KnigaRead.com/

Лия Аштон - Ненастоящий кавалер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лия Аштон, "Ненастоящий кавалер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он восхищенно наблюдал, как она проводит пальцем по перечню задач сверху вниз, сосредоточенно сдвинув брови. Через минуту она быстро выпрямилась.

— Я именно так и поступлю, — сказала она, и широкая улыбка осветила ее лицо. — Благодарю за блестящую идею.

Слегка опешившему Дэну потребовалось время, чтобы собраться с мыслями.

— Ты же только что говорила, что тебе не к кому обратиться.

— Ерунда. Я решила кого-нибудь нанять.

— Что?

Она уставилась на план:

— У тебя есть ручка? Если ты не против, я подкорректирую план прямо сейчас.

— Что значит — ты кого-нибудь наймешь?

— Вообще-то у меня есть ручка. — Достав шариковую ручку из сумки, Софи наконец ответила на его вопрос: — Я дам объявление. Или найду актера.

— Ты сказала, у тебя нет денег.

Она нацарапала в плане «Найти парня» и деловито ответила:

— Я отложила немного денег на аренду квартиры и депозит на автомобиль.

Дэн слез со стула не в состоянии усидеть на месте. Она ничего не заметила, ибо сидела, опустив голову, быстро записывая.

— Софи? — позвал он.

— Угу? — Она продолжала заниматься планом.

Он вдруг погладил ее по щеке костяшками пальцев, а потом осторожно поддел пальцем ее подбородок.

В тот же миг Софи посмотрела на него, и он утонул в голубых безднах ее глаз.

Дэн откашлялся:

— Ты уверена, что это хорошая идея?

Шариковая ручка со стуком упала на барную стойку, Софи отстранилась.

— Что же мне делать? — спросила она, старательно избегая его взгляда. — Я не хочу идти одна, и мне некого попросить. — Она вымученно рассмеялась. — В Перте я знакома только с тобой. А ты со мной не пойдешь.

— Почему ты так уверена? — выпалил он не подумав.

Она покачала головой:

— С какой стати тебе идти со мной? Могу поспорить, ты ходишь на вечеринки с красотками. С самоуверенными женщинами, которые не болтают о своей жизни с незнакомцами. С женщинами, которые от отчаяния не просят незнакомцев притвориться их парнями.

— Я сделаю это, — сказал он.

Софи округлила глаза:

— Плохая идея.

Если прежде Дэну казалось, что он ошеломлен, то теперь слова Софи загнали его в тупик.

— Что?

— У нас с тобой, — она указала пальцем на Дэна, потом на себя, затем снова на него, — ничего не получится.

Хотя Софи была права, ее отказ шокировал Дэна. На самом деле женщины никогда его не отвергали. Ему потребовалось время, чтобы прийти в себя.

— Между нами действительно ничего не может быть, — произнес он. — Но ведь мы будем притворяться. Мы взрослые люди и сможем отличить притворство от реальности.

Софи очень медленно кивнула:

— Ладно. Но я хочу, чтобы все было как положено.

Он не представлял, что Софи может что-то делать не так, как положено.

— Мне нужно проверить счета, чтобы деньги перевели в начале следующей недели…

— Мне не нужны твои деньги, — сказал он.

Софи изумленно на него уставилась:

— Зачем же ты мне помогаешь?

Дэн не имел ни малейшего понятия.

Нет, он сам себе лжет. Его тянет к Софи. И он совершает большую ошибку. Софи меньше всего нужен парень, который не готов к длительным отношениям. Дэну не удастся вернуть ей веру в мужчин. Но вообще-то он и не собирается этим заниматься.

Так, нужно быстренько придумать, что ей ответить.

— Обычный бизнес, — произнес он. — У меня сейчас не хватает персонала. Если ты будешь работать каждый вечер субботы до свадьбы, то я соглашусь притвориться твоим парнем.

Она покусывала нижнюю губу, обдумывая его предложение:

— По-моему, разумно. Потому что твои услуги мне понадобятся на несколько часов каждую неделю.

Дэну понравилась идея о предоставлении Софи «услуг». Он отлично понимал, каково сейчас выражение его лица, поэтому, чтобы не беспокоить Софи, он поднял руки, делая вид, что капитулирует.

— Спасибо. — Она улыбнулась. — Ты такой милашка.

Итак, милашке Дэну придется пойти с Софи на свадьбу и притворяться ее парнем. Ему предстоит прикасаться к ней, прижимать к себе, ощущать тепло ее тела, целовать ее… Гм.

— Так, когда ты свободен? — спросила она. — Мне нужно подкорректировать план и выбрать время, когда мы сможем больше рассказать друг другу о себе.

Софи снова действовала как руководитель бизнес-проекта.

— Давай обсудим это завтра. — Дэн взглянул на часы и не удивился, что уже почти три часа ночи. — Вернее, сегодня вечером.

Она нахмурилась:

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить нашу запланированную встречу.

Он начал собирать пустые бокалы, а Софи, соскользнув с табурета, неуверенно встала рядом с Дэном.

— Твоя смена начинается в пять вечера, — пояснил он наконец. — Оденься в черное.

Глава 3

Проект «Софи-2» (Руководитель проекта: С. Морган)

Цель № 1: Установить основные правила


Софи всегда приходила на встречи заранее. Будь то чрезвычайно важное совещание в зале заседаний с видом на сиднейский Харбор-Бридж или субботние посиделки с друзьями за чашкой кофе.

И в бар Дэна она прибыла раньше назначенного времени. Сидя за покрытым белой скатертью столом, она потягивала капучино. Другие работники бара, если и сочли ее появление в штате странным, ничего не сказали. Они обслуживали клиентов, время от времени с любопытством на нее поглядывая.

Крепкий кофе помог Софи собраться с мыслями, и она снова задалась вопросом, с какой стати Дэн решил ей помогать. Вряд ли ему позарез нужна новая официантка. В такой бар, как у него, не нанимают кого попало. Доказательство тому — отменно вышколенный персонал.

А может, Дэн отправит ее помогать на кухню? О, хорошо бы. Софи умеет мыть посуду. Приносить блюда клиентам или смешивать напитки у нее вряд ли получится.

Софи в самом деле Хотела поработать на славу. Она была уверена, что Дэн, решивший притвориться ее парнем, не только обладал внешностью сексуального плейбоя, но и был в душе добропорядочным рыцарем в сияющих доспехах. Он просто обязан спасать всех девиц в бедственном положении, даже подвыпивших и с проектами в сумочках.

Вообще-то, следовало отказаться от услуг Дэна. Он уже достаточно для нее сделал, выслушав ее болтовню. Рик наверняка не повел бы себя по-рыцарски.

Но тогда Софи придется вернуться к первоначальному плану и нанять кого-нибудь, однако такая перспектива ее совсем не прельщала.

Поэтому, если Дэн собирается добровольно принести себя в жертву, Софи постарается ему отплатить. Она станет лучшим временным работником в его баре. Дома она просмотрела видео в Интернете о том, какими навыками должна обладать официантка. Кроме того, сейчас на столе рядом с ее чашкой кофе лежит книга с ободряющим названием «Библия коктейлей». Софи сомневалась, что запомнит все рецепты, но все равно решила попробовать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*