Салли Блейк - Вмешательство провидения
— Конечно. Это же решает все его проблемы, так ведь? А она, естественно, ему не откажет, иначе, зачем бы она сюда явилась? Могла бы вообще не говорить ему про сына.
— Но я уверена, что она не из-за денег, Стивен. Насколько я поняла, ее семья намного богаче, чем ваша. Наверное, это любовь.
— Ты чересчур романтична, — буркнул он.
Лори не заметила, как они подъехали к верфи.
— Смотри-ка, а он времени даром не теряет, — сердито воскликнул Стивен.
У Лори дрогнуло сердце, когда она увидела Роберта и Марию. Оба они были в обычной одежде. Значит, Роберт ночью все-таки заходил домой. Мария шла, опираясь на его руку, а он увлеченно ей что-то рассказывал, показывая то на одно, то на другое. Он явно чувствовал себя здесь хозяином. Лори похолодела — что сейчас будет?..
Стивен стремительно выскочил из машины и, подбежав к Роберту, резко развернул его лицом к себе.
— Что, спешишь продемонстрировать свое хозяйство? — Он повернулся к Марии. — А вы, разумеется, знаете, что он вынужден жениться, я прав, мадам? Или он забыл вам сказать?
— Я знаю, что ему нужна жена, — спокойно ответила Мария. — Как и то, что мне нужен муж, и мы оба знаем, кто это будет, как бы кто ни пытался нас разлучить.
— Кто-то пытался? — вмешалась Лори.
— Да. Моя семья… отец Роберта…
— Что вы хотите этим сказать? — Стивен надвинулся на Марию. — Каким же это образом он мог чему-то мешать, если он давно умер?
— Не забывайся, Стивен, — вставил Роберт. — Ты разговариваешь с леди, и веди себя соответственно.
— И ты еще будешь мне говорить, как мне себя вести?! Посмотри на себя! Ты сам всегда предпочитал решать дело кулаками, а не доводами, — прорычал Стивен.
Лори испугалась. Разговор принимал угрожающий оборот, да еще на глазах у рабочих, которые наблюдали за происходящим, собравшись группами, хоть и на почтительном расстоянии.
— Прекрасно, если ты так думаешь, то давай вперед, давно пора, — проговорил Роберт. Он снял пиджак, отдав его Марии, и засучил рукава рубашки.
— Не будь таким подонком, парень. Я не хочу драться с тобой. Единственное, чего я хочу, — это понять, наконец, что и как, а для этого мне надо знать, что ты собираешься делать.
— Ты что, трусишь? — насмешливо спросил Роберт. — Давай, попробуй меня одолеть в честной борьбе, если хватит смелости, а потом поговорим.
Роберт вел себя совершенно по-мальчишески, но Стивену ничего не оставалось, как принять вызов. Лори стояла ни жива, ни мертва. Однако когда Стивен вручил ей свой пиджак, она, как это ни смешно, почувствовала себя секундантом на настоящей дуэли.
Роберт, не дав Стивену опомниться, бросился вперед и ударил его кулаком в челюсть. Брызнула кровь. Лори охнула и шагнула вперед, Мария бросилась наперерез и схватила ее за руку.
— Не надо, — сказала она твердым голосом. — Это мужские дела, пусть решают сами.
Лори остановилась, поглядывая на рабочих. Интересно, что они думают, глядя, как их хозяева сцепились, словно два диких кота.
Между тем они и не собирались вмешиваться. Всякий раз, когда кто-то из противников наносил меткий удар, раздавались одобрительные возгласы. А братья в короткие промежутки между ударами успевали еще и переругиваться.
— Ты — позор рода Коннорсов, — рычал Стивен. — И имя Лоренцо тоже опозорил…
— Это мое дело, и я все улажу.
— Как? Откупишься от нее?
Он на секунду отвлекся, и Роберт ударил его в солнечное сплетение, так что Стивен упал на колени. Рабочие притихли. Стало ясно, за кого они болеют.
Рабочие загомонили, когда Стивен вскочил на ноги и бросился на Роберта, нанося ему удар за ударом, пока тот не свалился на землю. Зрители, подойдя поближе, принялись громко считать. Роберт не поднялся. Рабочие понятия не имели, из-за чего началась драка, но зато знали, кто их чемпион, и не скрывали своей радости.
Мария опустилась на колени около своего поверженного возлюбленного, положив себе на колени его голову и тихонько плача. Лори подошла к ней. Та подняла блестящие черные глаза.
— Зачем все это? Все же уже было решено. Так нет, вам, англичанам, надо, обязательно отстоять свою честь, пусть даже ценой разбитой головы.
— Пожалуйста, не вините меня, я тут ни при чем! — запротестовала Лори. — А что это значит — все было решено?
Мария не ответила. Роберт начал приходить в себя. Лори почувствовала на плече руку Стивена.
— Поехали домой, там все обсудим и решим. — Он посмотрел на брата. — Вы с Марией тоже приезжайте, как только сможете. Надеюсь, ты в состоянии вести машину?
Роберт, слегка поморщившись от боли, насмешливо ухмыльнулся.
— Не хуже тебя, братец, — пробормотал он.
Стивен развернулся и, ведя Лори под руку, пошел через толпу рабочих, провожавших его одобрительными возгласами. Они сели в машину. По дороге в Коннорс-Корт Лори искоса посматривала на Стивена. Она испытывала необычайную гордость за него. Такой стойкий, сильный. Все рабочие болели за него, и она тоже. Он и ее чемпион.
— Больно? — спросила она.
— Жить буду. Только давай оставим разговоры на потом, хорошо?
Он накрыл ладонью ее руку, словно испугавшись, что она может обидеться.
Фрида Коннорс пришла в ужас, увидев племянника — грязного, помятого и в крови.
— Ради бога, что случилось, Стивен? На тебя напали?
— Можно сказать и так, тетя, — ответил он. Он не успел ничего добавить — послышался шум двигателя, и в следующую минуту появились Роберт и Мария.
Будь Лори в другом настроении, она непременно постаралась бы запомнить все хорошенько, особенно выражение лица Фриды, чтобы посмеяться потом с тетей и дядей. Но сейчас ей было не до того. Как ни удивительно, до Фриды до сих пор не дошло, почему оба племянника явились в таком виде.
— Ну, что бы там ни случилось, я уверена, вы справились с хулиганами, — сказала она.
— Да, справились, — отозвался Стивен. — Не могли бы вы заказать пока что-нибудь освежающее для дам, а мы с Робертом пойдем приведем себя в порядок? А потом у нас будет серьезный разговор.
— Конечно, дорогой, — ответила Фрида. — А Лори, может быть, расскажет мне, что происходит, и представит меня твоей знакомой?
— Вам ее представляли, мэм, — заговорила Лори, когда братья ушли. — Помните ту загадочную испанку на балу? Это сеньорита Мария Лоренцо, знакомая Роберта.
Принесли чай, они втроем уютно устроились за столом, попивая из чашек и обмениваясь любезностями.
Фрида попыталась, было узнать подробнее, что случилось с братьями. Лори сослалась на каких-то пьяных матросов, которые были на верфи. Впрочем, гораздо больше Фриду интересовала Мария — как она познакомилась с Робертом.