KnigaRead.com/

Рэй Морган - Слушаюсь, босс!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рэй Морган, "Слушаюсь, босс!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А если взять тебя? – честно спросила она. – Сегодня на тебе был деловой костюм с галстуком и прочими атрибутами. Белая накрахмаленная рубашка, дорогие туфли. Ты выглядел просто превосходно. Твоему отцу никогда не давался подобный стиль.

Рейф задумался, и между бровями появилась складка.

– Послушай, Шелли, никто и никогда не прилагал таких усилий, чтобы чего-то достичь в жизни, какие потратил мой отец.

– Кроме, разве что, моей матери, – выпалила она. – Как по-твоему, легко ей было в одиночку управлять кафе? А ведь помощников не было.

На его красивом лице снова появилась ухмылка.

– Ну и что? Мой отец может легко превзойти твою мать!

– Нет, не может!

– Еще как может! – Глаза Рейфа озорно блеснули.

Наконец девушка улыбнулась в ответ.

– Ладно. Зато он точно не умеет так готовить!

– Да, тут ты меня уела, – кивнул мужчина.

Они наконец добрались до отеля. Не сговариваясь, оба остановились перед входом. По странному совпадению им не хотелось спешить. Шелли повернулась к Рейфу, и их взгляды встретились.

– Значит, готова поклясться, что приехала сюда не из-за Маклафлина? – требовательно спросил он.

Девушка поколебалась, а затем торжественно подняла руку.

– Клянусь. Возможно, я бы отказалась, если бы знала, что их компания тоже участвует.

Рейф медленно кивнул, обдумывая эти слова.

– Так объясни, почему ты поехала? Каков твой основной мотив?

Шелли не знала, что сказать, и отвела взгляд. Лучше всего подошло бы определение «тайные намерения». Девушка согласилась буквально в последний миг, ухватившись за возможность провести небольшое частное расследование, о котором она ничего не могла рассказать Рейфу. Шелли Синклер никогда не выдавала чужих секретов.

Сделав глубокий вдох, она снова подняла глаза.

– Знаешь, в этом мире есть еще и личные дела, – твердо произнесла девушка. – Причины, по которым я здесь, не связаны с бизнесом, – добавила она. – И в любом случае у тебя нет никакого права дознаваться.

– Значит, ты мне ничего не скажешь, – Рейф, казалось, был просто поражен ее отказом.

Шелли покачала головой и пожала плечами.

– Тебе не обязательно знать об этом. – Это было правдой. Почему он просто не может довериться ей?

– Ты ведь понимаешь, это означает, что я не могу забыть о своих подозрениях?

Она повернула голову, и шелковистые волосы взметнулись волной. Рейф просто невыносим. Шелли уже почти забыла о его мерзопакостном нраве.

– В таком случае, можешь думать все, что тебе заблагорассудится, милашка, – растягивая слова, великодушно разрешила она. – Главное – выполни до завтра все поручения. Мы должны как следует потрудиться, чтобы заполучить этот контракт! И не забывай, что на ближайшее время я босс. – И, не дав ему возможности поспорить, Шелли развернулась и прошла в отель.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ


Первым человеком, которого девушка встретила на следующее утро, выйдя из лифта, был ее худший ночной кошмар – Джейсон Маклафлин.

– Шелли! Давно не виделись. – Высокий голубоглазый мужчина шагнул вперед и взял ее за руки, широко улыбаясь. – Чудесно выглядишь!

На мгновение девушка всерьез засомневалась, что сможет выдавить хоть слово. Интересно, Джейсон догадался, в какое смятение ее привело это приветствие? Заметил ли он, как она сжала губы, прочел ли панику во взгляде?

Скорее всего, нет. Вряд ли он вообще обращал на нее внимание. Шелли согревала его постель. Больше Джейсону ничего не было нужно.

А вот она провела большую часть юности, наблюдая за тем, что делает Маклафлин и что ему нравится. Девушка даже завела отдельный блокнот, который хранила под матрасом, и записывала туда новые детали.

Маклафлин был ее единственным увлечением, поэтому, когда Шелли переехала в Сан-Антонио, где жил возлюбленный, она была просто на седьмом небе. И тут наконец Джейсон заметил ее, и вскоре мисс Синклер стала его личной ассистенткой, а затем и его девушкой. Это походило на сбывшийся сон. А потом Шелли внезапно проснулась.

– Джейсон! – обретя дар речи, произнесла она. – Я удивлена, что ты тоже здесь!

– Не глупи, – сияя белоснежной улыбкой, отмахнулся тот. – Конференция стала одним из важнейших событий в Сан-Антонио. Мы приехали, чтобы выиграть соревнование.

– Удачи. Мы тоже надеемся на хороший результат. – Но при этом Шелли чувствовала себя так, словно погружается в воду, а река кишмя кишит крокодилами.

Джейсон по-прежнему держал ее за руку и попытался притянуть ближе к себе. Мечтательно глядя в глаза девушки с выражением, которое некогда заставляло ее терять голову, Маклафлин игриво произнес:

– Послушай, мы оба собирались позавтракать, верно? Пойдем вместе, а? Закажем столик, вспомним старые добрые времена...

Шелли открыла было рот, дабы выдать достойную отповедь и поставить нахала на место, но не успела, так как в это мгновение Рейф протиснулся между ними и обнял ее за плечи.

– Извини, Маклафлин, – прохладно произнес он. – Дама уже занята. Не повезло тебе, приятель.

– Рейф. – Лицо Джейсона исказилось, но вежливая маска сразу же вернулась. – Я, конечно, мог бы сказать, что ты в каждой бочке затычка, по, боюсь, это прозвучало бы невежливо.

– Не бойся показаться невежливым, если хочешь, – откликнулся Рейф. – В конце концов, мы все старые друзья, к чему притворяться?

Джейсон криво улыбнулся.

– Желаю вам хорошо провести время, – с сарказмом произнес он и ушел.

– Так и сделаем, – пообещал Рейф, крепче обнимая Шелли и направляясь с ней в ресторан.

Метрдотель проводил их к большому столу, чтобы и другие могли присоединиться к ним. Шелли посмотрела на Рейфа.

– Знаешь, я могла справиться и сама, – сообщила она.

– В этом я не сомневался, – спокойно ответил мужчина, подвигая своей спутнице стул. – Если, конечно, ты этого хотела.

Ее глаза расширились. Значит, Олмэн и в самом деле ей не доверяет!

– Ты что, меня в чем-то обвиняешь?!

Рейф издевательски ухмыльнулся и углубился в меню.

– Я не стану мириться с предателями нашей компании! А пока просто тебя предупреждаю.

– Рейф Олмэн! Ты доводишь меня до бешенства! – воскликнула она, стукнув кулаками по столу.

Мужчина удивленно посмотрел на Шелли.

– Нет причин так злиться. Ты что, не понимаешь? – Он положил меню и взял девушку за руку. – То, что мы чуть ли не взрываемся при столкновении, только к лучшему. Это стимулирует творчество. И порождает напряжение, с помощью которого возникает сила, способная помочь нам обойти другие команды!

– Есть еще один вариант. Мы можем попросту убить друг друга.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*