развел руками.
– Да, я брат Фелисити. Так сказать, во плоти. – Улыбка стала еще шире.
Значит, он не приятель Фелисити. Джейн – сиделка мужчины своих грёз. Да, Фелисити сыграла с ней хорошую шутку. Если ему и понадобится медсестра, то лет через пятьдесят! И все же что имела в виду Фелисити, говоря, что за братом надо присматривать?
– Как я понимаю, вы и есть тот сюрприз, о котором говорила перед отъездом моя сестренка?
Джейн ошеломленно уставилась на него.
– Вы сказали, что я сюрприз?
– Да.
– И что, черт возьми, это означает? – Она чувствовала, как в ней нарастает готовая вот-вот прорваться злость. – За кем мне ухаживать и при чем здесь сюрприз?
В свое время Джейн пришлось немало повозиться с собственным братом, и работа медсестры была ей знакома. Об этом она и сказала Фелисити, как сказала и о том, что окончила курсы медицинского массажа и хотела бы найти своим навыкам достойное применение. Но теперь получается, что ее обманули, вовлекли в какую-то непонятную игру!
– Зачем ваша сестра сыграла со мной такую шутку? – вырвалось у Джейн.
– О, у меня есть одно предположение.
Мартин сделал выразительный жест, указав на себя, потом на нее. Джейн возмущенно тряхнула головой и решительно направилась к лестнице, но, ступив на первую ступеньку, обернулась и заявила:
– Позвольте сказать вам кое-что. Я не люблю, когда меня используют. Я серьезно отношусь к своей работе и не берусь за то, что не умею делать. А розыгрыши и забавы меня не интересуют.
Вот так, пусть знает, что она обо всем этом думает. Хотя сердце умоляло Джейн остаться.
– Зная Фелисити, я бы назвал это интригой, – сказал Мартин, приближаясь к Джейн.
– Жаль, что вы ее не остановили.
– Как мне доказать, что вы не правы?
– Не права в чем?
– Вы ведь заинтересованы в этой работе?
– В работе, но ни в чем другом.
Интересно, а не участвует ли и он в игре, затеянной его сестрой? – внезапно подумала Джейн. Похоже, что нет. Винить Мартина было не в чем, но от этого злость на него не уменьшилась.
– Тогда, полагаю, мы сможем прийти к согласию. – Он потянул вниз полотенце, висевшее на шее.
– Что вы делаете?!
– Предъявляю доказательство. Вот, видите?
Прежде чем Джейн успела что-либо сказать или остановить Мартина, он полностью обнажил грудь, и она увидела кровоподтеки.
– Это рана. Я едва могу двинуть рукой, так что вам есть где применить свои медицинские навыки.
Похоже, он говорит серьезно и действительно нуждается в ее помощи. Значит, и Фелисити, предлагая работу, не вела никакой игры. А если так, то и у нее, Джейн, нет оснований отказываться от возможности заработать. Ею манипулировали? Ну и пусть, ведь раны на теле Мартина не стали от этого менее реальными!
Джейн отбросила обиду и злость, даже заставила себя усмирить гордыню. Она возьмется за предложенную работу, переберется в особняк и поможет человеку, нуждающемуся в помощи.
И во что только она ввязалась?!
Мартин пристально смотрел в лицо Джейн. Зрачки расширены, губы приоткрыты. Полные, чувственные губы, аппетитные и манящие. Он не знал, что Фелисити намеревалась преподнести ему такой сюрприз. Спасибо за подарок, сестренка, мысленно поблагодарил он.
Фелисити всегда удавалось исполнить задуманное, и Мартин не сомневался, что она так или иначе свела бы его и Джейн. Случилось так, что в данный момент именно Джейн могла удовлетворить все его потребности. А судя по тому, с каким откровенным любопытством она посматривает на повязанное вокруг его талии полотенце, ее интересуют не только обещанные за работу деньги. Что ж, в таком случае знакомство пойдет на пользу обоим.
После неудачного брака и нескольких случайных, ничего не значащих связей, оставивших его эмоционально равнодушным, Джейн Кертис разбудила в нем настоящее желание. Нет, не желание, а страсть, неукротимую и всепоглощающую. Глядя на нее, Мартин не мог думать ни о чем другом.
Черт возьми, ему и в голову не могло прийти, что при выходе из душа его ждет такой подарок. Насколько он мог судить, ее потрясение было не меньшим. И все же между ними что-то есть. Взаимная симпатия? Обоюдное влечение? Нет, что-то другое, более сильное, чем здоровое сексуальное желание. Ему казалось, что и она ощущает то же самое, потому что в ее глазах затаилась настороженность. Наверное, Джейн – боже, как ему нравится это имя! – сбежала бы отсюда при первой возможности. И, пожалуй, он должен ее отпустить. Иначе вся его жизнь выбьется из привычной колеи.
Мартин понимал, что не может позволить себе дать волю эмоциям. У него есть дело – схватить Сантьяго и швырнуть этого мерзавца за решетку. В этом его долг перед Брайаном, его родителями, женой и еще не родившимся ребенком, перед теми сотнями мальчишек и девчонок, которых Сантьяго уже посадил на иглу и к которым только подбирается. Такому ублюдку не место на свободе.
– Поговорим о моих обязанностях. Или вы намерены так же донимать меня своим упрямством, как и сестру? – спросила Джейн.
Похоже, она оправилась от шока и приняла решение. И, судя по выражению ее лица, это решение – взяться за работу. Мартина не устраивал такой вариант. Фелисити, вероятно, рассказала Джейн о том, с каким нежеланием он выполняет назначенные процедуры и как медленно идет процесс реабилитации. Мартин хотел, чтобы об этом знали как можно больше людей. Безопасность семьи Брайана, сестры и, черт возьми, его собственная зависели от того, удастся ли ему усыпать бдительность Сантьяго и захватить негодяя врасплох. Пусть все считают, что Мартин Хендерсон вышел из игры, впал в депрессию и ни на что не способен.
Потом, когда Сантьяго попадет в тюрьму, можно будет подумать и о своей дальнейшей судьбе. В данный же момент Джейн Кертис мешала осуществлению намеченных Мартином планов. Нельзя допустить, чтобы она узнала, каково на самом деле состояние его здоровья. С нее ведь станется сообщить Фелисити о чудесном исцелении брата!
– Знаете что… – Джейн замялась. – Прежде чем мы обсудим все по порядку, не могли бы вы одеться?
– Если вы настаиваете. – Мартин был настолько ошарашен ее появлением в особняке, что даже забыл о такой мелочи, как отсутствие одежды.
– Настаиваю. Это поможет установить нормальные деловые отношения, – пояснила Джейн.
Вот как! Ей нужны деловые отношения. Или это только попытка убедить его в том, что иные отношения между ними невозможны? Если да, то ход откровенно слабый: оба знали, чего хотят друг от друга. Впрочем, если Джейн хочет установить некоторую дистанцию, в этом он ее поддержит. Пусть создает себе иллюзию безопасности, пусть держится на расстоянии, пусть делает что угодно, только бы не отвлекала его от главной задачи – поимки Сантьяго.