KnigaRead.com/

Сара Вуд - Счастье приходит дважды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Вуд, "Счастье приходит дважды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Оливия сделала глубокий вдох и овладела собой. Ей необходимо сохранять спокойствие и чувство собственного достоинства. Уединившись в своей маленькой квартирке, она до хрипоты повторяла слова, которые собиралась произнести при встрече с Димитри.

Сохраняя на лице величественное и неприступное выражение, Оливия поднялась по трапу, ожидая, что Димитри направится к ней навстречу. Она немедленно пришла в ярость, увидев, что он, широко расставив ноги, неподвижно стоит с надменным видом и ждет ее.

Тлевшее в ней чувство вспыхнуло при виде его темных волос и черных как ночь глаз. Она с испугом ощутила, как зарождается внизу ее живота чудесное, волнующее ощущение теплоты. Значит, потребность любить его все еще жива. Затаилась, как злокачественная болезнь.

Она с усилием овладела собой, ощущая головокружение от удивительного магнетизма Димитри, его скрытой силы, таящейся под белоснежной рубашкой, аккуратно заправленной в брюки песочного цвета, ярко выраженной мужественности чувственных губ, когда-то страстно блуждавших по ее телу.

Так как солнцезащитные очки скрывали ее глаза, она прищурилась, разглядывая Димитри. Какой великолепный представитель мужского пола!

Оливия почувствовала, что ей нечем дышать. Во рту у нее пересохло. Пол, вероятно думая, что она нервничает, положил руку ей на поясницу и подтолкнул вперед.

— Это Пол Хьюз, мой адвокат, — холодно сказала Оливия без всякого вступления.

Насмешливо глядя на нее, Димитри безразлично кивнул и отвернулся, чтобы поднять с палубы полотенце, что позволило ему не заметить протянутой руки Пола.

Раздраженная, что все идет не так, как она планировала, Оливия сердито уставилась на затылок Димитри. Черные как вороново крыло волосы были, как всегда, аккуратно пострижены, полоска смуглой кожи на шее представляла яркий контраст с белоснежным воротником рубашки, сшитой искусным портным. А его спина… Жаркие мурашки побежали по телу Оливии при виде широких плеч, великолепным треугольником сужающихся к узким бедрам…

Теперь другие женщины получают наслаждение. Та пышная девица, достигшая, по-видимому, брачного возраста, затаилась где-то внизу и ждет, когда искусные пальцы Димитри возбудят ее, доведя до безумного восторга. Ревность, точно острый нож, полоснула Оливию по сердцу.

Она услышала, как Пол прочищает горло, и, прежде чем адвокат успел заговорить, неожиданно для себя задала вопрос. К несчастью, это было совсем не то, что она намеревалась сказать, но вопрос необходимо было задать, чтобы он не вырвался у нее в виде визга, совершенно не подобающего настоящей леди.

— Это твоя новая секретарша?

Димитри внезапно перенесся в прошлое. Он увидел, как Оливия входит в его кабинет, чтобы пройти собеседование на должность секретаря. Несмотря на скромный бежевый пиджак и кремовую юбку и абсолютно благопристойное поведение, от ее гибкой, стройной фигуры веяло чувственностью. Его заворожили глаза Оливии — глубокие и таинственные, как море.

Ему никогда не забыть того собеседования. Его охватил такой жар, что ему пришлось открыть окна и попросить, чтобы принесли графин с водой. Он понял, что, какими бы ни были секретарские умения Оливии, она должна принадлежать ему.

Удивительно, но она была так же хорошо профессионально подготовлена, как и красива. Он вспомнил, как она выполняла свои обязанности. Физически ощущаемое напряжение, когда она писала под его торопливую диктовку. Ее глаза и великолепное тело, распростертое на его столе, когда он дрожащими пальцами медленно снимал с нее одежду.

Димитри стиснул зубы, чувствуя, что ему стало трудно дышать. Довольно. С этим покончено. Он повернулся и, прищурив глаза, засунул руки в карманы.

Я знаю твою игру, мелькнула у него мысль. Он сам часто прибегает к ней в бизнесе и потому не может не разгадать ее. Вызвать у противника беспокойство. Заставить его потерять самообладание. Найти его ахиллесову пяту. И Оливии слишком хорошо известно, что одно лишь воспоминание об их невероятном сексе мгновенно возбудит его.

То же самое, безжалостно подумал он, относится к ней. Они оба могут играть в эту игру. Но победителем выйдет он.

— Нет. Она… не мой секретарь, — пробормотал Димитри, бросив па нее долгий, многозначительный взгляд.

Низкий бархатный голос, казалось, наэлектризовал воздух, и Оливия почувствовала, как внутри ее что-то дрогнуло от радости, к которой примешивалось чувство вины. Она с трудом отвела взгляд от его губ, искривившихся в усмешке, и заставила себя сохранять хладнокровие, несмотря на пожиравший ее изнутри жар.

— Значит, просто какая-то женщина, — сделала она вывод.

Не заметил ли он нотку ревности в ее голосе? — подумал Димитри, и в его бархатных глазах загорелся насмешливый огонек. Оливия не узнала Элени. Но, с другой стороны, она видела ее до того, как Элени увеличила бюст до нынешних чрезмерных пропорций и покрасила волосы.

— Последний раз, когда я видел ее, она действительно была женщиной, — согласился Димитри, намеренно растягивая слова и кривя губы в похотливой улыбке.

И он позволил Оливии задержать на себе взгляд. Рассмотреть его. Затем, протянув руку, он снял с нее очки и, прежде чем она успела возразить, засунул их в карман. Теперь он видел ее глаза. Димитри улыбнулся.

— Мне нужно смотреть в твою душу, — пояснил он.

Оливия одарила его сердитым взглядом, чувствуя, как ревность, словно острый нож, пронзает ей сердце. Димитри — самый чувственный мужчина, которого она знает. Ей пришло в голову, что, возможно, он никогда не был ей верен, даже в первые дни их супружеской жизни. Известно ли Атене об этой блондинке — или он бросил ее и пасется на новых пастбищах? Голова у Оливии пошла кругом. Вот за какого мужчину она вышла замуж! У него морали не больше, чем у бродячего пса. Обидно сознавать, что он так искусно изменял ей. Все сжимается у нее внутри, когда она думает о его измене. Иногда она мучила себя, представляя, как он играет со своим ребенком.

Оливия сверкнула синими глазами.

— Ты такой фанатичный шовинист во всем, что касается женщин, — с холодной насмешливостью сказала она, стараясь скрыть свое огорчение под маской внешнего безразличия.

— Оливия… — неуверенно начал Пол.

— Дай мне договорить! — вспыхнула она, повернувшись к нему так резко, что он был вынужден сделать шаг назад.

Потрясенный ее горячностью, Пол умиротворяющим жестом поднял руки.

В этот момент Димитри понял, что этот адвокат никогда не удовлетворит такую женщину, как Оливия, которой нравятся сильные мужчины с необузданными страстями. Ей нужен мужчина, который способен укротить ее горячий характер и внести мир и покой в ее жизнь. Пол может взирать на нее, как на Афродиту, но он очень скоро наскучит ей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*