KnigaRead.com/

Робин Доналд - Опозоренная принцесса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Робин Доналд, "Опозоренная принцесса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она приняла правильное решение. Она не станет зря тратить время, желая мужчину, с которым ей никогда не суждено быть вместе.

Сняв платье и надев пижаму, Рози забралась в постель. Обычно перед сном она читала, но сейчас у нее не было настроения, поэтому она выключила торшер.

Прошел час, но Рози глаз не сомкнула. Встав с кровати, она подошла к окну и отодвинула штору. Большинство огней внизу уже потухло, но жители Каратии все еще праздновали коронацию своего нового правителя. Она услышала красивую тихую музыку и узнала в ней песню о несчастной любви, о которой говорил Герд. Определенно эта мелодия много значит для местного населения.

Она почувствовала себя лишней. Герд, Келт и Хани принадлежат этому месту. Алекс не королевского происхождения, но он свой среди них. В отличие от нее, Розмари Мэттьюз, безработной из Новой Зеландии.

— Ну и что с того? — произнесла она вслух, вдыхая ароматы ночи. — Перестань себя жалеть и попробуй наконец отдохнуть.

Рози проспала несколько часов, но отдохнуть ей так и не удалось. Она видела сны, но, проснувшись, смогла вспомнить лишь какие-то неясные очертания. Утром пришлось маскировать следы усталости на лице с помощью косметики. Завтрак ей принесли в комнату. Чуть позже пришла Хани, которая посмотрела на подругу с беспокойством.

Чтобы предотвратить расспросы, Рози твердо сказала:

— Вчера я была слишком возбуждена, чтобы уснуть. Как ребенок после вечеринки в честь дня его рождения.

— Да, вчера был замечательный день.

— Вся неделя была просто сказочная, — так же спокойно произнесла Рози. — Я словно жила в Средневековье, только со всеми современными удобствами.

Хани рассмеялась, затем проницательно посмотрела на нее:

— Ты так это сказала, будто тебе уже хочется домой.

— Да, но я никогда не забуду Каратию. — И мужчину, который теперь ей управляет.

— Я бы хотела сразу поехать в Новую Зеландию, но у Келта в Лондоне встреча с людьми из компании Алекса, поэтому мы сначала поедем туда. — Хани нежно улыбнулась. — Нашему маленькому Рафи нравятся большие города.

«Чем скорее я отсюда уеду, тем лучше», — подумала Рози. Дома она перестанет вести себя как идиотка. Не будет бессонными ночами гадать, когда Герд объявит о помолвке с принцессой Сериной, убедив себя в том, что после его свадьбы ее жизнь не закончится.

Она смогла улыбнуться Герду, когда они встретились позднее этим утром.

— Алекс сказал мне, что ты его убил, когда вы фехтовали перед завтраком, — произнесла она.

— Не знал, что у мертвецов такой хороший аппетит, — парировал он с улыбкой.

— А я понятия не имела, что Алекс умеет фехтовать. — Как много еще она не знает о своем сводном брате?

— Думаю, он научился в университете. Он хороший фехтовальщик. Полагаю, ты сегодня пойдешь в музей?

Рози кивнула:

— Непременно, но сначала пробегусь по магазинам.

— Не отставай от своего гида. Напоминаю: центральная часть города похожа на кроличью нору и здесь мало кто говорит по-английски. Если ты заблудишься, мне придется снаряжать поисковую группу.

От его улыбки сердце подпрыгнуло у нее в груди.

— Я бы с радостью сам показал тебе город, но я сегодня занят. Сначала у меня встреча с премьер-министром, затем мне нужно будет проводить гостей.

Включая принцессу Серину? Рози едва удержалась от того, чтобы не задать ему этот унизительный вопрос.

— Похоже, в отличие от тебя, я весело проведу день, — непринужденно произнесла она.

Рози и вправду интересно провела время. Она очень удивилась, узнав, что национальный цветок Каратии — это белый лютик, каких полно в горах Новой Зеландии. Глупо думать, что это совпадение как-то сближает две страны.

В центре города оказалось много бутиков, торгующих одеждой и аксессуарами известных марок. Гид Рози, приятная женщина за тридцать, обладающая энциклопедическими знаниями, уговаривала ее что-нибудь приобрести. Но Рози отказалась купить даже шелковый шарф с ручной вышивкой, который, по словам продавщицы, очень ей шел.

— Он очень красивый и стоит тех денег, что вы за него просите, — вздохнула Рози, — но у меня этих денег нет. Но в любом случае спасибо, что показали мне его.

Продавщица улыбнулась, кивнула и убрала красивую вещь на место.

Когда Рози вернулась во дворец, ей передали записку. Она сразу узнала четкий почерк Герда, и ее сердце учащенно забилось. Он предлагал ей поужинать в тихом ресторанчике, где им не будут мешать папарацци.

«И где мы не будем вдвоем», — подумала она, скривив губы. Наверное, принцесса Серина возражает, чтобы он ужинал в своих покоях с другой женщиной, пусть даже дальней родственницей.

Искушение боролось внутри ее со здравым смыслом. Следует ли ей принять его приглашение или лучше сослаться на усталость? В конце концов слабая часть взяла верх над сильной. Какой вред может быть от ужина в ресторане в присутствии других посетителей и персонала? Она достаточно взрослая, чтобы справиться с ситуацией. Она забудет о своей юношеской влюбленности в Герда и постарается относиться к нему как к другим мужчинам, с которыми ходила на свидания. Она будет веселой и непринужденной, возможно, даже немного с ним пофлиртует. После этого она вернется домой и больше никогда его не увидит, разве что по телевизору.

Позвав слугу, она велела ему передать Герду ее ответ.

Итак, что ей надеть?

В конце концов она остановила свой выбор на голубом платье, которое отдала ей Хани, поскольку оно той не подошло. Его пришлось укоротить, но размер был ее. Ну и что с того, что один раз она его здесь уже надевала? Она же не миллиардерша, чтобы каждый день менять наряды.

Перед выходом Рози бросила последний взгляд в огромное зеркало и одобрительно кивнула. Мягкий материал облегал ее формы, но не слишком тесно. Вырез был не очень глубоким, зато подчеркивал ее высокую грудь.

Ее щеки слегка раскраснелись, и она начала подумывать о том, чтобы нанести тональный крем. Впрочем, нет такой косметики, которая могла бы скрыть сияние глаз.

Немного помедлив, Рози пожала плечами. Кого она пытается обмануть? Она идет на свидание с Гердом, потому что хочет побыть рядом с ним.

Чтобы подпитать свои глупые мечты?

— Нет, — твердо сказала она вслух. — Чтобы убедить себя раз и навсегда, что мечты — это бесполезная трата времени, и с ними покончено. Что я повзрослела, и сказки остались в прошлом.

Глава 3

Расправив плечи, Рози отвернулась от зеркала, взяла голубую вечернюю сумочку и вышла из комнаты. Ее спокойствие улетучилось в тот момент, когда она увидела Герда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*