Сьюзен Мейер - Преимущество женщины
Она невероятно красива! И ему никак не понять, как же муж смог ее бросить. Но тут Купер неожиданно сообразил: она во всем стремилась превзойти мужчину. Ни один мужчина не вынесет этого превосходства.
— Что ж, извини. Просто хотел сообщить, что нам придется остаться здесь не на один день.
Зои направлялась на кухню, чтобы взять бутылочку для Дафны, но последний комментарий заставил ее остановиться. Она не знала, почему Купер Брайант считал ее совершенно бестолковой и боялся, что Зои станет для него обузой. Женщине показалось, что с этими сомнениями пора покончить, но у Купера, похоже, было по этому поводу свое мнение.
— Я тоже нашла телевизор, — добавила она.
— Да я просто пытался рассказать про погоду…
И снова этот тон. Словно он разговаривает с безнадежной дурой. Может быть, этот парень и самый сексуальный человек на всей Земле, но у него на лбу написано крупными буквами «шовинист», а Зои ни за что не собиралась с этим мириться.
— Послушайте, Брайант, — начала Зои, специально назвав Купера по фамилии. — У меня ребенок. Мой бывший никак не хочет смириться с решением суда и платить алименты. И не важно, сколько извещений придет ему, главное — он умеет быстро бегать. Поэтому я работаю. Я сама могу починить кран, поменять проколотое колесо или разжечь камин. И уж точно могу включить телевизор и послушать сводку погоды.
— Очень забавно.
— Нет, не забавно. Я сейчас стою перед вами и почему-то распинаюсь про то, что я абсолютно взрослый человек, а не какая-нибудь изнеженная принцесса. Мне бы очень хотелось, чтобы вы это поняли и мы пошли дальше.
— Ну так продолжим.
— Замечательно. Поскольку мы застряли здесь на все выходные, то я не собираюсь готовить одна.
— Ну и хорошо, потому что я, как и ты, работаю и занимаюсь своим домом… а еще управляю ранчо. Полагаю, что тут я тебя перещеголял.
Зои снова направилась на кухню.
— Ничего подобного, ведь вам же не приходится ухаживать за ребенком.
Мужчина поплелся следом за ней.
— Прошлым летом у меня отелились три коровы.
Она достала из холодильника бутылочку с молочной смесью и захлопнула дверцу.
— И что? Вам приходилось вставать из-за них в два часа ночи?
— Доводилось.
— Что ж, тогда я могу сказать, что вы первый мужчина, равный мне.
Глаза Купера сузились, словно она его обидела, но Зои не могла понять, чем же. Женщина взяла ребенка и направилась в большую комнату. Она села на кресло-качалку и дала девочке одну из пяти оставшихся бутылочек с молочной смесью. Смесь скоро закончится, и придется готовить еще.
Когда Дафна, наевшись, заснула, женщина отнесла ребенка в спальню и положила на кровать, а затем, довольная, вернулась в гостиную. Ей не очень хотелось смотреть телевизор, зато она заметила колоду карт. Хорошо было бы разложить пасьянс.
Зои вошла в комнату и обнаружила, что рядом со столиком для покера стоит Купер Брайант. Если бы не этот тип, у нее могли бы получиться неплохие выходные.
Она подошла к столику для покера и достала колоду карт.
— Я не очень хорошо играю в карты, — развел он руками.
— Замечательно. Вообще-то я собиралась разложить пасьянс.
Купер помолчал.
— Хорошо. Я понял: ты не беспомощная женщина, о которой нужно заботиться.
Зои начала раскладывать карты.
— Наконец-то заметили очевидное. — Купер нахмурился. Она мгновение изучала его, а затем сказала: — Послушайте, я понимаю, что вам бы хотелось побыть одному. Так же, как и мне. Но если уж мы ничего не можем с этим поделать, то я предлагаю перемирие.
— Перемирие?
— Да. Мы поделим работу по дому, будем вести себя вежливо. И договоримся, что между нами ничего не будет. Просто для того, чтобы можно было нормально поговорить.
Брайант понимал, что все сказанное вполне разумно, и почти согласился с девушкой, когда вдруг понял: Зои только что признала, что тоже находит его привлекательным!.. Значит, их влечет друг к другу. И они оба не хотят никаких отношений.
Эти выходные могли бы пройти очень весело, если бы Куперу удалось убедить ее заняться классным, ни к чему не обязывающим сексом…
Однако прежде чем мужчина определился с подходящей формой для подобного предложения, Дафна громко заплакала, и Зои пулей кинулась в спальню.
У молодых мам есть надежный предохранитель. Каждый раз, когда атмосфера начнет накаляться, ребенок плачет.
Зои вышла из спальни, держа на руках девочку. Та выглядела сонной, но спать явно не собиралась. И хотя Купер мало что понимал в детях, даже ему показалось, что это не очень хороший признак. Зои молча подошла к столу, опустилась на стул, посадила ребенка на колени и продолжила раскладывать пасьянс.
Брайант отвернулся к окну и посмотрел на падающий снег.
— Думаю, перемирие — это хорошая идея.
— Замечательно, теперь мы можем вести себя вежливо.
Купер кивнул и расслабился. Нужно только быть осторожным в выборе темы разговора. К счастью, погода могла ему в этом помочь.
— Я никогда не видел такого снегопада.
— А я видела. И не один раз. Дафна, дорогая, не хватай карты.
Купер перевел взгляд на стол. Зои придерживала дочь на коленях одной рукой, а другой пыталась выдернуть карты из цепких пальчиков Дафны. Зои улыбнулась мужчине.
— Вы не слишком обидитесь, если я попрошу вас положить эту красную семерку на вон ту черную восьмерку?
Он выполнил эту просьбу.
— Спасибо.
— Всегда пожалуйста. Не хочешь, чтобы я положил красную четверку на черную пятерку?
— Какую четверку?
— А вот эту, — произнес он и, взяв карту, положил ее на место.
— Ой, а я ее и не видела! Спасибо.
Он сел за стол напротив Зои и взял оставшиеся карты.
— Ты выкладываешь по одной карте или по три?
— По три.
— Мешаешь или выкладываешь по порядку?
Зои в ужасе воззрилась на мужчину.
— Я всегда раскладываю по порядку! Я играю честно!
Мужчина попытался сдержать улыбку. У этой особы занятные представления о нравственности!
— Как угодно, — он снял три карты и положил их перед Зои. Та вздохнула.
— Ничего. Давайте еще.
Купер снял следующие три и снова положил их на стол.
— О, туз! — Она посмотрела на мужчину. — Вы знаете, куда его нужно класть?
Тот подавил еще одну ухмылку и положил туз пик над остальными картами.
— Не желаешь ли положить сюда двойку пик?
Зои кивнула, но ничего не сказала, продолжая изучать пасьянс. Дафна взвизгнула, пытаясь высвободить ручку из пальцев мамы.
— Если я тебя отпущу, — сказала молодая женщина дочери, — пообещай мне не трогать карты!