Энн Макалистер - Разве мы женаты?
— Нет-нет, все нормально... Так, вспомнил кое-что, — покачал головой начальник.
Сэди вопросительно приподняла брови, но промолчала и пошла дальше. Спенс подождал, пока она обогнет лестничный пролет, и продолжил движение.
На третьем этаже она дождалась его. Спенс достал ключи, открыл дверь квартиры.
— В данной ситуации будет излишним переносить меня через порог, — пошутила Сэди.
— Тебе этого так не хочется? — полюбопытствовал Спенсер.
— Нет, конечно, — рассмеялась Сэди, — С какой стати? Не будем переигрывать, достаточно того, что вы помогли мне с чемоданом.
— Тем не менее нам стоит более натурально вести себя, если мы не хотим, чтобы мистер Исогава заподозрил подлог, — заметил он.
— В каком смысле? — насторожилась Сэди.
— В-пятницу ты вылетаешь со мной на остров в качестве моей жены, — уведомил ее босс.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Сэди замерла, не решаясь переступить порог его дома.
— Что тебя смущает? — спросил Спенсер.
Он прошел в квартиру и поставил чемодан на пол в просторном холле.
— Мы женаты, следовательно, я — твой муж, а ты — моя жена. Ты согласна со мной, Сэди?
— Против документов не поспоришь... — вынуждена была ответить женщина. — Но мы оба знаем, что это далеко от истины.
— Но, может быть, и знаем, но мистеру Исогаве это неизвестно. Наша задача — заставить его поверить в то, что мы идеальная пара.
— А если нас разоблачат, мы будем иметь очень бледный вид, — предупредила она босса.
— Ерунда, — отмахнулся он. — Кто может разоблачить нас? Есть свидетельство о браке, и этим все сказано. Мы пара, мы семья, о прочности наших отношений говорят не только четыре года брака, но и еще более длительный период совместной работы. Мы не только супруги, но и друзья, коллеги, соратники. По-моему, отменная легенда. Исогава, как приверженец традиций, должен будет высоко оценить это, — довольный собой, резюмировал изворотливый бизнесмен. — Что скажешь?
— А то, что я не призналась ему в этом по телефону, — парировала Сэди.
— Объясним это как нежелание без надобности посвящать окружающих в детали нашей личной жизни. Это лишь подчеркнет, сколь трепетно мы относимся к нашему браку и не позволяем работе превалировать над романтикой, — цинично вывернулся Спенсер.
Сэди нахмурилась, давая боссу понять, что не одобряет обмана. Однако Спенс нахмурился еще сильнее, показывая этим, что не допустит возражений со стороны подчиненной.
— Я принял решение, Сэди. Это не обсуждается! — безапелляционно заявил мистер Тиак.
Он мог бы высказаться и резче, но ощущение, которое посетило его на лестнице, не позволило ему переступить ту стену, которая неожиданно выросла между ним и этой женщиной. Именно женщиной, а не подчиненной, понукаемой, зависимой девочкой-секретаршей.
Она-то не изменилась ни на йоту, но маленькая вспышка в его сознании усложнила ему задачу, Спенс это чувствовал и ничего не мог поделать. Он даже прикрикнул на нее как-то ласково, и Сэди это заметила и растерялась.
Человек, который сам о себе любил говорить, что питается акулами на завтрак, вдруг стушевался перед своей сотрудницей.
Сэди не умела ему перечить. Видя его настойчивое желание претворить новый план в жизнь, она предпочла согласиться.
— Ну, ладно, — нехотя, тяжело вздохнув, проговорила женщина.
Он знал все ее доводы, поэтому спорить было бесполезно. К тому же Спенс не одобрял разного рода споры, дискуссии, диспуты. Все самые важные решения он принимал наедине с самим собой, а от окружающих требовал только одного — подчинения. Что они и делали, понимая, что всяческие препирательства с этим упрямым человеком — пустая трата времени и сил.
— Ну, ладно... — передразнил он ее. — Что значит это постное «ну, ладно»?
— То, что мне приходится согласиться, — пояснила Сэди.
— Приходится? Ты забываешь, что я не спрашиваю, согласна ты или нет. Я приказываю, ты выполняешь. Так строятся наши отношения. — Спенс взял реванш за минутную растерянность.
— Да, — спокойно ответила Сэди.
— Разумеется, — фыркнул несдержанный начальник. — Потому что я принял самое разумное решение из всех возможных.
— Конечно, учитывая, что выбора нет, — съязвила она.
— Ты действительно так думаешь? — спросил, прищурившись, СперсерТиак.
— Да, я так думаю. Таков бизнес! Ничего личного! Успех прежде всего! Победителей не судят! Победитель получает все! Выше, дальше, сильнее... — Сэди воспроизвела все лозунги, какие она не раз слышала из уст своего босса.
— Достаточно! — пресек он ее откровенное издевательство. — И вообще, в чем проблема? Поедешь в Фиджи, отдохнешь, развеешься. А потом, по возвращении, сама займешься разводом. У тебя это отлично получится. И все вернется на круги своя. Ты будешь дальше жить своей жизнью, я — своей. По-моему, чудесный план.
— О, да! Как любой ваш план, этот чудесен! — иронически заметила Сэди.
— Ты не хочешь со мной разводиться? — подозрительно прищурился Спенсер Тиак.
— Не вижу для этого причин. Мы так хорошо жили эти четыре года, так ладили, — без тени сарказма сказала Сэди Морриси.
Спенсер Тиак стиснул зубы и внимательно посмотрел на нее.
— Ведь ты пошутила сейчас? — осторожно поинтересовался он.
— А вы как считаете? — ответила вопросом на вопрос Сэди, чего он очень не любил.
— Лучше бы ты шутила, — сурово предупредил босс.
— Как скажете, — кротко ответила Сэди. Она никогда не спорила с ним прежде. Теперь же сама не могла понять, что заставляет ее хладнокровно нервировать начальника. Но ситуация, в которой оказался Спенс, казалась Сэди такой забавной, а сам он, несмотря на грозный тон, выглядел таким беспомощным, что женщина не могла отказать себе в удовольствии насладиться маленьким реваншем.
— Я устала, я не спала всю ночь, я хочу в душ. Вы позволите? — сменила тему Сэди.
— Душ? Здесь? — удивился Спенсер.
— Да, в Нью-Йорке, — кивнула она. — Или в вашей фешенебельной квартире нет ванной?
— Есть, разумеется. — Он резким жестом указал направление.
— Я вам очень благодарна! Вы даже представить не можете, как мне это необходимо. Ваши поручения взмылили меня донельзя.
— Можно без этих подробностей, мисс Морриси?
— Вообще-то, миссис Тиак, — поправила его Сэди.
— Кстати, объяснишь наконец, почему ты так опоздала? — гневно осведомился босс, измученный ее ироническими замечаниями.