KnigaRead.com/

Анна Клири - Дни под солнцем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Клири, "Дни под солнцем" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он поднял брови:

— Само собой. Что же еще?

— Мне нужно было это сказать, — с усилием произнесла Пиа.

Валентино принял было оскорбленный вид, но быстро расслабился:

— Все в порядке.

— И еще… меня зовут Пиа, — представилась девушка.

— Пиа, — повторил Валентино, протягивая ей руку. — Прекрасное имя.

Пиа помедлила, прежде чем пожать сильную руку. Одно лишь прикосновение — и по ее коже словно прошел электрический разряд, так что она была вынуждена отдернуть руку.

— Туда, — кивнул Валентино в сторону эскалатора, и Пиа послушно последовала за ним.

Глава 2

Валентино Сильвестри вел машину уверенно, но слишком быстро, совершенно не заботясь о нервах своих пассажиров.

Пиа вцепилась в ремень безопасности и старалась не думать о том, что она может умереть молодой. В машине она оказалась втиснута между тетей Валентино и ее сыном, который надел наушники. Пиа последовала бы его примеру, если бы это не означало нанести обиду людям, которых она не знала, но которые пришли ей на помощь в ее затруднительном положении.

Разговор в машине почти не прекращался.

— Так расскажите нам, Пиа, почему вы решили променять Австралию на Италию? — спросил Валентино, глядя на нее в зеркало заднего обзора.

— Я приехала, чтобы присмотреть за домом своей кузины. Лорен — фотограф, — объяснила она. — Она сейчас в Непале, проводит съемки для фильма про снежных леопардов. Может быть, вы слышали про Лорен Ренферн?

Валентино покачал головой:

— Сколько она уже живет в Позитано? Я отсутствовал некоторое время.

— Она живет там чуть больше года.

— В городе так много вновь приехавших, что мы сами теперь многих не знаем, — влезла в их разговор тетя Валентино, — но скучно вам не будет. Конечно, вы обязательно посетите Помпею. И не забудьте подняться на Везувий.

— И про Капри не забудьте, — вставил ее муж. — Вам понравится.

Тетя бросила на мужа свирепый взгляд и слегка кивнула в сторону Валентино. При упоминании о Капри тот сжал губы, и Пиа это заметила. Их взгляды встретились в зеркале, и Пию снова обдало жаркой волной. Она поспешила отвести глаза в сторону, стараясь унять сердцебиение.

Когда они подъезжали к Наполи, у тети Валентино неожиданно зазвонил мобильный телефон. Последовало нескольких быстрых фраз на итальянском, произнесенных взволнованным голосом, а затем Валентино перевел Пии — у их дочери, его кузины, начались схватки, и им придется заехать в город.

После того как Валентино высадил своих родственников у дома Марии, в машине наступила благословенная тишина. Однако Пиа не испытывала спокойствия. Глядя, как Валентино прощается со своими родственниками, она снова ощутила это странное волнение, которое вызывал в ней совершенно незнакомый ей мужчина.

Валентино вновь сел в машину и бросил взгляд на свою пассажирку, чувствуя, как кровь быстрее побежала по жилам. Как бы ему хотелось, чтобы эта австралийка не вызывала в нем такой чувственный голод!

В тишине, повисшей в салоне, ощущалось напряжение.

Первым заговорил Валентино:

— Так как, вы останетесь там же или пересядете на переднее сиденье?

«А может, я напрасно волнуюсь? — пришло Пии в голову. — Что мне может угрожать, если этот мужчина сидит за рулем? Ну и что, что он несколько раз смотрел на меня, словно я была вкусным тортом? Не собирается же он в самом деле бросаться на свою пассажирку, как голодный лев на добычу?»

И Пиа решилась. Теперь она сидела рядом с ним — это была ее победа над собой. Однако, пристегиваясь, Пиа постаралась даже случайно не коснуться мужчины.

Валентино не отрывал свой взгляд от нее — от небольшой пульсирующей жилки на ее виске. Его вдруг охватило желание коснуться ее, но он подавил этот импульс.

Возможно, эта девушка действительно его опасается? Откуда она знает — в случае с ним делать этого не стоит? Валентино подумал, как бы об этом ей сказать, но все фразы несли определенный подтекст, поэтому он решил ничего не говорить.

— Извините, что так получилось, — счел нужным извиниться Валентино. — Но новорожденные, кажется, подчиняются только своим законам. — Он бросил взгляд на часы. — Ну вот, еще чуть больше часа — и мы на месте. Достаточно времени, чтобы представиться друг другу должным образом.

Пиа осознала — он явно пытается завязать с ней дружеские отношения.

— Ну, так чем вы планируете заняться в Позитано? — мягко спросил он.

«Я попробую завязать с ним дружеские отношения, раз он так старается», — решила Пиа.

— Буду осматривать достопримечательности и наслаждаться природой.

— Так вы в отпуске?

Она кивнула.

— А вы, Валентино, живете в Позитано или просто едете кого-то навестить?

Валентино засомневался: что ей сказать? Он не желал распространяться о своей работе, уже по опыту зная — это может привести к тому, что австралийка замкнется и перестанет рассказывать о себе. Такое с ним уже не раз случалось.

— Еду навестить.

— Вот как?..

— Да. Но думаю, вам понравится в Позитано. Городок маленький, но в нем достаточно места для развлечений. Вы рискованный человек, Пиа?

Пиа быстро взглянула на него, чтобы понять, что скрывается за этим вопросом. Он смотрел на нее изучающе, с сексуальной улыбкой, и сердце у Пии забилось быстрее. Скорее всего, он преследовал какую-то свою цель, задавая последний вопрос. И возможно, цель была вполне определенной — все-таки он был мужчина.

— Нет, — тут же холодно сказала она, чтобы охладить его пыл с самого начала. — Совсем нет.

— В самом деле? — Его густые черные брови поднялись. — А я почему-то думал иначе. — По его чувственному рту скользнула улыбка.

«Так что же он хотел этим сказать?» — подумала Пиа.

Да, раньше она была безрассудной и неустрашимой, но это осталось в прошлом. Сейчас, что бы он ей ни предложил, она не согласится ни на что! С некоторых пор Пиа стала осторожной и осмотрительной.

— Почему я так думал? — продолжал Валентино. — Ну, вы проделали путь через полмира одна. На это требуется смелость. Разве нет?

Пиа осторожно улыбнулась. Увидев мягкий свет, струящийся из его темных глаз, она почувствовала, как сердце у нее екнуло, а дыхание перехватило.

— Да, наверное…

Пиа пожала плечами, словно столь дальняя поездка ничуть ее не напрягала, хотя первые три тысячи миль она чувствовала себя не в своей тарелке. Хорошо еще, они летели ночью и шторки на иллюминаторе были задернуты…

— Если захотите приключений, например взобраться на гору, я бы посоветовал вам сначала отправиться в какое-нибудь туристическое агентство и найти там опытного гида.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*