KnigaRead.com/

Лаура Тейлор - Обманутая любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лаура Тейлор, "Обманутая любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Крейг был поражен. Челси изменилась куда больше, чем он предполагал, но ее предательство простить было нельзя.

«И после этого я счастливо заживу, — с сарказмом произнес он. — То, что я опять займусь судебной практикой, ничего не изменит, прошлое не вернешь. Поэтому, почему бы тебе не вернуться в свой придуманный мир и не оставить меня в покое, черт побери!?»

«Крейг…».

«Что?» — заорал он с нарастающим раздражением.

«Дай мне возможность помочь, прошу тебя! Неважно, сколько это займет времени и сил. Я хочу пройти с тобой все до конца. Деньги, оставленные мне отцом, помогут нанять хорошего адвоката. Для них это будет наилучшим применением».

Крейг сорвал ленту с головы, бросил ее на пол и потер лоб. От бессилия что-либо изменить ему хотелось кричать на весь свет. Боль пульсировала в висках. Как избавиться от сумасшедшего желания забыться в объятиях Челси? Пожалуй, впервые он не мог справиться с собой.

Оставалось только одно — скорее выпроводить ее из хижины. Им обоим будет лучше, если она будет подальше от него. Крейг, наконец, посмотрел на свою бывшую жену. «Я не хочу, чтобы ты оставалась здесь».

«Все, что мой отец сделал тебе и нам было несправедливо».

«Многое было несправедливо. Взять хотя бы тебя».

Она, как к алтарю, протянула к нему руки. Но у него не было никакого желания прощать ее, и он, черт возьми, не собирается отпускать ей грехи.

Крейг насмешливо взглянул на Челси, увернулся от ее рук и подошел к камину. Даже стоя спиной к ней, он все еще чувствовал глубокое искушение своего желания. Нет, возврата к прежней жизни не будет и бесполезно лелеять надежду на справедливость.

Годы, проведенные за решеткой, многому научили его. Он оставил все попытки найти справедливость и решил выжить любым способом.

«Я хочу помочь тебе», — медленно подходя к нему, сказала она.

Крейг стоял, опираясь локтем на каминную доску, и пристально смотрел на огонь. «Никто не вернет мне мою репутацию и карьеру, Челси. Никто».

«А как же будущее?».

«Какое будущее?» — вопрос прозвучал, как удар хлыста. «У меня нет будущего, благодаря тебе и твоему отцу».

«Ты имеешь полное право ненавидеть нас», — согласилась она. Он задохнулся от чувства мести. «Ты заплатишь мне. Так или иначе, но заплатишь», — поклялся Крейг.

«Можешь мне верить или нет, но я уже заплатила и все еще продолжаю платить», — едва слышно, с болью в голосе, выдавила Челси. «Пожалуйста, не позволяй своей ненависти и чувству обиды не дать тебе возможности взглянуть на новые обстоятельства».

Даже не поворачиваясь, он чувствовал, как она близко. Крейг пытался держать себя в руках, скрывая свое внимание к ней, пытаясь не дать выхода эмоциям, но чувство горечи просочилось наружу. «Нужно было помогать мне тогда, когда в этом был смысл. Теперь слишком поздно».

Челси мягко положила руку ему на плечо, нежно коснувшись пальцами воротничка изношенной рубашки. Ее прикосновение затронуло его душу.

«Я только вчера вечером обнаружила правду, когда наводила порядок в кабинете отца. Я складывала в коробки кипы книг, которые он подарил библиотеке своей юридической школы. Крейг, его признание изменит твою жизнь. Если бы только я узнала об этом раньше, то перевернула бы все на своем пути, чтобы помочь тебе. Клянусь».

Он сбросил ее руку, борясь с воспоминаниями о ее чувственности и побуждением обладать ею. Повернувшись, Крейг сказал: «Ты должна была знать, что я невиновен».

«Я всегда верила в твою невиновность, но… но кое-что произошло потом, о чем у меня не было возможности рассказать», — закончила она шепотом.

Гнев с новой силой вспыхнул в нем, подстегивая его намерения вычеркнуть ее из своей жизни раз и навсегда. «Убирайся к черту, — произнес он зловещим тоном. — И забери так называемые показания с собой».

Он увидел, как поникли ее плечи. Челси отвернулась. «Я оставлю дневник. Прочитай, когда будешь готов к этому. Если понадобится моя помощь, то я к твоим услугам. Я сделаю все, о чем ты меня попросишь».

Заставляя себя оставаться на месте, Крейг считал ее шаги, с трудом удерживаясь от того, чтобы не схватить и не бросить Челси на свою постель. Его глаза сверкали, лицо застыло непроницаемой маской. Он наблюдал, как она остановилась у небольшого деревянного столика и вытащила из сумочки объемистый том в кожаном переплете. Дрожащими пальцами Челси провела по корешку обложки, оставила его на столе и пошла к двери. Не оборачиваясь, она сказала: «У меня не было времени снять копию, так что будь осторожен».

Бесшумно, с грацией пумы, одним прыжком Крейг очутился около нее. Едва Челси схватилась за дверную ручку, как он хлопнул ладонью по двери. Холодно поймав ее испуганный взгляд, Крейг хрипло выдавил: «Может кое-что еще?» Желание, клокотавшее внутри, сделало его безрассудным.

Челси непонимающе посмотрела на него. Она собралась что-то сказать, как внезапная догадка осенила ее. Кровь отлила от лица Расширенными глазами, Челси уставилась на бывшего мужа.

«Кое-что еще?» — подстрекал он, стараясь не замечать испуганного выражения ее лица.

«Я не шлюха и нечего так со мной обращаться. Если тебе нужна женщина, чтобы удовлетворить свою похоть, найди такую, которая охотно поможет в этом».

«Челси…» В его голосе звучали предостерегающие нотки, но слышалось и что-то еще, чему он сам не хотел верить. Слеза покатилась по ее щеке. Крейг смотрел на нее, как зачарованный, не в силах поверить, что она позволила ему увидеть, какую боль он причинил ей.

«Береги себя», — сказала Челси так мягко, что Крейг весь напрягся. «Мне жаль, что мой отец был таким эгоистом».

Нахмурившись, сбитый с толку ее поведением, он отступил в сторону, провожая ее тревожным взглядом. Она сошла с крыльца и, не оглядываясь, побежала прочь. Крейг все еще стоял в дверном проеме.

Челси быстро исчезала за завесой тумана и дождя, окутывающего все вокруг. Оставшись один, он не желал признаваться самому себе, что был готов умолять ее остаться с ним.

Глава 3

Не взирая на ливень, Челси выскочила из хижины и побежала по лужайке. Какой-то инстинкт вперемежку с гневом и болью, а не только желание избежать презрения Крейга, гнали ее прочь.

Она бежала, прижав к груди сумочку. Чувства переполняли ее, мысли путались и не давали сосредоточиться ни на чем, кроме острого желания побыть одной, попытаться самой справиться со всем этим. Время все лечит. Но сможет ли оно заглушить боль?

Скользя и спотыкаясь, молодая женщина бежала по разбитой колее. Только благодаря силе воли продолжала она двигаться вперед.

С ужасающей ясностью Челси поняла, что все еще любит своего бывшего мужа, несмотря на годы разлуки, на развод, инициатором которого был он. Она всегда будет любить его и никто, кроме нее не может компенсировать то, что причинил ему ее отец.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*