KnigaRead.com/

Селина Синклер - Герой ее романа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Селина Синклер, "Герой ее романа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— На твоем месте я бы не слишком винила себя, — снова заговорила Кэйт. — Тем более что мать предложила тебе Уолта, такого же тупого, как Паркер. Что тебе оставалось делать?

Сара в смятении кивнула головой. Господи, зачем она соврала? «Как я рада, — сказала мать, что ты наконец-то нашла мужчину в своем вкусе, жду не дождусь, когда смогу познакомиться с ним».

— Не беспокойся, дорогая, — улыбнулась Кэйт. — Рано или поздно ты сделаешь правильный выстрел. Знаешь, по-моему, это приключение тебе на пользу. Ты слишком долго пряталась в своем маленьком выдуманном мирке, пора выйти на свободу и увидеть реальную жизнь.

— Вчера я ее увидела. И по правде говоря, не думаю, что реальный мир готов принять реальную меня. Клянусь, Кэйт, я дралась с мужчиной. Он, наверно, решил, что я полная идиотка.

— Нельзя вечно прятаться. Однажды тебе придется выйти из гнездышка и столкнуться с реальностью.

— Я не готова.

— Тебе нужно время, чтобы приспособиться. Признаться честно, первый опыт был очень волнующим.

Слова Кэйт моментально вызвали в памяти большое тело Дакоты Уайлдера, прижимавшееся к ней. Потом ощущение теплых твердых губ, ласкавших ее. Его вкус, когда язык скользнул к ней в рот...

— Мм, не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Судя по твоему румянцу, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, — сухо заметила Кэйт. — И коль скоро ты оказалась такой ловкой, стоило бы использовать его влечение к тебе.

— Его влекло не ко мне, а к кому-то другому, кого я играла. Кроме того, я, вероятно, никогда больше его не увижу.

— Почему? Он остановился в городе.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Именно то, что сказала. Он будет в городе по меньшей мере еще пару недель.

— Что? — Сара вскочила с кресла и в панике уставилась на Кэйт. — Здесь? В Бивер-Крик? Откуда ты знаешь?

— Это тот парень, о котором я, помнишь, пару недель назад говорила тебе. Друг Лока, кузена Алекса.

— Тот, который пострадал от взрыва в алмазных копях?

Кэйт рассказывала ей, что кузен ее мужа Лок Макнамара и его партнер владеют алмазными копями где-то в Африке. Сару тогда зачаровал этот сюжет. Она даже подумывала, как интересно было бы познакомиться с обоими. Писательское воображение моментально нарисовало двух грубых, крепких немолодых мужчин, затянутых в кожу. В самых буйных мечтах Сара не представляла, что они могут выглядеть как тот ковбой, которого она встретила вчера ночью.

— Да, тот самый. Алекс говорил, что, по его мнению, Дакота слишком долго прожил в одиночестве. Алекс собирался забрать его как-нибудь вечером и познакомить с местными парнями.

— О боже! — простонала Сара. — Только этого мне не хватало! — Она в смятении забегала взад-вперед по кухне. — Кэйт, что мне делать? Ты же знаешь, если он кому-нибудь скажет хоть слово о том, что случилось, это тотчас станет известно всему городу.

— Брось, подруга, не паникуй.

— Ты права. — Сара глубоко вздохнула. — Какой смысл паниковать? Беда уже случилась. Реальность показала, что охота на мужчин — идиотская затея. Надо смотреть правде в глаза: такого рода приключения не для меня.

— Почему?

— Потому что у меня нет ни малейшего представления о том, как знакомиться с мужчиной. Я превращаюсь в идиотку, несущую чепуху. Прошлая ночь — прекрасное тому доказательство.

— Солнышко, ты преуспевающая, интеллигентная женщина с теплым сердцем и потрясающим чувством юмора. Ты немного смущаешься, попадая в незнакомую среду, ну и что? Это значит только одно — мужчине надо быть настойчивее, чтобы суметь откопать спрятанное сокровище.

— Прекрасно. Ты извинишь, если я пойду займусь рыболовными снастями и найду лопату?

— Поспеши. Все это понадобится сегодня же. В полдень у нас барбекю.

— В полдень? Сегодня? — Сара планировала сегодня посидеть и пописать. Тогда можно было бы честно сказать литературному агенту, что ее следующая книга, «Июль в Иерусалиме», идет строго по графику.

— И никаких глупых отговорок из-за того, что будет Дакота, — предупредила Кэйт. — Ты придешь, даже если мне придется связать тебя и волочить на собственной спине. Да, кстати, подумай о нем как о потенциальном кандидате. Ты же не станешь отрицать, что в нем есть те качества, которые твоя мать оценит по достоинству: он привлекательный, сексуальный, очаровательный...

— ...опасный...

— Словом, совершенство, — усмехнулась Кэйт. — Твоя мать будет сражена.

— Даже если я соглашусь, что он совершенство, почему ты думаешь, что он согласится сопровождать меня?

— Если это смогла сделать твоя героиня Дезире, то и ты сможешь.

Сара застонала.

— Приходи, а там будет видно, — убеждала подругу Кэйт. — Даже можешь не разговаривать с ним, если не захочешь.

— Кэйт, тебе говорили, что ты невероятно напористая?

— Ничего не поделаешь. Дар.


Сара стояла у окна кухни Кэйт и наблюдала за группой мужчин, столпившихся возле решетки гриля. Взгляд остановился на высоком темноволосом мужчине, который беседовал с мужем Кэйт Алексом.

Все в нем очаровывало ее. Движения спокойные и расчетливые, как у сильного хищника. С нарочитой небрежностью он прислонился к столу для пикника. Большое тело расслаблено. Руки скрещены на груди, голова чуть склонена к левому плечу. Он внимательно слушал маленькую девочку, которая принесла ему кусок яблочного пирога. От его улыбки замирало сердце. Он подмигнул малышке, и она побежала к матери.

— Ну, и о чем ты думаешь? — к ней подошла Кейт с дыней на подносе.

Сара обернулась, якобы привлеченная дыней, и взяла кусок.

— Похоже, будет дождь, — без выражения заметила она.

— Если бы мне нужен был прогноз погоды, я бы включила радио. Ну, говори.

— Ладно, ты права. Он совершенство, — ворчливо призналась Сара.

Если бы у нее и были какие-то сомнения насчет Дакоты Уайлдера после вчерашней встречи с ним, то сегодня она бы их отбросила. От него исходило какое-то убийственное очарование, притягательная сила, которой невозможно было противиться.

— Только, пожалуйста, без паники. — Кэйт взяла кусок дыни и впилась в него зубами.

— Кэйт, план охоты на мужчин не сработает.

— Почему? Что случилось? Ты говорила с ним? Что он сказал?

— Ничего, вернее, я с ним не говорила. — Сара наблюдала за Дакотой уже давно, держась при этом в стороне. Как-то он даже прошел мимо, однако не узнал ее.

И в этом суть дела.

— Ох, Сара, какая ты трусиха. — Кэйт взяла несколько кусков дыни и стала раскладывать их на блюде. — Почему ты так и не подошла к нему?

— Потому что он не узнал меня! — раздраженно сказала Сара. — Что, по-твоему, я должна была сделать? Подойти к нему, протянуть руку и сказать: «Привет, помните меня? Я та дуреха, которая болтала вчера черт-те что и которую вы спасли»?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*