Чарлин Сэндс - Двойной риск
— Ничего страшного. Я тоже встаю рано. Придется устраивать очередь в ванную, пока я не доделаю душ.
— О, — оцепенело пробормотала Мэдди. Он ничего не говорил ей о том, что ванная у них будет общая… — Думаю, там не слишком серьезная поломка.
Но, взглянув на него, она поняла: серьезная. И не могла отвести взгляда от его широкой груди. Как она ни старалась, взгляд не хотел смотреть в другую сторону. Высокий загорелый мускулистый парень источал самую настоящую сексуальность.
— Не знаю. В этом эксперт мой дядя Монти. Он может починить все на свете, — Трэй провел еще раз лезвием по щеке. — Я звонил ему, но он придет только на следующей неделе, — тут он обернулся к ней. — Если будут проблемы, еще позвоню сегодня.
Пораженная его привлекательностью, Мэдди попыталась прийти в себя. Ей лучше научиться игнорировать Трэя Уокера, не то она умрет от желания.
Девушка пожала плечами.
— Ничего. Приму душ позже.
Она не хотела быть для него обузой. Трэй сейчас в затруднительном финансовом положении, и ему дорога каждая копейка. Ремонт же стоит недешево. Пусть уж лучше они будут делить ванную, так и быть.
Мэдди повернулась и хотела уйти, но Трэй остановил ее.
— Мэдди?
— Да?
Он склонил голову, глядя в раковину. Наполовину бритый, он еще больше сводил ее с ума.
— Насчет прошлой ночи…
Девушка сама закончила за него, послушно копируя его интонацию:
— Это была ошибка.
Он вздернул голову, и его темные глаза блеснули.
— Верно.
— И это никогда больше не повторится.
Он колебался.
— Верно.
— Что-нибудь еще? — спросила она, вытягиваясь на цыпочках.
Трэй взглянул на ее губы и испустил тяжкий вздох.
— Думаю, лучше всего это забыть.
— Уже забыто, Трэй.
— Так быстро?
Вопрос слетел с его уст нежданно, словно не спросясь. Но слово не воробей, поймать еще никому не удавалось. Девушка подняла голову и лукаво улыбнулась.
— Так же быстро, как приготовить яблочный пирог, — сказала она и пошла к себе.
До нее донесся стук хлопнувшей двери, а потом шум воды. Мэдди никак не могла выкинуть его образ из головы, он так и стоял перед ней, обнаженный…
С бьющимся сердцем она захлопнула за собой дверь и закрыла глаза.
— Конечно, быстро, как же, — повторила она шепотом. — Мэдди Брукс, ты невыносимая лгунья.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Это доктор Мэдди! Мама, пришла доктор Мэдди!
Аннабель Портман подбежала прямо к Мэдди, как только та вышла из машины. Четырехлетняя малышка крепко обняла девушку.
Мэдди погладила Аннабель по головке.
— Эй, привет, дорогая. Как поживает моя маленькая помощница?
Аннабель просияла.
— Я перевязывала Дамплинг, и мама похвалила меня, — но потом девочка опустила голову. — Но ножка у нее все равно болит. Мама сказала, ты поможешь вылечить.
Мэдди склонилась к девочке и заглянула ей в глаза.
— Постараюсь сделать все возможное, Аннабель. Дамплинг хорошая лошадка. Думаю, она просто вывихнула ногу.
— Да, так и я думаю, Мэдди. По крайней мере, надеюсь, — появилась рядом с ними Кэролайн Портман.
Мэдди выпрямилась и улыбнулась подруге. Они с Кэролайн встретились в первый же день, как Мэдди приехала в Хоуп-Уэллс. Их машины буквально столкнулись на главной улице города. Слава богу, все обошлось. Зато дамы подружились и до сих пор рады этому знакомству. После столкновения они зашли в кафе и вышли оттуда самыми близкими подругами.
— Привет, — сказала Мэдди, по-дружески тепло обнимая Кэролайн. — Рада видеть тебя.
Мэдди в этот миг действительно была рада видеть Кэролайн. Столько всего произошло за последнее время — пожар, переезд на чужое ранчо, тот поцелуй Трэя, бессонная ночь. Визит к подруге — именно то, что нужно сейчас Мэдди.
— Я тоже рада тебя видеть, дорогая. Я планировала зайти к тебе в обед, но бедняжка Дамплинг не позволила. Она стоит в загоне, я привязала лед на ногу, как ты и посоветовала. Кажется, получилось неплохо.
Аннабель захихикала.
— Похоже, что на Дамплинг надеты смешные штанишки.
— Да уж, забавное зрелище должно быть, — согласилась с улыбкой Мэдди, — но это самый лучший способ вылечить лошадку.
— Надеюсь, это всего лишь растяжение. Ее нога теплая на ощупь, — ответила Кэролайн.
— Она вздрагивает при прикосновении? — спросила Мэдди.
Кэролайн кивнула.
— И болезненно глядит на тебя?
Мэдди взяла Аннабель за руку:
— Тогда идем посмотрим.
По дороге к загону Кэролайн сказала:
— Я не была уверена, готова ли ты уже работать. Как дела на ранчо?
— Сегодня с утра я там приготовила все для работы, — сказала Мэдди с улыбкой. — Конечно, приходится начинать почти с нуля, это тяжко. Зато у меня полный сарай выздоравливающих животных, за которыми надо ухаживать.
Склонив голову, Кэролайн спросила:
— Ты уделяешь внимание только животным?
Мэдди прекрасно поняла намек. С Кэролайн она однажды поделилась своими сердечными терзаниями насчет Трэя. Поэтому винить ее в любопытстве она бы не стала. Другой вопрос, как на это реагируют злые языки маленького городка. Еще бы: ведь она живет в доме холостяка.
— Не хочу тебя разочаровать, но еще ничего особенного не произошло.
— Хм… За обедом ты мне расскажешь об этом поподробней.
Час спустя Мэдди сидела на кухне у Портманов. С Дамплинг было все в порядке.
— С ней будет все отлично через пять дней. Просто накладывайте снимающее жар лекарство, которое я выдам. Втирайте его и увидите улучшения.
— Рада, что ничего серьезного не случилось, — сказала Кэролайн, ставя две тарелки с куриным салатом на стол. — Слава богу, Аннабель включилась в это дело. Кажется, она привыкает к тому, что нас бросил отец.
— Да, трудновато ей пришлось в прошлом году. Есть новости от него?
Кэролайн выглянула в окно и увидела, что дочь прыгает через веревочку. Женщина чуть понизила тон:
— Он каждый месяц звонит Аннабель, но не видел ее с тех пор, как ушел.
— Это не твоя вина, Кэролайн.
Кэролайн поставила пару бокалов с холодным чаем, а потом села напротив Мэдди.
— Думаю, моя. Он не умел налаживать отношения. Думаю, я слишком сильно напирала на него.
— Он уже взрослый человек, сам отвечает за свои действия. Настоящий мужчина должен контролировать свои чувства, а не играть в игры.
Кэролайн рассмеялась и бросила на Мэдди лукавый взгляд.
— Ты уверена, что до сих пор говоришь о Джиле?
Мэдди покраснела.
— Может быть, — улыбнулась она, потягивая прохладный напиток. — А может быть, и нет.