Марта Поллок - Ревнивая Кэт
– Ошибаешься! Я – сестра твоего покойного отца! – раздался голос с порога. – И меня не надо было упрашивать!
Мюриель резко обернулась. Кэтрин тоже посмотрела в сторону двери. Первое, что привлекло ее внимание, было белое платье с ярко-красным цветным рисунком. Свободное, оно очень красиво сидело на высокой стройной женщине, вошедшей в палату.
Кэтрин перевела взгляд на лицо незнакомки. На вид ей было лет сорок. Тонкие черты лица, черные с проседью волосы заплетены в косу и уложены вокруг головы.
Отметив, что глаза женщины такого же, как у нее, серого цвета, Кэтрин вновь посмотрела на платье. Его веселые краски никак не сочетались со строгой внешностью тетушки Джиневры. Туфли и сумка были ярко-красные, в тон цветам на платье.
– Я вылетела, как только узнала о случившемся, – сказала Джиневра, подходя к кровати. – Мюриель только позавчера удосужилась позвонить мне. Твоя мать ни с кем из нас не желает общаться, – добавила она неприязненно.
– Я не видела причин беспокоить тебя или твоих родственников без особой надобности, – сказала Мюриель в свое оправдание.
Наблюдая за обеими женщинами, Кэтрин с удивлением обнаружила, что ее неустрашимая мать слегка смешалась. Но как только тетушка обратила строгий взгляд на нее, тоже отчего-то опустила глаза.
– Не могу поверить, что моя племянница, известная своим благонравием и воспитанностью, угодила в такую историю, – сурово произнесла Джиневра. – Вот что значит легкомыслие! Мчаться сломя голову на мотоцикле! Боже, какая непростительная глупость! – И вдруг совершенно неожиданно добавила:
– Если бы все кончилось не так печально, хотелось бы мне полюбоваться на тебя в тот момент.
Кэтрин осторожно улыбнулась.
– Я оставлю вас, – сказала Мюриель. – Мне нужно быть на заседании благотворительного общества. А вы познакомьтесь получше.
Она поспешно поцеловала дочь и удалилась, помахав рукой на прощание.
Джиневра с непроницаемым лицом посмотрела вслед Мюриель, потом перевела взгляд на Кэтрин.
– Ладно, что было, то было. Давай теперь поговорим о тебе. Пора возвращаться к прежней жизни.
– Может, мне не нравилась прежняя жизнь…
То есть… я себе не нравилась в прежней жизни, предположила Кэтрин и покраснела, поняв смысл сказанного. – Может, именно поэтому я и не могу ничего вспомнить.
– Совершенных людей не бывает, – возразила Джиневра. – Только дураки всегда довольны собой. Насколько мне известно, ты умеешь справляться с трудностями. Уверена, твои нелады с памятью – явление временное. Месяц-другой, и она вернется к тебе.
Только бы прежняя глупость не вернулась вместе с ней.
Тетушка говорила так убежденно и убедительно, что Кэтрин была готова поверить ей. Но внезапно она подумала: а не лучше ли позабыть о прошлом? Возможно, и лучше. Но вот будущего без прошлого, как известно, не бывает.
Глава 2
Джонатан уверенно вел серую «тойоту». Тетушка Джиневра спала, устроившись сзади. Кэтрин, сидя на переднем сиденье, тайком разглядывала мужа.
Начиная со второго визита, он приходил в больницу гладко выбритым. На нем всегда были свежие рубашки и чистые джинсы. Ее взгляд скользнул вниз по его ноге к тяжелым черным ботинкам, какие носят байкеры, и Кэтрин живо вспомнила, как он выглядел в тот день, когда она очнулась после аварии. Темная щетина, придающая угрюмому лицу еще более суровый вид.
Майка с обрезанными рукавами, джинсы в масляных пятнах. Татуировку на руке и тонкий белый шрам на левой щеке.
Ей припомнился рассказ Оливии. Не исключено, что в свое время Джонатан носился на мотоцикле с ордой себе подобных. С ним нужно держать ухо востро, подумала Кэтрин, ощутив странное волнение, которое всегда испытывала в его присутствии. Но, поразмыслив немного, поняла, что страха в ее волнении нет и в помине.
Кэтрин беспокоило то, что Джонатан вызывает у нее вполне определенный интерес. Да и другие женщины поглядывали на него с одобрением, порождая в ней чувство гордости. Она была вынуждена признать, что не может оторвать от него глаз, когда он рядом. Но внутренний голос, тем не менее, упрямо твердил ей об осторожности.
– Тетушка сказала, что прилетела только сегодня утром. Видимо, путешествие утомило ее, – нарушила тишину Кэтрин.
Глядя на дорогу, он сказал:
– Нет, ты себе этого не позволяла. Ты – дипломированный экономист, специализировалась в области управления производством. После окончания колледжа стала партнером Пола Томпсона. У вас очень прибыльный бизнес.
– Пол Томпсон… Один из тех, кто навещал меня в больнице помимо тебя и матери.
Перед ее глазами возник мужчина невысокого роста, полноватый, лет пятидесяти с небольшим. Почти лысый и в очках с такими толстыми стеклами, что она с трудом видела его глаза. Заботливый, как отец родной.
– Да, он представился деловым партнером и этим ограничился, – сказала Кэтрин.
– Доктор Грин хотел, чтобы твоя память восстановилась без чьей-либо помощи, – пояснил Джонатан. – Поэтому всем твоим посетителям он давал строгие инструкции не упоминать о том, какое они имеют к тебе отношение. Все они приходили только для того, чтобы их лица и имена пробудили в тебе воспоминания.
Кэтрин кивнула.
– Да-да, я помню. Значит, эти ограничения отменены, раз ты отвечаешь на мои вопросы?
– Доктор Грин считает, что тебе пора продолжать жить обычной жизнью. Головные боли прошли, поэтому тебе можно рассказывать гораздо больше.
– Но память может и не вернуться ко мне. А я не смогу жить в таком состоянии, – заметила Кэтрин, давая понять, что, полностью владеет ситуацией, в которой оказалась. – Я буду называть людей, которых помню, и расспрашивать о них.
Джонатан кивнул, сдвинув брови.
Первым ей на ум пришел отец Рэндалл, священник с очень приятным лицом, карими глазами и доброй улыбкой. Копна непослушных темно-каштановых волос придавала его облику моложавость.
– Я часто посещала церковь?
– Да.
Потом Кэтрин вспомнила небольшого роста стройную женщину средних лет, одетую в строгий костюм. У нее были светло-русые волосы и серые глаза, смотрящие на собеседника открыто и приветливо. Женщина представилась как Мэри Хейз.
– Мэри Хейз сказала, что была моим секретарем По связям с общественностью?
– Твоя фирма занимается финансами. Секретарь по связям с общественностью тебе ни к чему.
Она посмотрела в окно, размышляя о той Кэтрин, чей портрет нарисовал Джонатан. Судя по всему, она вела обычную жизнь деловой женщины, хотя и выбрала себе в мужья необычного мужчину.
Четвертым, помимо мужа и матери, человеком, навещавшим ее, был Чарлз Полански, высокий стройный мужчина лет шестидесяти, одетый в костюм-тройку. Чрезвычайно вежливый. Он представился ее адвокатом и попросил не подписывать никаких документов, не посоветовавшись с ним.