KnigaRead.com/

Эн Хэмпсон - Мятежная душа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эн Хэмпсон, "Мятежная душа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Затем они вдруг оказались в спальне; их чемоданы стояли в углу, портье исчез. Она подошла к окну. По улице сновали привычные фигурки уличных торговцев, махали щетками чистильщики обуви…

— О чем ты задумалась? — раздался у нее над ухом голос мужа.

Джуди вздрогнула и хотела уйти, но его сильные руки сжали ей плечи, развернули ее, и она оказалась с ним лицом к лицу.

— О, эти прекрасные глаза где-то далеко-далеко отсюда, — заметил он, пристально глядя на нее.

Она покорно стояла, боясь пошевелиться. Если бы только ей удалось просто поговорить с ним, если бы он захотел слушать, если бы дал себе труд понять ее…

— Ни о чем конкретном я не думала, — мягко ответила она. — Там… там торговцы, они всегда казались мне забавными.

Он тоже посмотрел вниз.

— Ты часто здесь бывала?

— Только дважды. — Его руки продолжали держать ее. Она сделала слабую попытку высвободиться, но он не отпускал. — У меня здесь живет подруга. Я навещала ее… несколько недель назад.

В его глазах сверкнула сталь.

— Да, твой дед упоминал, что на обратном пути ты и познакомилась с тем англичанином.

— Да, это правда, — кивнула она.

— Очень жаль, что ты пользовалась такой свободой. Если бы не та встреча, твоя жизнь была бы намного счастливее.

— Может быть, — грустно кивнула она. Внезапно он привлек ее к себе и поцеловал в губы. Она закрыла глаза, снова подумала о Ронни и разрыдалась. У нее сдали нервы. Она боялась предстоящей ночи, а еще больше — тягостного, томительного ожидания этой страшной ночи… Крис достал платок и, к ее ужасу, в его голосе послышались нетерпеливые нотки:

— Кого ты оплакиваешь? Ронни? Да… Если бы не эта досадная история…

Он вытер ей глаза, и она посмотрела на него с некоторым удивлением: нет, он по-прежнему был такой же холодный и неприступный, но в его движениях и взгляде ей вдруг почудилась подлинная ласка. Быть может, он сейчас согласится выслушать ее? Позволит рассказать о ее страхах? Джуди сделала над собой усилие и назвала его по имени:

— Крис…

— Да?

Она набрала полную грудь воздуха и начала:

— Я не хочу… Я не хочу…

Слезы снова готовы были брызнуть из глаз, она сдерживала их ценой невероятных усилий. Крис выжидающе смотрел на нее.

— Так чего же ты не хочешь? — неожиданно мягко спросил он.

— Мы совсем чужие, Крис. Не мог бы ты дать мне немного времени, чтобы… чтобы узнать тебя получше?

Молчание. За окном бесшумно подкрадывались сумерки, солнце мягко опускалось за горизонт, заливая улицы и дома прощальным золотом уходящего дня. Крис отпустил ее и отошел в сторону. Она почувствовала в нем какую-то нерешительность.

— А зачем я, по-твоему, на тебе женился? — негромко спросил он.

Она вздохнула.

— Значит, ты не захочешь немного подождать?

— В этой стране мужья не привыкли ждать.

— Но наш брак не совсем обычный. Я — англичанка.

Это его позабавило. Джуди радовалась происходящей в нем перемене, потому что былая натянутость лишь усугубляла ее страхи.

— Ты не англичанка, — сказал он наконец. — Твоя мать была киприоткой. Но это не имеет значения. Какая разница?

— Английским девушкам позволено любить. У них есть возможность узнать мужа задолго до свадьбы…

— Охотно в это верю, — сухо перебил он.

— Я просто хочу сказать, что это… это неправильно, — она запнулась, подбирая слова, и он закончил за нее:

— Выходить замуж за незнакомца?

Она кивнула.

— Да, но дело не только в свадьбе. Свадьба — всего лишь обряд. Но вот остальное… — она выразительно посмотрела на кровать, и он неожиданно расхохотался. Джуди просто поразилась, как изменилось его лицо. Да, она была права, он значительно красивее Пола.

— Так вот, что тебя беспокоит… — проговорил Крис сквозь смех.

Она отвернулась, с удивлением понимая, что, против ожидания, совсем на него не обиделась.

— Знаешь, Джуди, — сказал он, подходя к ней и снова обнимая за плечи, — я очень рад, что женился на тебе. Уверен, у нас все будет просто замечательно. — Его губы опять встретились с ее безответными губами. — А ты не поцелуешь меня? Нет? Что это, моя маленькая Джуди? Природная стыдливость? Или ты бы предпочла, чтобы на моем месте был кто-то другой?

О, он все понимал! Как бы Джуди хотелось набраться смелости и сказать правду! Быть может, хоть тогда он перестал бы целовать ее?

Она посмотрела ему в глаза и… ничего не ответила. Ей вдруг вспомнился разговор с Лефки, рассуждения подруги о семейной жизни, о том, как она «воспитала» себе мужа… А вдруг Лефки права?

— Я не позволю тебе остаться со мной этой ночью, — твердо заявила Джуди, и даже сама испугалась своей фразы. Неужели она и вправду сказала это? Судя по выражению лица Криса, да!

— Что ты сказала? — оторопело спросил он. Джуди побледнела, но ее решимость только окрепла. Она — жена Криса, и этот брак навсегда. Ронни не для нее, и ей придется смириться с тем, что рано или поздно его надо забыть. Судьбе было угодно забросить ее на Кипр, но она же англичанка!

— Я сказала, что не позволю тебе остаться со мной этой ночью, — повторила девушка и добавила: — Позже, когда я узнаю тебя получше, я, возможно, и передумаю.

В комнате повисла гробовая тишина. Она все-таки сумела дать ему отпор! Джуди страшно гордилась собой в этот момент, хотя и не решалась заглянуть мужу в глаза.

— Ты-возможно-и-передумаешь?! — с убийственной расстановкой повторил он. — О, ужасно благородно с твоей стороны! И как же мне, по-твоему, следует теперь поступить? Униженно поблагодарить и откланяться?

Джуди растерялась. Что же делать?

— Но я ведь тебя совсем не знаю, — поспешно сказала она. — Если мы будем пока только друзьями, то сможем постепенно привыкнуть друг к другу, и все… э-э… встанет на свои места.

К ее несказанному удивлению, взгляд Криса смягчился, в его глазах мелькнуло любопытство. Эта маленькая наивная нимфа, так отчаянно борющаяся за свое достоинство, начинала его занимать. Это златокудрое дитя смело бросается в неравную схватку с ним, хотя ее прелестное личико все еще хранит следы былого страха… «Черт возьми, — подумал Крис, — похоже, мне действительно повезло!».

— Переоденься, — сказал он. — Мы отправляемся ужинать.

Она непонимающе заморгала. Как? Ни скандала, ни угроз, ни попыток поставить ее на место? Оказывается, это совсем просто! Нет, здесь что-то не так… Слишком хорошо, чтобы быть правдой…

— Но мы так ни о чем и не договорились, — сказала она, надеясь, что слова эти прозвучали достаточно по-деловому, и взглянула на него. В его голосе снова зазвенела сталь:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*