Робин Доналд - Лицом к счастью
— Уверена, так оно и есть. Боже мой, принц! Настоящий принц! — заверещала возбужденная Терри, не отрывая глаз от Романа. — Познакомь меня с ним! — буквально потребовала она у Гизеллы.
— Гм… — запнулась та. — Не думаю, что это хорошая идея. Дело в том, что он задержал меня при нарушении границ частных владений. Мое счастье, что это не вызвало юридических осложнений. В Америке за такое расстреливают на месте.
— Как имя этого красавца? — деловито поинтересовалась блондинка из маленькой компании своим характерным металлическим голосом. — Терри права. Если быть объективной, этот тип — единственный во всей местной тусовке, с кем действительно хотелось бы разделить досуг. И какое имеет значение, при каких обстоятельствах вы познакомились, если он сам не возражает против того, чтобы общаться с тобой.
Но Гизелла была скора на расправу. И если в целом она желала обрести подобного кавалера, то данный конкретный мужчина доверия в девушке не вызывал.
— А по поводу проникновения… Ты специально это сделала? — заговорщически поинтересовалась Терри.
— Нет, разумеется! — негодующе воскликнула брюнетка.
— Хм, — задумалась Терри. — Слушай-ка, не могла бы ты рассказать, где и как все произошло? По-моему, это не самый дурной способ знакомится с парнем, тем более если он местный князь. Что скажешь? — спросила рыжая блондинку, как если бы та была экспертом в делах подобного рода.
— Очень романтично, — ответила ей Биби и смело вперила взгляд в Романа Магнати.
Гизелла же сочла, что настало время избавляться от компании, в которой зреют сомнительные идеи. Это ей не нравилось. Она недовольно поежилась, видя готовность своих подруг. Меньше всего девушке хотелось оказаться втянутой в какую-либо авантюру.
— Какой же он… очаровательный! — простонала Терри. — Клянусь, я видела его фото в журналах.
Гизелла Фостер взяла с подноса проходившего мимо официанта коктейль и, повернувшись к спутницам бочком, подчеркнуто отстраненно стала тянуть из соломинки.
— Я вспомнила! — отчеканила блондинка. — Он один из тихоокеанских принцев!
— Нет, — покачала головой рыженькая. — Он европеец. Из Средиземноморья, — авторитетно объявила Терри. — Я читала в журнале об их семье. Итальянцы, кажется, или иллирийцы. У них еще замок средневековый на острове. Я это хорошо помню.
— В любом случае парень что надо, — резюмировала блондинка Биби.
— Содержание средневековых замков в наше время все больше разоряет своих владельцев, — скептически заметила Гизелла.
— Не отравляй, пожалуйста, удовольствие, — попросила ее Терри. — Дай помечтать. Можно подумать, мы сами не понимаем, что здесь нам ничего не светит.
— Шанс, однако, всегда есть, — не преминула вставить Биби.
— Роман Магнати… Да-да, именно так, — торжествуя, вспомнила наконец рыженькая Терри. — Он не только принц, но и успешный бизнесмен. Ты хоть понимаешь, как тебе повезло с таким знакомством?! — обратилась она к Гизелле.
— Я всего лишь случайно пересеклась с ним. Это ровным счетом ничего не значит, — возразила новозеландская фермерша.
Рыжая и блондинка настороженно посмотрели на нее и решили, что напрасно распинаются. Вероятно, фермерские мозги не в состоянии воспринимать и разделять восторги и надежды горожанок.
— Ах, так значит, он из Иллирии? — удивленно произнесла блондинка, обращаясь теперь только к Терри, и задумалась. — Принц… — многозначительно добавила Биби.
Гизелла иронически улыбнулась, посмотрев на мечтательно прикрывшую глаза блондинку.
— Да-да… Терри права. Об их семье писали. Если не ошибаюсь, его мать происходит из знатного русского рода.
— Княгиня, — уточнила Терри. — Равно как и его отец.
— Со всех сторон принц, — пошутила Гизелла.
— Напрасно смеешься. Это что-то да значит, — сурово объявила ей Биби. — Происхождение, образование, гены — это не пустяки.
— Девочки, позвольте вам напомнить, что на дворе двадцать первый век. Всем давно известно, что эти титулы с их превосходными степенями совершенно не отражают подлинного достоинства человека. А этот ваш принц такой же смертный, как и мы с вами, — предъявила подругам свое мнение новозеландка.
— Ага, такой же, — кивнула Терри. — Только более знатный, более образованный, более красивый и значительно более богатый. А в остальном ровно такой же.
— Послушайте, девочки! А что мы топчемся на месте? Идемте танцевать, — позвала подруг Биби.
— Верно, — поддержала ее Терри.
Гизелла, хоть и пожала плечами, наглядно демонстрируя свое высокомерное отношение к подобным детским шалостям, но все-таки уступила уговорам подруг.
На танцплощадке теснилось множество молодых и постарше женщин. И было среди них несколько молодых и постарше мужчин. Все дамы были разряжены по-курортному ярко, по-вечернему броско, двигались под музыку смело, раскованно, перемежали танцы крепкими напитками. В общем, веселились, как могли.
Помимо отдыхающих здесь было много местных. Посреди танцев они завели свою национальную музыку, начали зажигательно отплясывать, показывая пример приезжим. Гизелла поддалась всеобщему азарту и встала в сымпровизированный хоровод.
— У тебя отлично получается, — похвалила ее женщина из местных. — Ты здешняя?
— Нет, — ответила Гизелла и непроизвольно рассмеялась такому предположению.
— Ты быстро учишься, молодец. Сразу уловила особый характер, который диктует музыка. У тебя есть стиль, девочка, — авторитетно отметила та.
— Спасибо, — смущенно ответила на лестные слова новозеландка.
— Ты не можешь уйти, — категорически запретила ей Терри, когда коллективные пляски с местными закончились.
— Почему? — удивилась Гизелла, чувствуя усталость.
Фермерская жизнь воспитала в ней привычку ложиться с закатом, подниматься с петухами, тогда как курортные будни требовали совершенно иного регламента.
— Все только начинается. Обещали, что будут выступать приезжие музыканты.
— Нет-нет, — покачала головой молоденькая брюнетка. — Достаточно на сегодня приключений.
Веселым девушкам было не удержать рассудительную фермершу из Новой Зеландии. Она решительно направилась в сторону пансионата.
— Ах, снова вы, Гизелла Фостер! — услышала она и остановилась посреди темной и безлюдной кипарисовой аллеи.
— Да, снова я, — ответила она, догадываясь, кому принадлежит этот глубокий голос.
— Здешние танцы вас тоже не привлекают? — спросил принц Роман, выйдя из тени.
— Почему тоже? — удивилась Гизелла.
Но в ее тоне не было прежней воинственности. Глядя на принца, она вдруг подумала, что не выполняет одного из велений бабушки, оплатившей ее каникулы. Ей было сказано флиртовать, а вспомнила Гизелла об этом, только когда ее энергичные спутницы стали рассуждать о привлекательной наружности и прочих менее очевидных качествах принца.