KnigaRead.com/

Мишель Селмер - Как стать принцессой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мишель Селмер, "Как стать принцессой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Да уж, если их боссу она не нравится, то с чего бы слугам относиться к ней по-иному?

В конце коридора они повернули направо, и Маркус открыл первую слева дверь. Габриэль говорил, что Ванесса будет жить в самых просторных покоях для гостей, но она и представить себе не могла, насколько они будут огромными. Перед ними бледнел даже президентский люкс в отеле, где она работала. Комнаты были оформлены в желто-зеленой цветовой гамме. Гостиная была просторной, с высокими потолками, огромными окнами и парой застекленных французских дверей. Предметы интерьера и мебель были выполнены в приглушенных тонах зеленого и желтого.

Вокруг массивного камина располагалась удобная на вид мягкая мебель. Кроме этого, в гостиной имелся кухонный уголок, а также письменный стол и книжные полки, уставленные книгами и безделушками.

– Здесь очень красиво, – сказала Ванесса. – Желтый – мой любимый цвет.

– Спальня – там, – указал Маркус.

Когда гостья заглянула туда, у нее захватило дух от роскоши обстановки: необъятная белая кровать с балдахином, еще один камин, на стене – огромный телевизор с плоским экраном. Но нигде не было видно детской кроватки, которую Габриэль пообещал предоставить для Майи.

Ванесса опустила дочь на постель и обложила ее подушками, чтобы девочка, если проснется, не упала на пол. Но Майя даже не пошевелилась.

Перед тем как вернуться в гостиную, Ванесса заглянула в шкаф-купе, где уже лежали ее сумки, и поняла, что сюда смогла бы поместиться дюжина ее гардеробов.

Выйдя из спальни, Ванесса обнаружила, что Маркус стоит у двери, скрестив на груди руки и нетерпеливо поглядывая на часы.

– Майе здесь негде спать. Малышка много ворочается во сне, поэтому ее нельзя класть на такую высокую кровать. Габриэль говорил, что здесь будет детская кроватка.

– Детская комната – дальше по коридору.

– Тогда, надеюсь, можно будет установить систему слежения за младенцем – радионяню, чтобы я могла услышать, если Майя вдруг проснется посреди ночи.

Маркус озадаченно посмотрел на Ванессу:

– Но за ребенком будет смотреть обычная няня.

– А где спит она?

– Ее спальня – рядом с детской, – ответил принц, явно удивляясь глупости вопросов.

Ему, наверное, казалось естественным, что о детях заботится прислуга, но Ванесса была из другого мира. И Маркус, разумеется, об этом знал.

Она еще обдумает позже, как ей поступить, чтобы не причинить хозяевам неудобств и не обидеть няню Карин. Если понадобится, придется попросить перенести кроватку в ее спальню или до возвращения Габриэля самой спать в детской.

– Если вам больше ничего не нужно… – произнес Маркус, боком продвигаясь к выходу из покоев, очевидно, горя нетерпением улизнуть.

– А если мне вдруг что-то понадобится? Как мне кого-нибудь найти?

– На письменном столе телефонный аппарат и список внутренних номеров.

– А как я узнаю, кому нужно позвонить?

Принц не закатил глаза, но было заметно, что он еле от этого удержался.

– Если вам потребуются напитки или еда, позвоните на кухню. Если нужны чистые полотенца или свежее постельное белье – в прачечную… Уловили логику?

Да, хотя и сарказм тоже.

– Предположим, мне понадобится связаться с вами. Ваш номер тоже есть в списке?

– Нет. И даже если бы и был, вы до меня не дозвонились бы.

– Почему?

У принца дернулась щека.

– В отсутствие отца я должен управлять страной.

Ну почему он все время так враждебен?

– Маркус, – сказала Ванесса, надеясь, что голос ее звучит искренне, – я понимаю, что вы, должно быть, чувствуете, но…

– Вы себе даже не представляете, что я чувствую, – осадил он ее, и ненависть, прозвучавшая в его голосе, заставила собеседницу отступить на шаг. – Отец попросил меня помочь вам устроиться, и я это сделал. Теперь, если у вас больше нет вопросов…

Кто-то рядом деликатно прочистил горло, они обернулись и увидели стоящую в дверях няню.

– Оставляю вас двоих обсудить вопросы ухода за ребенком, – бросил Маркус и быстро ретировался, а вместе с ним за дверью исчезла надежда подружиться с этим человеком.

– Входите, – пригласила Ванесса Карин.

Девушка, немного нервничая, ступила в комнату и спросила:

– Мне забрать Майю, чтобы вы немного отдохнули?

Ванессе все еще не очень хотелось вверять дочь заботам незнакомки, но нужно было поспать после трудного перелета.

– Мне действительно необходим отдых, – согласилась она. – Но если Майя заплачет, сразу же принесите ее ко мне. Она может испугаться, проснувшись в незнакомом месте и не увидев меня рядом.

– Конечно, мадам.

– Пожалуйста, зовите меня Ванесса.

Няня кивнула, хотя по ее лицу было заметно, что ей не очень нравится эта идея.

– Почему бы мне самой не отнести Майю, чтобы увидеть, где расположена детская? А вы поможете с ее вещами.

Карин снова кивнула. Да уж, не очень-то она разговорчивая.

Ванесса отнесла дочь, которая по-прежнему глубоко спала, в детскую. Стены этой комнаты были бледно-зеленого цвета, вдоль них тянулись ряды полок, уставленных разнообразными игрушками для детей всех возрастов, мебель белого цвета выглядела очень дорогой.

Ванесса подумала, что если она решит остаться, то у Майи будет собственная детская комната рядом со спальней Габриэля. При мысли о том, что придется делить с ним постель, желудок Ванессы сделал нервное сальто.

«Все будет хорошо», – мысленно успокоила она себя.

Она уложила дочь в кроватку, укрыла тонким одеялом и сказала Карин:

– Я распакую ее вещи.

– Я сделаю это сама, мадам, – отозвалась та.

Ванесса вздохнула. Значит, все еще «мадам»? Над этим придется поработать.

Она поблагодарила няню и нежно поцеловала дочь.

– Сладких снов тебе, милая.

Вернувшись в свои покои, Ванесса достала из сумки сотовый. Ни одного входящего звонка. Она набрала номер Габриэля, однако услышала автоответчик.

Затем она кинула взгляд на софу, решив, что можно вздремнуть на ней часик-другой. Но огромная кровать с мягкими подушками манила к себе, и Ванесса, забравшись на нее, закрыла глаза. Когда она их снова открыла, в комнате было уже темно.

Глава 3

Покинув покои мисс Рейнольдс, Маркус заглянул в свой офис, где его помощница Клео раскладывала на компьютере пасьянс.

– Было что-нибудь от моего отца? – спросил принц.

Не отрывая взгляда от монитора, Клео покачала головой.

– Рад, что ты не тратишь зря время, – поддразнил Маркус, как делал всегда, застав ее за этим занятием.

– Помогает держать мозги в тонусе, – не моргнув глазом ответила секретарь.

Клео было уже под семьдесят, но у нее по-прежнему был острый ум и моложавое лицо. Она работала на королевскую семью с семидесятых годов прошлого века и была секретарем матери Маркуса. Все думали, что после смерти королевы Клео уволится и будет наслаждаться щедрой пенсией, но она не хотела бросать работу, утверждая, что та помогает ей не стареть. Впрочем, принц подозревал, что эта женщина просто страшится одиночества, потому что ее муж умер пару лет назад.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*