KnigaRead.com/

Камилла Чилтон - Вкус твоих губ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Камилла Чилтон, "Вкус твоих губ" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:

— То есть ты любишь меня? И карьера уже не является препятствием?

Клэр на секунду отвела взгляд, но тут же решительно кивнула.

— Я сама приняла решение. И прилетела сюда, потому что сделала выбор. Ты только возьми меня за руку.

Рон сделал шаг вперед и нежно пожал ее холодные пальцы.

— С радостью. Только вот… Ты действительно ушла с работы?

Клэр кивнула.

— Должно быть, это любовь, — предположил Рон.

Клэр посмотрела ему в глаза.

— Да.

— Где ты собираешься работать?

— Поначалу у меня не было никаких планов, но потом, когда я уже была в отеле, позвонил Хаммер. Сказал, что хочет открыть здесь свой офис, и предложил мне стать во главе его британского отделения.

— И ты, конечно, согласилась?

Она покачала головой.

— Нет. Я ответила, что подумаю и позвоню ему завтра. Возможно, соглашусь. Но у меня есть время как следует все обдумать, посмотреть, нет ли других вариантов. Более заманчивых.

Рон обнял ее за плечи.

— Я люблю тебя, Клэр.

— Знаю. Я тоже тебя люблю. — Она прижалась лицом к его груди.

— Теперь о твоей просьбе.

— Да?

— У меня есть условие. Услуга за услугу.

Клэр нахмурилась.

— Опять? Ладно, говори.

— Минутку.

Рон подтолкнул Клэр к дивану, вышел из гостиной и, сбегав в спальню, вернулся с небольшой обтянутой бархатом коробочкой.

— Ты хочешь, чтобы кто-то показал тебе Лондон. А я хочу тебя. Возьми.

Клэр открыла коробочку и ахнула, увидев кольцо с бриллиантом.

— О, Рон…

— Оно твое. Я хотел подарить его тебе еще шесть лет назад. Надеюсь, теперь ты не откажешься.

В ее лучистых глазах блеснули слезы.

— Это предложение?

— В общем… да.

Клэр надела кольцо на палец, и бриллиант вспыхнул, поймав солнечный луч.

— В таком случае оно принято.

Примечания

1

Челси — фешенебельный район в западной части Лондона; Бонд-стрит — одна из главных торговых улиц Лондона, известна фешенебельными магазинами, особенно ювелирными. (Здесь и далее прим. ред.)

2

Гостиница на фешенебельной площади Слоун-сквер в Челси.

3

Фирменное название дорогого шотландского виски двенадцатилетней выдержки, производимого компанией «Чивас Бразерс».

4

Модель дорогого легкового автомобиля марки «Роллс-Ройс». Буквально — серебряная тень.

5

Район в центральной части Лондона, средоточие ресторанов, ночных клубов, казино, стриптизов и других увеселительных заведений.

6

«Метро-Голдвин-Майер» — голливудская киностудия. Создана из трех компаний и названа по начальным словам их названий.

7

Прозвище Нью-Йорка.

Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*